Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I3b72d11937acc31c1ad3cfdfffd24f16d708da36
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2018-08-21 06:23:48 +00:00
parent dc8cd20fd5
commit 71573b1b1a
6 changed files with 377 additions and 11 deletions

View File

@ -0,0 +1,112 @@
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zun-ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-21 00:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-11 09:33+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
msgid "0.2.0"
msgstr "0.2.0"
msgid "1.0.0"
msgstr "1.0.0"
msgid ""
"Added Cloud Shell feature. See also [`Screen Shot <https://drive.google.com/"
"file/d/0B1UFZO9xX8eweERNX2FWVGRrMXM/view>`_] and [`Short Video <https://"
"youtu.be/lYt2U7qZG38>`_]."
msgstr ""
"Cloud Shell Eigenschaft hinzugefügt. Siehe auch [`Bildschirmfoto <https://"
"drive.google.com/file/d/0B1UFZO9xX8eweERNX2FWVGRrMXM/view>`_] und "
"[`Kurzvideo <https://youtu.be/lYt2U7qZG38>`_]."
msgid ""
"Added new action \"Stop and Delete Container\". This action stops the "
"container before deletion when the container is running."
msgstr ""
"Neue Aktion \"Stoppen und löschen des Containers\" hinzugefügt. Diese Aktion "
"stoppt den Container vor dem löschen, sofern er lief."
msgid "Bug Fixes"
msgstr "Fehlerkorrekturen"
msgid "Current Series Release Notes"
msgstr "Aktuelle Serie Releasenotes"
msgid "Other Notes"
msgstr "Andere Notizen"
msgid "Pike Series Release Notes"
msgstr "Pike Serie Releasenotes"
msgid "Prelude"
msgstr "Einleitung"
msgid "Queens Series Release Notes"
msgstr "Queens Serie Releasenotes"
msgid "Support python 3.5."
msgstr "Unterstützung für Python 3.5."
msgid "Switch theme for documentation from oslosphinx to openstackdocstheme."
msgstr ""
"Motiv der Dokumentation von oslosphinx nach openstackdocstheme gewechselt."
msgid "Switch to reno for managing release notes."
msgstr "Reno wird für die Verwaltung der Releasenotes verwendet."
msgid ""
"The user password is not set into the container, so user should set manually "
"\"OS_PASSWORD\" into envirinment variables or \"password\" into clouds.yaml."
msgstr ""
"Das Benutzerpasswort wird nicht im Container gesetzt. Benutzer sollten daher "
"manuell die \"OS_PASSWORD\" Umgebungsvariable oder \"password\" in clouds."
"yaml setzen."
msgid ""
"To configure image for cloud shell, see [`Image for Cloud Shell <https://"
"docs.openstack.org/zun-ui/latest/configuration/index.html#image-for-cloud-"
"shell>`_]"
msgstr ""
"Zum konfigurieren des Abbildes für Cloud Shell lesen Sie bitte [`Abbild für "
"Cloud Shell <https://docs.openstack.org/zun-ui/latest/configuration/index."
"html#image-for-cloud-shell>`_]"
msgid ""
"To enable cloud shell, copy zun_ui/enabled/_0330_cloud_shell.py into "
"openstack_dashboard/local/enabled directory and restart Horizon. Then \">_ "
"Cloud Shell\" button will be shown right on header of Horizon after loging "
"in."
msgstr ""
"Zum Aktivieren der Cloud Shell kopieren Sie das zun_ui/enabled/"
"_0330_cloud_shell.py into openstack_dashboard/local/enabled Verzeichnis und "
"starten Sie Horizon neu. Der \">_ Cloud Shell\" Knopf erscheint am rechten "
"Rand in Horizon nach dem Login."
msgid "Use only tox for test and remove run_tests.sh that is no longer used."
msgstr ""
"Benutze nur tox für tests und entferne run_tests.sh welches nicht mehr "
"benutzt wird."
msgid "Use pbr autodoc feature rather than custom logic."
msgstr ""
"Benutze das Autodoc Feature von pbr anstelle von eigenentwickelter Logik."
msgid ""
"When user click \"Cloud Shell\" button, web console for the cloud shell will "
"be shown in bottom of window."
