Gabriel Hurley ed086645c6 Resolves i18n problem on batch actions.
Updated translation files along with it. Thanks to amotoki
for the fix.

Fixes bug 1005056.

Change-Id: Ia339a5f9e45d1d4275af5b776c296b05ddfe6e8d
2012-08-14 18:45:29 -07:00

3827 lines
119 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translations of Dashboard for OpenStack User Interface.
# Copyright 2011 Midokura KK
# This file is distributed under the same license as the Dashboard for OpenStack.
# FIRST AUTHOR Jeffrey Wilcox, 2011.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-dashboard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 01:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: ZHANG Hua <zhuadl@cn.ibm.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese \n"
"Language: Simplified Chinese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"<openstack-chinese-translation-team@lists.launchpad.net \n"
#: base.py:437
msgid "Other"
msgstr "其他"
#: decorators.py:56
msgid "Please log in to continue."
msgstr "请登录以继续。"
#: decorators.py:87
#, python-format
msgid "You are not authorized to access %s"
msgstr "您未被授权访问 %s"
#: exceptions.py:270
msgid "Unauthorized. Please try logging in again."
msgstr "未授权。请尝试重新登录。"
#: api/keystone.py:55
#, python-format
msgid "%(type)s (%(backend)s backend)"
msgstr "%(type)s (%(backend)s 后台)"
#: api/nova.py:189
#, python-format
msgid "ALLOW %(from)s:%(to)s from %(group)s"
msgstr "允许 %(from)s%(to)s 从 %(group)s"
#: api/nova.py:194
#, python-format
msgid "ALLOW %(from)s:%(to)s from %(cidr)s"
msgstr "允许 %(from)s%(to)s 从 %(cidr)s"
#: api/nova.py:526
msgid "Unknown instance"
msgstr ""
#: api/swift.py:216
msgid "Unicode is not currently supported for object copy."
msgstr "对象拷贝目前不支持Unicode"
#: browsers/base.py:65
msgid "Navigation Item"
msgstr ""
#: browsers/views.py:44
#, fuzzy, python-format
msgid "Select a %s to browse."
msgstr "选择一个项目"
#: dashboards/nova/dashboard.py:24
msgid "Manage Compute"
msgstr "管理计算节点"
#: dashboards/nova/dashboard.py:35
msgid "Object Store"
msgstr "对象仓库"
#: dashboards/nova/dashboard.py:40 dashboards/nova/instances/workflows.py:37
#: dashboards/syspanel/networks/forms.py:37
#: dashboards/syspanel/networks/tables.py:66
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:65 tests/workflows_tests.py:39
msgid "Project"
msgstr "项目"
#: dashboards/nova/access_and_security/panel.py:25
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:345
msgid "Access & Security"
msgstr "访问与安全"
#: dashboards/nova/access_and_security/views.py:50
msgid "Unable to retrieve keypair list."
msgstr "无法获取密钥对列表"
#: dashboards/nova/access_and_security/views.py:59
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/views.py:72
msgid "Unable to retrieve security groups."
msgstr "无法获取安全组"
#: dashboards/nova/access_and_security/views.py:68
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/workflows.py:48
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve floating IP addresses."
msgstr "无法获取镜像"
#: dashboards/nova/access_and_security/views.py:75
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/workflows.py:64
#: dashboards/syspanel/instances/views.py:58
msgid "Unable to retrieve instance list."
msgstr "无法获取实例列表"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:31
msgid "Pool"
msgstr "地址池"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:42
#, fuzzy, python-format
msgid "Allocated Floating IP %(ip)s."
msgstr "分配浮动IP"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:46
msgid "Unable to allocate Floating IP."
msgstr "无法分配浮动IP"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:36
msgid "Allocate IP To Project"
msgstr "为项目分配IP"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:46
msgid "Release"
msgstr "释放"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:47
msgid "Released"
msgstr "释放"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:48
#: dashboards/nova/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:22
msgid "Floating IP"
msgstr "浮动IP"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:49
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:132
#: dashboards/syspanel/projects/workflows.py:45
msgid "Floating IPs"
msgstr "浮动IP"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:58
#: dashboards/nova/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/associate.html:3
#: dashboards/nova/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/associate.html:6
#: dashboards/nova/instances/tables.py:202
msgid "Associate Floating IP"
msgstr "关联IP"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:75
msgid "Disassociate Floating IP"
msgstr "分离IP"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:89
#, python-format
msgid "Successfully disassociated Floating IP: %s"
msgstr "成功分离浮动IP%s"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:93
msgid "Unable to disassociate floating IP."
msgstr "无法分离浮动IP"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:98
#, python-format
msgid "%(INSTANCE_NAME)s (%(INSTANCE_ID)s)"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:115
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/workflows.py:31
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/workflows.py:38
#: dashboards/nova/instances/tables.py:270
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:74
msgid "IP Address"
msgstr "IP地址"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:118
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/workflows.py:35
#: dashboards/nova/instances/tables.py:62
#: dashboards/nova/instances/tables.py:79
#: dashboards/nova/instances/tables.py:94
#: dashboards/nova/instances/tables.py:122
#: dashboards/nova/volumes/tables.py:197 tests/workflows_tests.py:58
msgid "Instance"
msgstr "实例"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:121
msgid "Floating IP Pool"
msgstr "浮动IP池"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/views.py:64
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve floating IP pools."
msgstr "无法获取镜像"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/views.py:67
msgid "No floating IP pools available."
msgstr "无有效的浮动IP池"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/workflows.py:39
msgid "Select the IP address you wish to associate with the selected instance."
