Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I229295ef697b4959f32faee1f30fb4ba7f4cccc9
This commit is contained in:
parent
2f6ea0b499
commit
7eb1e0b5dc
@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zun-ui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-27 01:11+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 10:06+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-30 12:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-09 12:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "0.2.0"
|
||||
msgid "1.0.0"
|
||||
msgstr "1.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "1.0.0-15"
|
||||
msgstr "1.0.0-15"
|
||||
msgid "1.0.0-16"
|
||||
msgstr "1.0.0-16"
|
||||
|
||||
msgid "1.0.0-82"
|
||||
msgstr "1.0.0-82"
|
||||
msgid "1.0.0-83"
|
||||
msgstr "1.0.0-83"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Added Cloud Shell feature. See also [`Screen Shot <https://drive.google.com/"
|
||||
|
@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zun-ui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-19 03:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 10:06+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-13 02:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-14 03:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@ -20,9 +20,6 @@ msgstr "0.2.0"
|
||||
msgid "1.0.0"
|
||||
msgstr "1.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "1.0.0-15"
|
||||
msgstr "1.0.0-15"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Added Cloud Shell feature. See also [`Screen Shot <https://drive.google.com/"
|
||||
"file/d/0B1UFZO9xX8eweERNX2FWVGRrMXM/view>`_] and [`Short Video <https://"
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zun-ui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-27 01:11+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 10:06+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -21,12 +21,6 @@ msgstr "0.2.0"
|
||||
msgid "1.0.0"
|
||||
msgstr "1.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "1.0.0-15"
|
||||
msgstr "1.0.0-15"
|
||||
|
||||
msgid "1.0.0-82"
|
||||
msgstr "1.0.0-82"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Added Cloud Shell feature. See also [`Screen Shot <https://drive.google.com/"
|
||||
"file/d/0B1UFZO9xX8eweERNX2FWVGRrMXM/view>`_] and [`Short Video <https://"
|
||||
|
@ -3,17 +3,20 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zun-ui VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-07 00:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 10:06+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-06 08:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-11 09:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Frank Kloeker <eumel@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
msgid "Capsules"
|
||||
msgstr "Kapseln"
|
||||
|
||||
msgid "Cloud Shell"
|
||||
msgstr "Cloud Shell"
|
||||
|
||||
|
@ -1,14 +1,15 @@
|
||||
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2018. #zanata
|
||||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2018. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zun-ui VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-12 03:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 10:06+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-11 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-11 06:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Frank Kloeker <eumel@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
@ -74,6 +75,25 @@ msgstr "Bare Metal"
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
msgid "Capsule"
|
||||
msgstr "Kapsel"
|
||||
|
||||
msgid "Capsule ID"
|
||||
msgstr "Kapsel ID"
|
||||
|
||||
msgid "Capsule Version ID"
|
||||
msgstr "Kapsel Versions-ID"
|
||||
|
||||
msgid "Capsules"
|
||||
msgstr "Kapseln"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changes security groups %(sgs)s for port %(port)s was successfully submitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Änderung der Securitygruppen %(sgs)s für Port %(port)s wurde erfolgreich "
|
||||
"eingereicht."
|
||||
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Befehl"
|
||||
|
||||
@ -89,6 +109,11 @@ msgid_plural "Confirm Delete After Stop Containers"
|
||||
msgstr[0] "Container nach Stoppen löschen bestätigen"
|
||||
msgstr[1] "Container nach Stoppen löschen bestätigen"
|
||||
|
||||
msgid "Confirm Delete Capsule"
|
||||
msgid_plural "Confirm Delete Capsules"
|
||||
msgstr[0] "Bestätigen Sie das Löschen der Kapsel"
|
||||
msgstr[1] "Bestätigen Sie das Löschen der Kapseln"
|
||||
|
||||
msgid "Confirm Delete Container"
|
||||
msgid_plural "Confirm Delete Containers"
|
||||
msgstr[0] "Container löschen bestätigen"
|
||||
@ -137,18 +162,32 @@ msgstr "Container %s wurde erfolgreich aktualisiert."