msgstr ""
"Wenn der Benutzer den \"Cloud Shell\" Knopf drückt, so wird die Webkonsole "
"für die Cloud Shell am Boden des Fensters angezeigt."
msgid "Zun UI Release Notes"
msgstr "Zaqar UI Releasenotes"

View File

@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zun-ui\n" "Project-Id-Version: zun-ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-12 22:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-21 00:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-12 11:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-09 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n" "Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n" "Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en_GB\n" "Language: en_GB\n"
@ -24,9 +24,6 @@ msgstr "1.0.0"
msgid "1.0.0-16" msgid "1.0.0-16"
msgstr "1.0.0-16" msgstr "1.0.0-16"
msgid "1.0.0-84"
msgstr "1.0.0-84"
msgid "" msgid ""
"Added Cloud Shell feature. See also [`Screen Shot <https://drive.google.com/" "Added Cloud Shell feature. See also [`Screen Shot <https://drive.google.com/"
"file/d/0B1UFZO9xX8eweERNX2FWVGRrMXM/view>`_] and [`Short Video <https://" "file/d/0B1UFZO9xX8eweERNX2FWVGRrMXM/view>`_] and [`Short Video <https://"

View File

@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zun-ui\n" "Project-Id-Version: zun-ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 10:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-21 00:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-14 03:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-21 04:42+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n" "Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n" "Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
@ -20,6 +20,12 @@ msgstr "0.2.0"
msgid "1.0.0" msgid "1.0.0"
msgstr "1.0.0" msgstr "1.0.0"
msgid "1.0.0-16"
msgstr "1.0.0-16"
msgid "2.0.0"
msgstr "2.0.0"
msgid "" msgid ""
"Added Cloud Shell feature. See also [`Screen Shot <https://drive.google.com/" "Added Cloud Shell feature. See also [`Screen Shot <https://drive.google.com/"
"file/d/0B1UFZO9xX8eweERNX2FWVGRrMXM/view>`_] and [`Short Video <https://" "file/d/0B1UFZO9xX8eweERNX2FWVGRrMXM/view>`_] and [`Short Video <https://"
@ -99,6 +105,20 @@ msgstr "Jika kontainer shell cloud ada, lampirkan konsol web ke kontainer."
msgid "New Features" msgid "New Features"
msgstr "New Features (fitur baru)" msgstr "New Features (fitur baru)"
msgid ""
"New parameters for container, ``disk``, ``availablity_zone`` and "
"``auto_heal`` are added."
msgstr ""
"Parameter baru untuk kontainer, ``disk``, ``availablity_zone`` dan "
"``auto_heal`` ditambahkan."
msgid ""
"New statuses for container, ``DELETING``, ``REBUILDING``, ``DEAD`` and "
"``RESTARTING`` are added."
msgstr ""
"Status baru untuk penampung, ``DELETING``, ``REBUILDING``, ``DEAD`` dan "
"``RESTARTING`` ditambahkan."
msgid "Other Notes" msgid "Other Notes"
msgstr "Catatan Lain" msgstr "Catatan Lain"
@ -111,6 +131,9 @@ msgstr "Prelude"
msgid "Queens Series Release Notes" msgid "Queens Series Release Notes"
msgstr "Catatan Rilis Seri Queens" msgstr "Catatan Rilis Seri Queens"
msgid "Rocky Series Release Notes"
msgstr "Catatan Rilis Seri Rocky"
msgid "" msgid ""
"Show actions according to container status. Previously the UI showed all of " "Show actions according to container status. Previously the UI showed all of "
"the actions regardless of container's status, now UI filters the actions " "the actions regardless of container's status, now UI filters the actions "
@ -129,6 +152,17 @@ msgstr "Ganti tema untuk dokumentasi dari oslosphinx ke openstackdocstheme."
msgid "Switch to reno for managing release notes." msgid "Switch to reno for managing release notes."
msgstr "Beralih ke reno untuk mengelola catatan rilis." msgstr "Beralih ke reno untuk mengelola catatan rilis."
msgid ""
"The runtime option for container creation accepts as string. Previously the "
"runtime option was a drop down menu with only ``runc`` option. User was not "
"able to enter new runtimes configured by them. To accept any string, the "
"runtime option was changed to the field."
msgstr ""
"Opsi runtime untuk pembuatan kontainer menerima sebagai string. Sebelumnya "
"opsi runtime adalah menu drop down dengan hanya opsi ``runc``. Pengguna "
"tidak dapat memasukkan runtime baru yang dikonfigurasi oleh mereka. Untuk "
"menerima string apa pun, opsi waktu proses diubah ke field."
msgid "" msgid ""
"The user password is not set into the container, so user should set manually " "The user password is not set into the container, so user should set manually "
"\"OS_PASSWORD\" into envirinment variables or \"password\" into clouds.yaml." "\"OS_PASSWORD\" into envirinment variables or \"password\" into clouds.yaml."