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/workflows.py:52
#, fuzzy
msgid "Select an IP address"
msgstr "选择一个项目"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/workflows.py:54
#, fuzzy
msgid "No IP addresses available"
msgstr "无可用实例"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/workflows.py:81
#: dashboards/nova/volumes/forms.py:160
msgid "Select an instance"
msgstr "选择一个实例"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/workflows.py:83
#: dashboards/nova/volumes/forms.py:162
msgid "No instances available"
msgstr "无可用实例"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/workflows.py:102
msgid "Manage Floating IP Associations"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/workflows.py:103
#, fuzzy
msgid "Associate"
msgstr "关联IP"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/workflows.py:104
#, python-format
msgid "IP address %s associated."
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/workflows.py:105
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to associate IP address %s."
msgstr "无法关联浮动IP。"
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/forms.py:38
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/forms.py:49
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/tables.py:51
msgid "Keypair Name"
msgstr "密钥对名称"
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/forms.py:40
msgid ""
"Keypair names may only contain letters, numbers, underscores and hyphens."
msgstr "密钥名称只能包含字母,数字,下划线和连字符"
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/forms.py:51
msgid "Public Key"
msgstr "公钥"
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/forms.py:60
#, python-format
msgid "Successfully imported public key: %s"
msgstr "成功导入公钥:%s"
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/forms.py:65
#, fuzzy
msgid "Unable to import keypair."
msgstr "无法获取密钥对"
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/tables.py:29
#: dashboards/nova/instances/tables.py:274
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:332
msgid "Keypair"
msgstr "密钥对"
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/tables.py:30
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/tables.py:59
msgid "Keypairs"
msgstr "密钥对"
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/tables.py:38
#: dashboards/nova/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_import.html:7
#: dashboards/nova/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_import.html:23
#: dashboards/nova/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/import.html:6
msgid "Import Keypair"
msgstr "导入密钥对"
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/tables.py:45
#: dashboards/nova/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_create.html:7
#: dashboards/nova/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_create.html:23
#: dashboards/nova/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/create.html:6
msgid "Create Keypair"
msgstr "创建密钥对"
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/tables.py:52
msgid "Fingerprint"
msgstr "指纹"
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/views.py:73
#, python-format
msgid "Unable to create keypair: %(exc)s"
msgstr "无法创建密钥对:%(exc)s"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:35
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:57
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:39
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:114
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:9
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:63
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_detail_overview.html:9
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:9
#: dashboards/nova/networks/forms.py:36 dashboards/nova/networks/tables.py:82
#: dashboards/nova/networks/ports/tables.py:40
#: dashboards/nova/networks/subnets/forms.py:42
#: dashboards/nova/networks/subnets/forms.py:101
#: dashboards/nova/networks/subnets/tables.py:69
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/_detail_overview.html:7
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:9
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:9
#: dashboards/nova/volumes/tables.py:135 dashboards/nova/volumes/tables.py:155
#: dashboards/nova/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:9
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:35
#: dashboards/syspanel/networks/forms.py:35
#: dashboards/syspanel/networks/ports/forms.py:39
#: dashboards/syspanel/networks/ports/forms.py:71
#: dashboards/syspanel/networks/ports/tables.py:73
#: dashboards/syspanel/networks/subnets/tables.py:69
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:87
#: dashboards/syspanel/projects/workflows.py:69
#: dashboards/syspanel/services/tables.py:38
#: dashboards/syspanel/volumes/tables.py:10
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:37
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:58
#: dashboards/nova/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_create.html:16
#: dashboards/nova/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_import.html:16
#: dashboards/nova/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_create.html:17
#: dashboards/nova/containers/templates/containers/_copy.html:16
#: dashboards/nova/containers/templates/containers/_create.html:16
#: dashboards/nova/containers/templates/containers/_upload.html:17
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/_create.html:16
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/subnets/_create.html:17
#: dashboards/nova/volumes/forms.py:28 dashboards/nova/volumes/forms.py:195
#: dashboards/nova/volumes/tables.py:138
#: dashboards/nova/volumes/templates/volumes/_create.html:18
#: dashboards/nova/volumes/templates/volumes/_create_snapshot.html:17
#: dashboards/nova/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:14
#: dashboards/syspanel/flavors/templates/flavors/_create.html:17
#: dashboards/syspanel/flavors/templates/flavors/_edit.html:17
#: dashboards/syspanel/images/templates/images/_update.html:17
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/_create.html:17
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/ports/_create.html:17
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/subnets/_create.html:17
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:89
#: dashboards/syspanel/projects/workflows.py:72
#: dashboards/syspanel/projects/templates/projects/_add_user.html:17
#: dashboards/syspanel/projects/templates/projects/_create.html:17
#: dashboards/syspanel/projects/templates/projects/_create_user.html:17
#: dashboards/syspanel/projects/templates/projects/_quotas.html:16
#: dashboards/syspanel/projects/templates/projects/_update.html:17
#: dashboards/syspanel/users/templates/users/_create.html:16
#: dashboards/syspanel/users/templates/users/_update.html:16
msgid "Description"
msgstr "描述"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:45
#, fuzzy, python-format
msgid "Successfully created security group: %s"
msgstr "成功创建安全组:%s"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:51
msgid "Unable to create security group."