|
||||
msgid "Container Name"
|
||||
msgstr "Containername"
|
||||
|
||||
msgid "Container UUIDs"
|
||||
msgstr "Container UUIDs:"
|
||||
|
||||
msgid "Containers"
|
||||
msgstr "Container"
|
||||
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Erstellen"
|
||||
|
||||
msgid "Create Capsule"
|
||||
msgstr "Kapsel erstellen"
|
||||
|
||||
msgid "Create Container"
|
||||
msgstr "Container erstellen"
|
||||
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Erstellt"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Capsule"
|
||||
msgid_plural "Delete Capsules"
|
||||
msgstr[0] "Lösche Kapsel"
|
||||
msgstr[1] "Lösche Kapseln"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Container"
|
||||
msgid_plural "Delete Containers"
|
||||
msgstr[0] "Container löschen"
|
||||
@ -167,6 +206,12 @@ msgstr[1] "Container gewaltsam löschen"
|
||||
msgid "Delete Containers"
|
||||
msgstr "Container löschen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted Capsule: %s."
|
||||
msgid_plural "Deleted Capsules: %s."
|
||||
msgstr[0] "Gelöschte Kapsel: %s."
|
||||
msgstr[1] "Gelöschte Kapseln: %s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted Container After Stop: %s."
|
||||
msgid_plural "Deleted Containers After Stop: %s."
|
||||
@ -332,6 +377,14 @@ msgstr "Name oder ID des Containerabbilds"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Netzwerk"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Network %s was successfully attached to container %s."
|
||||
msgstr "Netzwerk %s wurde erfolgreich an den Container %s angehangen."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Network %s was successfully detached from container %s."
|
||||
msgstr "Netzwerk %s wurde erfolgreich vom Container %s abgehangen."
|
||||
|
||||
msgid "Network characteristics"
|
||||
msgstr "Netzwerkeigenschaften"
|
||||
|
||||
@ -353,6 +406,9 @@ msgstr "Nein"
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Ausgabe"
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Übersicht"
|
||||
|
||||
msgid "Pause Container"
|
||||
msgstr "Container pausieren"
|
||||
|
||||
@ -365,6 +421,9 @@ msgstr "Port"
|
||||
msgid "Ports"
|
||||
msgstr "Ports"
|
||||
|
||||
msgid "Project ID"
|
||||
msgstr "Projekt-ID"
|
||||
|
||||
msgid "Pull"
|
||||
msgstr "Ziehen"
|
||||
|
||||
@ -386,6 +445,10 @@ msgstr "Aktualisieren"
|
||||
msgid "Remove container"
|
||||
msgstr "Container entfernen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Request to create capsule %s has been accepted."
|
||||
msgstr "Die Anfrage zum Erstellen der Kapsel %s wurde akzeptiert."
|
||||
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Neustart"
|
||||
|
||||
@ -471,6 +534,9 @@ msgstr "Größe (GB)"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Quelle"
|
||||
|
||||
msgid "Spec"
|
||||
msgstr "Spezifikation"
|
||||
|
||||
msgid "Specify a shutdown timeout in seconds. (default: 10)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geben Sie ein Zeitlimit für das Herunterfahren in Sekunden an. (Standard: 10)"
|
||||
@ -517,6 +583,9 @@ msgstr "Zugewiesene Subnetze"
|
||||
msgid "Task State"
|
||||
msgstr "Auftragsstatus"
|
||||
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "Vorlage"
|
||||
|
||||
msgid "The availability zone of the container."
|
||||
msgstr "Verfügbarkeitszone des Containers."
|
||||
|
||||
@ -596,9 +665,18 @@ msgstr "Typ"
|
||||
msgid "Unable to attach network."
|
||||
msgstr "Netzwerk kann nicht hinzugefügt werden."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to create Capsule."
|
||||
msgstr "Konnte Kapsel nicht erstellen."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to create Container."
|
||||
msgstr "Container kann nicht erstellt werden."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete Capsule: %s."
|
||||
msgid_plural "Unable to delete Capsules: %s."