@ -157,6 +191,9 @@ msgstr ""
"Kemudian tombol \">_ Cloud Shell\" akan ditampilkan tepat di header Horizon " "Kemudian tombol \">_ Cloud Shell\" akan ditampilkan tepat di header Horizon "
"setelah masuk." "setelah masuk."
msgid "Upgrade Notes"
msgstr "Catatan Upgrade"
msgid "Use only tox for test and remove run_tests.sh that is no longer used." msgid "Use only tox for test and remove run_tests.sh that is no longer used."
msgstr "" msgstr ""
"Gunakan hanya tox untuk menguji dan hapus run_tests.sh yang tidak lagi " "Gunakan hanya tox untuk menguji dan hapus run_tests.sh yang tidak lagi "
@ -165,6 +202,15 @@ msgstr ""
msgid "Use pbr autodoc feature rather than custom logic." msgid "Use pbr autodoc feature rather than custom logic."
msgstr "Gunakan fitur pbr autodoc daripada logika kustom." msgstr "Gunakan fitur pbr autodoc daripada logika kustom."
msgid ""
"Various improvements, addition of functions, including addition of container "
"group (capsule) operation panel, were implemented. For more details, please "
"see the features section."
msgstr ""
"Berbagai perbaikan, penambahan fungsi, termasuk penambahan panel operasi "
"kelompok kontainer (capsule), dilaksanakan. Untuk lebih jelasnya, silakan "
"lihat bagian fitur."
msgid "" msgid ""
"When user click \"Cloud Shell\" button, web console for the cloud shell will " "When user click \"Cloud Shell\" button, web console for the cloud shell will "
"be shown in bottom of window." "be shown in bottom of window."
@ -188,6 +234,14 @@ msgstr ""
"Kill Signal', ditambahkan. Juga, saat memuat tampilan detail, maka log " "Kill Signal', ditambahkan. Juga, saat memuat tampilan detail, maka log "
"kontainer ditampilkan di tab 'Log'." "kontainer ditampilkan di tab 'Log'."
msgid ""
"[`blueprint add-image-delete <https://blueprints.launchpad.net/zun-ui/+spec/"
"add-image-delete>`_] Added delete action for image panel for admin."
msgstr ""
"[`blueprint add-image-delete <https://blueprints.launchpad.net/zun-ui/+spec/"
"add-image-delete>`_] Tambah tindakan penghapusan untuk panel image untuk "
"admin."
msgid "" msgid ""
"[`blueprint add-images-panel <https://blueprints.launchpad.net/zun-ui/+spec/" "[`blueprint add-images-panel <https://blueprints.launchpad.net/zun-ui/+spec/"
"add-images-panel>`_] The panel for container images management is added for " "add-images-panel>`_] The panel for container images management is added for "
@ -201,6 +255,37 @@ msgstr ""
"memiliki aksi \"pull\" untuk menyimpan image sebagai aksi global. Tindakan " "memiliki aksi \"pull\" untuk menyimpan image sebagai aksi global. Tindakan "
"yang bisa kita gunakan hanya \"pull\" untuk saat ini." "yang bisa kita gunakan hanya \"pull\" untuk saat ini."
msgid ""
"[`blueprint capsule <https://blueprints.launchpad.net/zun-ui/+spec/"
"capsule>`_] Added capsule panel for user. This panel has CRUD operations for "
"container groups."
msgstr ""
"[`blueprint capsule <https://blueprints.launchpad.net/zun-ui/+spec/"
"capsule>`_] Menambahkan panel kapsul untuk pengguna. Panel ini memiliki "
"operasi CRUD untuk grup kontainer."