msgstr "无法创建安全组。"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:56
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:92
msgid "IP Protocol"
msgstr "IP协议"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:60
msgid "The protocol which this rule should be applied to."
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:64
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:70
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:94
msgid "From Port"
msgstr "从端口"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:65
msgid ""
"TCP/UDP: Enter integer value between 1 and 65535. ICMP: enter a value for "
"ICMP type in the range (-1: 255)"
msgstr ""
"TCP/UDP输入介于1到65535之间的整数。ICMP输入区间-1:255中值作为ICMP类型"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:71
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:114
msgid "Type"
msgstr "类型"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:73
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:79
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:95
msgid "To Port"
msgstr "至端口"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:74
msgid ""
"TCP/UDP: Enter integer value between 1 and 65535. ICMP: enter a value for "
"ICMP code in the range (-1: 255)"
msgstr ""
"TCP/UDP输入介于1到65535之间的整数。ICMP输入区间-1:255中的值作为ICMP编"
"码"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:80
msgid "Code"
msgstr "编码"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:83
msgid "Source Group"
msgstr "源组"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:85
msgid ""
"To specify an allowed IP range, select CIDR. To allow access from all "
"members of another security group select Source Group."
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:90
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:15
#: dashboards/syspanel/networks/subnets/tables.py:71
msgid "CIDR"
msgstr "无类别域间路由"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:93
msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
msgstr "无类别域间路由(例如 192.168.0.0/24)"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:120
#, fuzzy
msgid "The ICMP type is invalid."
msgstr "\"to\"端口号无效."
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:123
#, fuzzy
msgid "The ICMP code is invalid."
msgstr "\"to\"端口号无效."
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:126
msgid "The ICMP type not in range (-1, 255)"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:129
msgid "The ICMP code not in range (-1, 255)"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:133
msgid "The \"from\" port number is invalid."
msgstr "\"from\"端口号无效。"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:136
msgid "The \"to\" port number is invalid."
msgstr "\"to\"端口号无效."
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:139
msgid ""
"The \"to\" port number must be greater than or equal to the \"from\" port "
"number."
msgstr "\"to\" 端口号必须大于等于 \"from\" 端口号。"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:145
msgid "Either CIDR or Source Group may be specified, but not both."
msgstr "必须指定 CIDR 或者授权源组,但不能全部指定"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:167
#, python-format
msgid "Successfully added rule: %s"
msgstr "成功添加规则:%s"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:172
#, fuzzy
msgid "Unable to add rule to security group."
msgstr "无法创建安全组。"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:30
msgid "Security Group"
msgstr "安全组"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:31
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:65
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:337
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_detail_overview.html:49
msgid "Security Groups"
msgstr "安全组"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:44
#: dashboards/nova/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_create.html:7
#: dashboards/nova/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_create.html:23
#: dashboards/nova/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/create.html:6
msgid "Create Security Group"
msgstr "创建安全组"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:51
msgid "Edit Rules"
msgstr "编辑规则"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:71
msgid "Rule"
msgstr "规则"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:72
msgid "Rules"
msgstr "规则"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:96
msgid "Source"
msgstr "源"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:106
msgid "Security Group Rules"
msgstr "安全组规则"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/views.py:58
msgid "Unable to retrieve security group."
msgstr "无法获取安全组"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/views.py:78
#, python-format
msgid "%s (current)"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/templates/access_and_security/index.html:6
msgid "Access &amp; Security"
msgstr "访问与安全"
#: dashboards/nova/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:8
#: dashboards/nova/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/allocate.html:3
msgid "Allocate Floating IP"
msgstr "分配浮动IP"
#: dashboards/nova/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:17
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_create.html:16
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_update.html:16
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:17
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_update.html:16
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/_update.html:16
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/subnets/_update.html:25
#: dashboards/settings/ec2/templates/ec2/download_form.html:17
#: dashboards/settings/project/templates/project/_openrc.html:24
#: dashboards/settings/user/templates/user/_settings.html:17
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/_update.html:16
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/ports/_update.html:21
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/subnets/_update.html:25
msgid "Description:"
msgstr "描述:"
#: dashboards/nova/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:18
msgid "Allocate a floating IP from a given floating ip pool."