|
||||
msgstr[0] "Konnte Kapsel nicht löschen: %s."
|
||||
msgstr[1] "Konnte Kapseln nicht löschen: %s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete Container after stopping: %s."
|
||||
msgid_plural "Unable to delete Containers after stopping: %s."
|
||||
@ -621,6 +699,10 @@ msgstr[1] "Kann Container nicht löschen: %s."
|
||||
msgid "Unable to delete forcely the Container with id: %(id)s"
|
||||
msgstr "Löschen des Containers mit ID %(id)s konnte nicht erzwungen werden"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete the Capsule with id: %(id)s"
|
||||
msgstr "Konnte Kapsel mit ID %(id)s nicht löschen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete the Container with id: %(id)s"
|
||||
msgstr "Container mit der ID %(id)s kann nicht gelöscht werden"
|
||||
@ -628,6 +710,9 @@ msgstr "Container mit der ID %(id)s kann nicht gelöscht werden"
|
||||
msgid "Unable to delete the Containers."
|
||||
msgstr "Container können nicht gelöscht werden."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to delete the Image."
|
||||
msgstr "Konnte Abbild nicht löschen."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to detach network."
|
||||
msgstr "Netzwerk kann nicht abgetrennt werden."
|
||||
|
||||
@ -652,15 +737,27 @@ msgstr "Die Größe der Konsole kann nicht geändert werden."
|
||||
msgid "Unable to restart Container."
|
||||
msgstr "Der Container kann nicht neu gestartet werden."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the Capsule."
|
||||
msgstr "Konnte Kapsel nicht abrufen."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the Capsules."
|
||||
msgstr "Konnte Kapseln nicht abrufen."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the Container."
|
||||
msgstr "Container kann nicht abgerufen werden."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the Containers."
|
||||
msgstr "Container können nicht abgerufen werden."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the Hosts."
|
||||
msgstr "Konnte Hosts nicht abrufen."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the Images."
|
||||
msgstr "Abbilder können nicht abgerufen werden."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the Zun Availability Zones."
|
||||
msgstr "Konnte die Zun-Verfügbarkeitszonen nicht abrufen."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to send kill signal."
|
||||
msgstr "Das Kill-Signal kann nicht gesendet werden."
|
||||
|
||||
@ -698,9 +795,18 @@ msgstr "Aktualisieren"
|
||||
msgid "Update Container"
|
||||
msgstr "Container aktualisieren"
|
||||
|
||||
msgid "Updated"
|
||||
msgstr "Aktualisiert"
|
||||
|
||||
msgid "User ID"
|
||||
msgstr "Benutzer ID"
|
||||
|
||||
msgid "Volumes"
|
||||
msgstr "Datenträger"
|
||||
|
||||
msgid "Volumes Info"
|
||||
msgstr "Datenträgerinformationen"
|
||||
|
||||
msgid "Workdir"
|
||||
msgstr "Arbeitsverzeichnis"
|
||||
|
||||
@ -710,6 +816,10 @@ msgstr "Arbeitsverzeichnis"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to delete capsules: %s"
|
||||
msgstr "Sie haben keine Berechtigung zum Löschen der Kapseln: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to delete container forcely: %s"
|
||||
msgstr "Sie dürfen den Container nicht zwangsweise löschen: %s"
|
||||
@ -722,6 +832,20 @@ msgstr "Sie dürfen keine Container löschen: %s"
|
||||
msgid "You are not allowed to stop and delete container: %s"
|
||||
msgstr "Sie dürfen den Container nicht anhalten und löschen: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted capsule is "
|
||||
"not recoverable."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted capsules "
|
||||
"are not recoverable."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Sie haben \"%s\" ausgewählt. Bitte bestätigen Sie Ihre Auswahl. Gelöschtes "
|
||||
"Kapsel känn nicht wiederhergestellt werden."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Sie haben \"%s\" ausgewählt. Bitte bestätigen Sie Ihre Auswahl. Gelöschte "
|
||||
"Kapseln können nicht wiederhergestellt werden."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted container "
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user