msgid ""
"[`blueprint capsule <https://blueprints.launchpad.net/zun-ui/+spec/"
"capsule>`_] To enable capsule panel, copy `zun-ui/zun_ui/enabled/"
"_1332_project_container_capsules_panel.py` into horizon's `enabled` "
"directory."
msgstr ""
"[`blueprint capsule <https://blueprints.launchpad.net/zun-ui/+spec/"
"capsule>`_] Untuk mengaktifkan panel kapsul, salin `zun-ui/zun_ui/enabled/"
"_1332_project_container_capsules_panel.py` ke dalam direktori `enabled` "
"horizon."
msgid ""
"[`blueprint image-host <https://blueprints.launchpad.net/zun-ui/+spec/image-"
"host>`_] To clarify the host that has the image to be operated, `host` "
"parameter was added into image operation. This parameter is implemented in "
"Zun UI too."
msgstr ""
"[`blueprint image-host <https://blueprints.launchpad.net/zun-ui/+spec/image-"
"host>`_] Untuk memperjelas host yang memiliki gambar yang akan dioperasikan, "
"parameter `host` ditambahkan ke operasi image. Parameter ini "
"diimplementasikan dalam Zun UI juga."
msgid "" msgid ""
"[`blueprint interactive-mode <https://blueprints.launchpad.net/zun-ui/+spec/" "[`blueprint interactive-mode <https://blueprints.launchpad.net/zun-ui/+spec/"
"interactive-mode>`_] Support pseudo-tty and stdin of container using serial " "interactive-mode>`_] Support pseudo-tty and stdin of container using serial "
@ -217,6 +302,16 @@ msgstr ""
"\" dari docker dan mengakses \"tty\" melalui WebSocket untuk mewujudkan " "\" dari docker dan mengakses \"tty\" melalui WebSocket untuk mewujudkan "
"konsol di browser." "konsol di browser."
msgid ""
"[`blueprint rebuild-action <https://blueprints.launchpad.net/zun-ui/+spec/"
"rebuild-action>`_] Added rebuild action into containers panel as item "
"action. User can rebuild container with same or other image."
msgstr ""
"[`blueprint rebuild-action <https://blueprints.launchpad.net/zun-ui/+spec/"
"rebuild-action>`_] Menambahkan tindakan membangun ulang ke dalam panel "
"kontainer sebagai tindakan item. Pengguna dapat membangun kembali kontainer "
"dengan image yang sama atau lainnya."
msgid "" msgid ""
"[`bug/1742599 <https://bugs.launchpad.net/zun-ui/+bug/1742599>`_] Fixed " "[`bug/1742599 <https://bugs.launchpad.net/zun-ui/+bug/1742599>`_] Fixed "
"issue the deleted item is selected again with batch delete. Items recently " "issue the deleted item is selected again with batch delete. Items recently "
@ -231,6 +326,20 @@ msgstr ""
"telah menyebabkan kesalahan konflik karena mencoba untuk menghapus item yang " "telah menyebabkan kesalahan konflik karena mencoba untuk menghapus item yang "
"tidak ada." "tidak ada."
msgid ""
"[`bug/1746706 <https://bugs.launchpad.net/zun-ui/+bug/1746706>`_] Reproduced "
"navigations when refreshing details view. Previously the fix for "
"[`bug/1681627 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1681627>`_] allowed "
"us to reload or directly open Angular-based detail page (ngdetail), but the "
"navigation menu was not reproduced correctly."
msgstr ""
"[`bug/1746706 <https://bugs.launchpad.net/zun-ui/+bug/1746706>`_] Navigasi "
"yang direproduksi saat tampilan detail yang menyegarkan. Sebelumnya, "
"perbaikan untuk [`bug / 1681627 <https://bugs.launchpad.net/horizon/"
"+bug/1681627>` _] memungkinkan kami memuat ulang atau membuka langsung laman "
"detail berbasis Angular (ngdetail), tetapi menu navigasi tidak direproduksi "
"dengan benar."