msgstr "从给定的浮动ip地址池里分配一个浮动的IP。"
#: dashboards/nova/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:20
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:19
msgid "Project Quotas"
msgstr "项目配额"
#: dashboards/nova/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:31
msgid "Allocate IP"
msgstr "分配IP"
#: dashboards/nova/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:32
#: dashboards/nova/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_create.html:24
#: dashboards/nova/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_import.html:24
#: dashboards/nova/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_create.html:24
#: dashboards/nova/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_edit_rules.html:20
#: dashboards/nova/containers/templates/containers/_copy.html:23
#: dashboards/nova/containers/templates/containers/_create.html:23
#: dashboards/nova/containers/templates/containers/_upload.html:24
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_create.html:32
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_update.html:23
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:24
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_update.html:23
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/_create.html:23
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/_update.html:23
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/subnets/_create.html:24
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/subnets/_update.html:32
#: dashboards/nova/volumes/templates/volumes/_attach.html:24
#: dashboards/nova/volumes/templates/volumes/_create.html:56
#: dashboards/nova/volumes/templates/volumes/_create_snapshot.html:24
#: dashboards/settings/ec2/templates/ec2/download_form.html:24
#: dashboards/settings/project/templates/project/_openrc.html:31
#: dashboards/settings/user/templates/user/_settings.html:24
#: dashboards/syspanel/flavors/templates/flavors/_create.html:24
#: dashboards/syspanel/flavors/templates/flavors/_edit.html:25
#: dashboards/syspanel/images/templates/images/_update.html:24
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/_create.html:24
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/_update.html:23
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/ports/_create.html:24
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/ports/_update.html:28
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/subnets/_create.html:24
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/subnets/_update.html:32
#: dashboards/syspanel/projects/templates/projects/_add_user.html:24
#: dashboards/syspanel/projects/templates/projects/_create.html:24
#: dashboards/syspanel/projects/templates/projects/_create_user.html:24
#: dashboards/syspanel/projects/templates/projects/_quotas.html:23
#: dashboards/syspanel/projects/templates/projects/_update.html:24
#: dashboards/syspanel/users/templates/users/_create.html:23
#: dashboards/syspanel/users/templates/users/_update.html:23
#: templates/horizon/common/_workflow.html:30
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: dashboards/nova/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_create.html:17
#: dashboards/nova/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_import.html:17
msgid ""
"Keypairs are ssh credentials which are injected into images when they are "
"launched. Creating a new key pair registers the public key and downloads the "
"private key (a .pem file)."
msgstr ""
"密钥对是SSH凭证在启动时被注入到镜像中。创建新的密钥对注册公钥并下载私钥"
".pem文件。"
#: dashboards/nova/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_create.html:18
#: dashboards/nova/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_import.html:18
msgid "Protect and use the key as you would any normal ssh private key."
msgstr "请妥善保管和使用SSH私钥。"
#: dashboards/nova/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/download.html:3
#: dashboards/nova/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/download.html:6
msgid "Download Keypair"
msgstr "下载密钥对"
#: dashboards/nova/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/download.html:11
#, python-format
msgid ""
"The keypair &quot;%(keypair_name)s&quot; should download automatically. If "
"not use the link below."
msgstr ""
"密钥对&quot;%(keypair_name)s&quot;将会自动下载;如果没有开始,可以使用下面的"
"链接。"
#: dashboards/nova/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/download.html:15
#, python-format
msgid "Download keypair &quot;%(keypair_name)s&quot;"
msgstr "下载密钥对&quot;%(keypair_name)s&quot;"
#: dashboards/nova/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_create.html:18
msgid "From here you can create a new security group"
msgstr "从这里可以创建一个新的安全组"
#: dashboards/nova/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_edit_rules.html:9
#: dashboards/nova/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/edit_rules.html:6
msgid "Edit Security Group Rules"
msgstr "编辑安全组规则"
#: dashboards/nova/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_edit_rules.html:12
#: dashboards/nova/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_edit_rules.html:19
msgid "Add Rule"
msgstr "添加规则"
#: dashboards/nova/containers/browsers.py:30
msgid "Swift"
msgstr ""
#: dashboards/nova/containers/browsers.py:33
#: dashboards/nova/containers/tables.py:39
#: dashboards/nova/containers/templates/containers/index.html:7
msgid "Container"
msgstr "容器"
#: dashboards/nova/containers/forms.py:39
msgid "Slash is not an allowed character."
msgstr "斜线不是合法字符"
#: dashboards/nova/containers/forms.py:49
#: dashboards/nova/containers/tables.py:120
msgid "Container Name"
msgstr "容器名称"
#: dashboards/nova/containers/forms.py:57
msgid "Container created successfully."
msgstr "容器创建成功"
#: dashboards/nova/containers/forms.py:68
#, fuzzy
msgid "Folder created successfully."
msgstr "容器创建成功"
#: dashboards/nova/containers/forms.py:71
msgid "Unable to create container."
msgstr "无法创建容器"
#: dashboards/nova/containers/forms.py:79
#: dashboards/nova/containers/tables.py:252
msgid "Object Name"
msgstr "对象名称"
#: dashboards/nova/containers/forms.py:81
msgid "File"
msgstr "文件"
#: dashboards/nova/containers/forms.py:95
msgid "Object was successfully uploaded."
msgstr "成功上传对象"
#: dashboards/nova/containers/forms.py:98
msgid "Unable to upload object."
msgstr "无法上传对象"
#: dashboards/nova/containers/forms.py:102
msgid "Destination container"
msgstr "目标容器"
#: dashboards/nova/containers/forms.py:106
msgid "Destination object name"
msgstr "目标对象名"
#: dashboards/nova/containers/forms.py:137
#: dashboards/nova/containers/forms.py:163
msgid "Unable to copy object."
msgstr "无法拷贝对象。"
#: dashboards/nova/containers/forms.py:153
#, python-format
msgid "Copied \"%(orig)s\" to \"%(dest)s\" as \"%(new)s\"."
msgstr ""
#: dashboards/nova/containers/panel.py:28
#: dashboards/nova/containers/tables.py:40
#: dashboards/nova/containers/tables.py:127
msgid "Containers"
msgstr "容器"
#: dashboards/nova/containers/tables.py:61
#: dashboards/nova/containers/templates/containers/_create.html:7
#: dashboards/nova/containers/templates/containers/_create.html:22
#: dashboards/nova/containers/templates/containers/create.html:6
msgid "Create Container"
msgstr "创建容器"
#: dashboards/nova/containers/tables.py:68
#, fuzzy
msgid "View Container"
msgstr "容器"
#: dashboards/nova/containers/tables.py:80
#: dashboards/nova/containers/templates/containers/_upload.html:23
#: dashboards/nova/containers/templates/containers/upload.html:3
msgid "Upload Object"
msgstr "上传对象"
#: dashboards/nova/containers/tables.py:136
#: dashboards/nova/containers/tables.py:155
msgid "Object"
msgstr "对象"
#: dashboards/nova/containers/tables.py:137
#: dashboards/nova/containers/tables.py:156
#: dashboards/nova/containers/tables.py:262
msgid "Objects"
msgstr "对象"
#: dashboards/nova/containers/tables.py:148
msgid "Folder"
msgstr ""
#: dashboards/nova/containers/tables.py:149
msgid "Folders"
msgstr ""
#: dashboards/nova/containers/tables.py:162
msgid "Copy"
msgstr "拷贝"
#: dashboards/nova/containers/tables.py:175
msgid "Download"
msgstr "下载"
#: dashboards/nova/containers/tables.py:231
#, fuzzy
msgid "Create Folder"
msgstr "创建类型"
#: dashboards/nova/containers/tables.py:255
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:30
#: dashboards/nova/instances/tables.py:272
#: dashboards/nova/volumes/tables.py:141
#: dashboards/nova/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:26
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:76
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: dashboards/nova/containers/views.py:52
msgid "Unable to retrieve container list."
msgstr "无法获取容器列表"
#: dashboards/nova/containers/views.py:81
msgid "Unable to retrieve object list."
msgstr "无法获取对象列表"
#: dashboards/nova/containers/views.py:165
msgid "Unable to retrieve object."
msgstr "无法获取对象"
#: dashboards/nova/containers/views.py:199
msgid "Unable to list containers."
msgstr "无法列出容器"
#: dashboards/nova/containers/templates/containers/_copy.html:7
#: dashboards/nova/containers/templates/containers/_copy.html:22
#: dashboards/nova/containers/templates/containers/copy.html:3
#: dashboards/nova/containers/templates/containers/copy.html:6
msgid "Copy Object"
msgstr "复制对象"
#: dashboards/nova/containers/templates/containers/_copy.html:17
msgid ""
"Make a new copy of an existing object to store in this or another container. "
"You may also specify a path at which the new copy should live inside of the "
"selected container."
msgstr ""
#: dashboards/nova/containers/templates/containers/_create.html:17
msgid ""
"A container is a storage compartment for your data and provides a way for "
"you to organize your data. You can think of a container as a folder in "
"Windows &reg; or a directory in UNIX &reg;. The primary difference between a "
"container and these other file system concepts is that containers cannot be "
"nested. You can, however, create an unlimited number of containers within "
"your account. Data must be stored in a container so you must have at least "
"one container defined in your account prior to uploading data."