msgid "" msgid ""
"[`bug/1763250 <https://bugs.launchpad.net/zun-ui/+bug/1763250>`_] Fixed " "[`bug/1763250 <https://bugs.launchpad.net/zun-ui/+bug/1763250>`_] Fixed "
"issue the conflict between retry and auto_remove options. To avoid this " "issue the conflict between retry and auto_remove options. To avoid this "
@ -241,6 +350,19 @@ msgstr ""
"menghindari konflik ini, opsi auto_remove akan dihapus ketika opsi retry " "menghindari konflik ini, opsi auto_remove akan dihapus ketika opsi retry "
"diatur." "diatur."
msgid ""
"[`bug/1777545 <https://bugs.launchpad.net/zun-ui/+bug/1777545>`_] Fixed "
"issue the deleted item is selected again with batch delete. Item selections "
"on table view for batch actions are not cleared after execution of actions. "
"To ensure to clear item selections, `hzTable:clearSelection` event is "
"emitted."
msgstr ""
"[`bug/1777545 <https://bugs.launchpad.net/zun-ui/+bug/1777545>`_] "
"Memperbaiki masalah item yang dihapus dipilih lagi dengan penghapusan batch. "
"Pilihan item pada tampilan tabel untuk tindakan batch tidak dihapus setelah "
"pelaksanaan tindakan. Untuk memastikan untuk menghapus pilihan item, event "
"`hzTable: clearSelection` dipancarkan."
msgid "" msgid ""
"[`cinder-integration <https://blueprints.launchpad.net/zun-ui/+spec/cinder-" "[`cinder-integration <https://blueprints.launchpad.net/zun-ui/+spec/cinder-"
"integration>`_] Added Volumes tab for container creation dialog. When create " "integration>`_] Added Volumes tab for container creation dialog. When create "

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# minwook-shin <minwook0106@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zun-ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-21 00:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 01:08+0000\n"
"Last-Translator: minwook-shin <minwook0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko_KR\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
msgid "Current Series Release Notes"
msgstr "현재 시리즈 릴리즈 노트"
msgid "New Features"
msgstr "새로운 기능"
msgid "Other Notes"
msgstr "기타 노트"
msgid "Support python 3.5."
msgstr "파이썬 3.5를 지원합니다."
msgid "Zun UI Release Notes"
msgstr "Zun UI 릴리즈 노트"

View File

@ -3,17 +3,20 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zun-ui VERSION\n" "Project-Id-Version: zun-ui VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-07 08:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-21 00:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-09 05:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-21 04:13+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n" "Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n" "Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n" "X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
msgid "Capsules"
msgstr "Capsules"
msgid "Cloud Shell" msgid "Cloud Shell"
msgstr "Cloud Shell" msgstr "Cloud Shell"

View File

@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zun-ui VERSION\n" "Project-Id-Version: zun-ui VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-13 03:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-21 00:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-13 02:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-21 04:45+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n" "Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n" "Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
@ -96,6 +96,18 @@ msgstr "Bare Metal"
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
msgid "Capsule"
msgstr "Capsule"
msgid "Capsule ID"
msgstr "Capsule ID"
msgid "Capsule Version ID"
msgstr "Capsule Version ID"
msgid "Capsules"
msgstr "Capsules"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Changes security groups %(sgs)s for port %(port)s was successfully submitted." "Changes security groups %(sgs)s for port %(port)s was successfully submitted."
@ -118,6 +130,10 @@ msgid "Confirm Delete After Stop Container"
msgid_plural "Confirm Delete After Stop Containers" msgid_plural "Confirm Delete After Stop Containers"
msgstr[0] "Confirm Delete After Stop Container" msgstr[0] "Confirm Delete After Stop Container"
msgid "Confirm Delete Capsule"
msgid_plural "Confirm Delete Capsules"
msgstr[0] "Confirm Delete Capsule"
msgid "Confirm Delete Container" msgid "Confirm Delete Container"
msgid_plural "Confirm Delete Containers" msgid_plural "Confirm Delete Containers"
msgstr[0] "Confirm Delete Container" msgstr[0] "Confirm Delete Container"
@ -167,6 +183,9 @@ msgstr "Kontainer %s berhasil diperbarui."
msgid "Container Name" msgid "Container Name"
msgstr "Nama Kontainer" msgstr "Nama Kontainer"
msgid "Container UUIDs"
msgstr "Container UUIDs"
msgid "Containers" msgid "Containers"
msgstr "Kontainer" msgstr "Kontainer"
@ -176,12 +195,22 @@ msgstr "Kontainer menghubungkan antarmuka mereka ke port."
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Membuat" msgstr "Membuat"
msgid "Create Capsule"
msgstr "Create Capsule"
msgid "Create Container" msgid "Create Container"
msgstr "Buat Kontainer" msgstr "Buat Kontainer"
msgid "Created"
msgstr "Created"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Menghapus" msgstr "Menghapus"
msgid "Delete Capsule"
msgid_plural "Delete Capsules"
msgstr[0] "Delete Capsule"
msgid "Delete Container" msgid "Delete Container"
msgid_plural "Delete Containers" msgid_plural "Delete Containers"
msgstr[0] "Delete Container" msgstr[0] "Delete Container"
@ -197,6 +226,18 @@ msgstr[0] "Delete Container Forcely"
msgid "Delete Containers" msgid "Delete Containers"
msgstr "Hapus Kontainer" msgstr "Hapus Kontainer"
msgid "Delete Image"
msgstr "Menghapus Image"
#, python-format
msgid "Delete Image %s"
msgstr "Menghapus Image %s"
#, python-format
msgid "Deleted Capsule: %s."
msgid_plural "Deleted Capsules: %s."
msgstr[0] "Deleted Capsule: %s."
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted Container After Stop: %s." msgid "Deleted Container After Stop: %s."
msgid_plural "Deleted Containers After Stop: %s." msgid_plural "Deleted Containers After Stop: %s."
@ -552,6 +593,10 @@ msgstr "Remote"
msgid "Remove container" msgid "Remove container"
msgstr "Hapus kontainer" msgstr "Hapus kontainer"
#, python-format
msgid "Request to create capsule %s has been accepted."
msgstr "Permintaan untuk membuat kapsul %s telah diterima."
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Mengulang kembali" msgstr "Mengulang kembali"
@ -608,6 +653,12 @@ msgstr "Pilih zona ketersediaan."
msgid "Select available Cinder volume" msgid "Select available Cinder volume"
msgstr "Pilih volume Cinder yang tersedia" msgstr "Pilih volume Cinder yang tersedia"
msgid "Select host that stores the image."
msgstr "Pilih host yang menyimpan image."
msgid "Select host to remove the image from."
msgstr "Pilih host untuk menghapus image dari."
msgid "Select image driver for changing image." msgid "Select image driver for changing image."
msgstr "Pilih driver image untuk mengubah image." msgstr "Pilih driver image untuk mengubah image."
@ -725,6 +776,9 @@ msgstr "Tag"
msgid "Task State" msgid "Task State"
msgstr "Task State" msgstr "Task State"
msgid "Template"
msgstr "Template"
msgid "The availability zone of the container." msgid "The availability zone of the container."
msgstr "Zona ketersediaan container." msgstr "Zona ketersediaan container."
@ -839,9 +893,17 @@ msgstr "Type"
msgid "Unable to attach network." msgid "Unable to attach network."
msgstr "Tidak dapat mencantelkan jaringan." msgstr "Tidak dapat mencantelkan jaringan."
msgid "Unable to create Capsule."
msgstr "Tidak dapat membuat Capsule."
msgid "Unable to create Container." msgid "Unable to create Container."
msgstr "Tidak dapat membuat Kontainer." msgstr "Tidak dapat membuat Kontainer."
#, python-format
msgid "Unable to delete Capsule: %s."
msgid_plural "Unable to delete Capsules: %s."
msgstr[0] "Unable to delete Capsule: %s."
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to delete Container after stopping: %s." msgid "Unable to delete Container after stopping: %s."
msgid_plural "Unable to delete Containers after stopping: %s." msgid_plural "Unable to delete Containers after stopping: %s."