msgstr ""
"容器是储存您数据的存储室提供一种组织数据的方式。您可以认为容器是Windows "
"&reg;的文件夹或者Unix &reg;的路径。容器和这些文件系统的主要区别是容器无法嵌"
"套。但是,您可以在您的账号下创建无限个容器。数据必须存储在容器里,因此您必须"
"在上传数据前在您的账号下至少定义一个容器"
#: dashboards/nova/containers/templates/containers/_upload.html:8
msgid "Upload Object To Container"
msgstr "上传对象到容器中"
#: dashboards/nova/containers/templates/containers/_upload.html:18
msgid ""
"An object is the basic storage entity and any optional metadata that "
"represents the files you store in the OpenStack Object Storage system. When "
"you upload data to OpenStack Object Storage, the data is stored as-is (no "
"compression or encryption) and consists of a location (container), the "
"object's name, and any metadata consisting of key/value pairs."
msgstr ""
"对象是基本存储实体和任何可选的元数据来表示您存储在OpenStack对象存储系统里的文"
"件。当您上传数据到OpenStack对象存储中数据会被原样保存没有压缩或者加密"
"包括位置(容器),对象名称,包含键值对的任何元数据。"
#: dashboards/nova/containers/templates/containers/upload.html:6
msgid "Upload Objects"
msgstr "上传对象"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/panel.py:25
msgid "Images & Snapshots"
msgstr "镜像和快照"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/views.py:61
msgid "Unable to retrieve images."
msgstr "无法获取镜像"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/views.py:72
msgid "Unable to retrieve snapshots."
msgstr "无法获取快照"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/views.py:80
#: dashboards/nova/volumes/forms.py:65
msgid "Unable to retrieve volume snapshots."
msgstr "无法获取卷快照"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:41
msgid "Image Location"
msgstr ""
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:42
msgid "An external (HTTP) URL to load the image from."
msgstr ""
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:45
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:129
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:125
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "磁盘格式"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:49
msgid "AKI - Amazon Kernel Image"
msgstr ""
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:52
msgid "AMI - Amazon Machine Image"
msgstr ""
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:55
msgid "ARI - Amazon Ramdisk Image"
msgstr ""
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:58
msgid "ISO - Optical Disk Image"
msgstr ""
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:60
msgid "QCOW2 - QEMU Emulator"
msgstr ""
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:67
msgid "Minimum Disk (GB)"
msgstr ""
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:68
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:75
msgid ""
"The minimum disk size required to boot the image. If unspecified, this value "
"defaults to 0 (no minimum)."
msgstr ""
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:74
msgid "Minimum Ram (MB)"
msgstr ""
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:81
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:133
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:122
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:15
msgid "Public"
msgstr "开放"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:105
#, python-format
msgid "Your image %s has been queued for creation."
msgstr ""
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:109
#, fuzzy
msgid "Unable to create new image."
msgstr "无法获取镜像"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:115
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:48
msgid "Kernel ID"
msgstr "内核 ID"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:120
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:52
msgid "Ramdisk ID"
msgstr "虚拟硬盘 ID"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:125
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:44
msgid "Architecture"
msgstr "构架"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:137
#, python-format
msgid "Unable to update image \"%s\"."
msgstr "无法更新镜像 \"%s\"."
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:161
msgid "Image was successfully updated."
msgstr "镜像更新成功。"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:33
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/tables.py:32
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:456
msgid "Launch"
msgstr "启动"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:45
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:81
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:167
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:172
msgid "Image"
msgstr "镜像"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:46
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:131
#: dashboards/syspanel/images/panel.py:28
#: dashboards/syspanel/images/tables.py:43
#: dashboards/syspanel/images/templates/images/index.html:3
#: dashboards/syspanel/images/templates/images/index.html:6
msgid "Images"
msgstr "镜像"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:60
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_create.html:31
#, fuzzy
msgid "Create Image"
msgstr "更新镜像"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:67
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:31
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:112
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_detail_overview.html:74
#: dashboards/syspanel/images/tables.py:39
msgid "Image Name"
msgstr "镜像名"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:118
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:13
#: dashboards/nova/instances/tables.py:277
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_detail_overview.html:13
#: dashboards/nova/networks/tables.py:86
#: dashboards/nova/networks/ports/tables.py:44
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/_detail_overview.html:13
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:30
#: dashboards/nova/volumes/tables.py:145
#: dashboards/nova/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:17
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:81
#: dashboards/syspanel/networks/tables.py:71
#: dashboards/syspanel/networks/ports/tables.py:77
msgid "Status"
msgstr "状态"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tabs.py:26
#: dashboards/nova/instances/tabs.py:25
#: dashboards/nova/networks/ports/tabs.py:29
#: dashboards/nova/networks/subnets/tabs.py:31
#: dashboards/nova/overview/panel.py:28
#: dashboards/nova/overview/templates/overview/usage.html:6
#: dashboards/nova/volumes/tabs.py:26
#: dashboards/syspanel/networks/ports/tabs.py:29
#: dashboards/syspanel/overview/panel.py:28
#: dashboards/syspanel/overview/templates/overview/usage.html:6
msgid "Overview"
msgstr "概况"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tabs.py:37
msgid "Unable to retrieve image details."
msgstr "无法获取镜像详细信息"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/views.py:60
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve image."
msgstr "无法获取镜像"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/forms.py:36
msgid "Instance ID"
msgstr "实例ID"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/forms.py:39
#: dashboards/nova/volumes/forms.py:193
msgid "Snapshot Name"
msgstr "快照名称"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/forms.py:49
#, python-format
msgid "Snapshot \"%(name)s\" created for instance \"%(inst)s\""
msgstr "已为实例 \"%(inst)s\" 创建快照 \"%(name)s\" "
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/forms.py:55
msgid "Unable to create snapshot."
msgstr "无法创建快照。"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/tables.py:47
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:106
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:168
msgid "Snapshot"
msgstr "快照"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/tables.py:48
msgid "Snapshots"
msgstr "快照"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/tables.py:54
msgid "Instance Snapshots"
msgstr "实例快照"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/views.py:52
msgid "Unable to retrieve instance."
msgstr "无法获取实例。"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/index.html:3
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/index.html:6
msgid "Images &amp; Snapshots"
msgstr "镜像&amp;快照"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_create.html:7
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/create.html:3
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/create.html:6
#, fuzzy
msgid "Create An Image"
msgstr "更新镜像"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_create.html:18
msgid "Specify an image to upload to the Image Service."
msgstr ""
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_create.html:21
msgid ""
"Currently only images available via an HTTP URL are supported. The image "
"location must be accessible to the Image Service. Compressed image binaries "
"are supported (.zip and .tar.gz.)"
msgstr ""
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_create.html:24
msgid "Please note: "
msgstr ""
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_create.html:25
msgid ""
"The Image Location field MUST be a valid and direct URL to the image binary. "
"URLs that redirect or serve error pages will results in unusable images."
msgstr ""
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:3
msgid "Image Overview"
msgstr "镜像概况"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:6
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_detail_overview.html:6
#: dashboards/nova/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:6
msgid "Info"
msgstr "信息"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:11
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_detail_overview.html:11
#: dashboards/nova/networks/forms.py:38
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/_detail_overview.html:9
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:11
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:11
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/subnets/_update.html:12
#: dashboards/nova/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:11
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/ports/_update.html:12
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/subnets/_update.html:12
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:113
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:17
msgid "Checksum"
msgstr "校验和"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:19
#: dashboards/nova/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:28
msgid "Created"
msgstr "已创建"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:21
msgid "Updated"
msgstr "已更新"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:27
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_detail_overview.html:19
#: dashboards/nova/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:23
msgid "Specs"
msgstr "规格"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:32
msgid "Container Format"
msgstr "容器格式"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:34
msgid "Disk Format"
msgstr "磁盘格式"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:40
msgid "Custom Properties"
msgstr "定制属性"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:56
msgid "Euca2ools state"
msgstr "Euca2ools状态"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:60
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/_detail_overview.html:11
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:15
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:90
msgid "Project ID"
msgstr "项目ID"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:64
msgid "Image Type"
msgstr "镜像类型"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_update.html:7
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_update.html:22
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/update.html:3
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/update.html:6
#: dashboards/syspanel/images/templates/images/_update.html:8
#: dashboards/syspanel/images/templates/images/_update.html:23
#: dashboards/syspanel/images/templates/images/update.html:4
#: dashboards/syspanel/images/templates/images/update.html:7
msgid "Update Image"
msgstr "更新镜像"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_update.html:17
#: dashboards/syspanel/images/templates/images/_update.html:18
msgid "From here you can modify different properties of an image."
msgstr "从这里可以您可以修改镜像的不同属性"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/detail.html:4
msgid "Image Detail "
msgstr "镜像详情 "
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:8
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:23
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/create.html:3
#: dashboards/nova/instances/tables.py:162
#: dashboards/nova/volumes/tables.py:67
msgid "Create Snapshot"
msgstr "创建快照"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:18
msgid "Snapshots preserve the disk state of a running instance."
msgstr "镜像保存运行中实例的磁盘状态"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/create.html:6
msgid "Create a Snapshot"
msgstr "创建一个快照"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:32
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:75
msgid "Volume Snapshot"
msgstr "卷快照"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:33
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:69
msgid "Volume Snapshots"
msgstr "卷快照"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:41
#: dashboards/nova/volumes/tables.py:50
#: dashboards/nova/volumes/templates/volumes/_create.html:8
#: dashboards/nova/volumes/templates/volumes/_create.html:55
msgid "Create Volume"
msgstr "创建卷"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:65
msgid "Volume ID"
msgstr "卷ID"
#: dashboards/nova/instances/forms.py:44
#, python-format
msgid "Instance \"%s\" updated."
msgstr "实例 \"%s\" 已更新。"
#: dashboards/nova/instances/forms.py:49
msgid "Unable to update instance."