@ -861,6 +923,10 @@ msgstr[0] "Unable to delete Container: %s."
msgid "Unable to delete forcely the Container with id: %(id)s" msgid "Unable to delete forcely the Container with id: %(id)s"
msgstr "Tidak dapat menghapus secara paksa Kontainer dengan id: %(id)s" msgstr "Tidak dapat menghapus secara paksa Kontainer dengan id: %(id)s"
#, python-format
msgid "Unable to delete the Capsule with id: %(id)s"
msgstr "Tidak dapat menghapus Capsule dengan id: %(id)s"
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to delete the Container with id: %(id)s" msgid "Unable to delete the Container with id: %(id)s"
msgstr "Tidak dapat menghapus Kontainer dengan id: %(id)s" msgstr "Tidak dapat menghapus Kontainer dengan id: %(id)s"
@ -868,6 +934,9 @@ msgstr "Tidak dapat menghapus Kontainer dengan id: %(id)s"
msgid "Unable to delete the Containers." msgid "Unable to delete the Containers."
msgstr "Tidak dapat menghapus Kontainer." msgstr "Tidak dapat menghapus Kontainer."
msgid "Unable to delete the Image."
msgstr "Tidak dapat menghapus Image."
msgid "Unable to detach network." msgid "Unable to detach network."
msgstr "Tidak dapat melepas jaringan." msgstr "Tidak dapat melepas jaringan."
@ -892,12 +961,21 @@ msgstr "Tidak dapat mengubah ukuran konsol."
msgid "Unable to restart Container." msgid "Unable to restart Container."
msgstr "Tidak dapat memulai ulang Kontainer." msgstr "Tidak dapat memulai ulang Kontainer."
msgid "Unable to retrieve the Capsule."
msgstr "Tidak dapat mengambil Capsule."
msgid "Unable to retrieve the Capsules."
msgstr "Tidak dapat mengambil Capsules."
msgid "Unable to retrieve the Container." msgid "Unable to retrieve the Container."
msgstr "Tidak dapat mengambil Kontainer." msgstr "Tidak dapat mengambil Kontainer."
msgid "Unable to retrieve the Containers." msgid "Unable to retrieve the Containers."
msgstr "Tidak dapat mengambil Kontainer." msgstr "Tidak dapat mengambil Kontainer."
msgid "Unable to retrieve the Hosts."
msgstr "Tidak dapat mengambil Host."
msgid "Unable to retrieve the Images." msgid "Unable to retrieve the Images."
msgstr "Tidak dapat mengambil Images." msgstr "Tidak dapat mengambil Images."
@ -939,6 +1017,12 @@ msgstr "Memperbarui"
msgid "Update Container" msgid "Update Container"
msgstr "Perbarui Kontainer" msgstr "Perbarui Kontainer"
msgid "Updated"
msgstr "Updated"
msgid "User ID"
msgstr "User ID"
msgid "" msgid ""
"Users can add additional rules to an existing security group\n" "Users can add additional rules to an existing security group\n"
" to further define the access options for a container.\n" " to further define the access options for a container.\n"
@ -958,6 +1042,9 @@ msgstr "VNIC type"
msgid "Volumes" msgid "Volumes"
msgstr "Volume" msgstr "Volume"
msgid "Volumes Info"
msgstr "Volumes Info"
msgid "" msgid ""
"When IP addresses are associated to a port, this also implies the port is " "When IP addresses are associated to a port, this also implies the port is "
"associated with a subnet, as the IP address was taken from the allocation " "associated with a subnet, as the IP address was taken from the allocation "
@ -1000,6 +1087,10 @@ msgstr "Working Directory (direktori kerja)"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Yes" msgstr "Yes"
#, python-format
msgid "You are not allowed to delete capsules: %s"
msgstr "Anda tidak diizinkan untuk menghapus kapsul: %s"
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to delete container forcely: %s" msgid "You are not allowed to delete container forcely: %s"
msgstr "Anda tidak diizinkan untuk menghapus kontainer secara paksa:% s" msgstr "Anda tidak diizinkan untuk menghapus kontainer secara paksa:% s"
@ -1021,6 +1112,17 @@ msgstr ""
"kolom kiri ke kolom kanan. Gunakan opsi \"Custom\" untuk menambahkan " "kolom kiri ke kolom kanan. Gunakan opsi \"Custom\" untuk menambahkan "
"petunjuk penjadwal dengan kunci pilihan Anda." "petunjuk penjadwal dengan kunci pilihan Anda."
#, python-format
msgid ""
"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted capsule is "
"not recoverable."
msgid_plural ""
"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted capsules "
"are not recoverable."
msgstr[0] ""
"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted capsule is "
"not recoverable."
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted container " "You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted container "