msgstr "无法更新实例。"
#: dashboards/nova/instances/panel.py:24
#: dashboards/nova/instances/tables.py:63
#: dashboards/nova/instances/tables.py:80
#: dashboards/nova/instances/tables.py:95
#: dashboards/nova/instances/tables.py:123
#: dashboards/nova/instances/tables.py:292
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/index.html:3
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/index.html:6
#: dashboards/syspanel/instances/panel.py:28
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:96
#: dashboards/syspanel/instances/templates/instances/index.html:3
#: dashboards/syspanel/projects/workflows.py:38
msgid "Instances"
msgstr "实例"
#: dashboards/nova/instances/tables.py:60
msgid "Terminate"
msgstr "终止"
#: dashboards/nova/instances/tables.py:61
msgid "Scheduled termination of"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances/tables.py:77
msgid "Reboot"
msgstr "重启"
#: dashboards/nova/instances/tables.py:78
msgid "Rebooted"
msgstr "已重启"
#: dashboards/nova/instances/tables.py:92
msgid "Pause"
msgstr "暂停"
#: dashboards/nova/instances/tables.py:92
msgid "Unpause"
msgstr "取消暂停"
#: dashboards/nova/instances/tables.py:93
msgid "Paused"
msgstr "已暂停"
#: dashboards/nova/instances/tables.py:93
msgid "Unpaused"
msgstr "已取消暂停"
#: dashboards/nova/instances/tables.py:120
msgid "Suspend"
msgstr "挂起"
#: dashboards/nova/instances/tables.py:120
msgid "Resume"
msgstr "恢复"
#: dashboards/nova/instances/tables.py:121
msgid "Suspended"
msgstr "已挂起"
#: dashboards/nova/instances/tables.py:121
msgid "Resumed"
msgstr "已恢复"
#: dashboards/nova/instances/tables.py:148
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:455
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/launch.html:3
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/launch.html:6
msgid "Launch Instance"
msgstr "启动实例"
#: dashboards/nova/instances/tables.py:155
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_update.html:7
msgid "Edit Instance"
msgstr "编辑实例"
#: dashboards/nova/instances/tables.py:172
msgid "VNC Console"
msgstr "VNC控制台"
#: dashboards/nova/instances/tables.py:187
msgid "View Log"
msgstr "查看日志"
#: dashboards/nova/instances/tables.py:232
#, fuzzy, python-format
msgid "%(name)s | %(RAM)s RAM | %(VCPU)s VCPU | %(disk)s Disk"
msgstr "%(RAM)s RAM | %(VCPU)s VCPU | %(disk)s Disk"
#: dashboards/nova/instances/tables.py:239
#: dashboards/nova/instances/tables.py:246
msgid "Not available"
msgstr "无法使用"
#: dashboards/nova/instances/tables.py:269
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:73 usage/tables.py:57
msgid "Instance Name"
msgstr "实例名称"
#: dashboards/nova/instances/tables.py:281
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:85
msgid "Task"
msgstr "任务"
#: dashboards/nova/instances/tables.py:288
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:92
msgid "Power State"
msgstr "加电状态"
#: dashboards/nova/instances/tabs.py:35
msgid "Log"
msgstr "日志"
#: dashboards/nova/instances/tabs.py:47 dashboards/nova/instances/views.py:105
#, python-format
msgid "Unable to get log for instance \"%s\"."
msgstr "无法获得实例 \"%s\" 的日志。"
#: dashboards/nova/instances/tabs.py:54
msgid "VNC"
msgstr "VNC"
#: dashboards/nova/instances/tabs.py:69 dashboards/nova/instances/views.py:121
#, python-format
msgid "Unable to get VNC console for instance \"%s\"."
msgstr "无法获得实例 \"%s\" 的VNC控制台"
#: dashboards/nova/instances/views.py:58
msgid "Unable to retrieve instances."
msgstr "无法获取实例。"
#: dashboards/nova/instances/views.py:81
#: dashboards/syspanel/instances/views.py:89
msgid "Unable to retrieve instance size information."
msgstr "无法获取实例大小信息。"
#: dashboards/nova/instances/views.py:143
msgid "Unable to retrieve instance details."
msgstr "无法获取实例详情。"
#: dashboards/nova/instances/views.py:178
#, python-format
msgid "Unable to retrieve details for instance \"%s\"."
msgstr "无法获取实例 \"%s\" 的详情。"
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:38
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:106
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:40
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:74 tests/workflows_tests.py:40
msgid "User"
msgstr "用户"
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:52
#, fuzzy
msgid "Project & User"
msgstr "项目使用"
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:54
msgid ""
"Admin users may optionally select the project and user for whom the instance "
"should be created."
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:65
msgid "Don't boot from a volume."
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:66
msgid "Boot from volume."
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:67
msgid "Boot from volume snapshot (creates a new volume)."
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:71
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:89
#, fuzzy
msgid "Volume Options"
msgstr "卷详情"
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:74
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:109
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_detail_overview.html:93
#: dashboards/nova/volumes/tables.py:36 dashboards/nova/volumes/tables.py:173
msgid "Volume"
msgstr "卷"
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:77
#: dashboards/nova/volumes/forms.py:126
msgid "Device Name"
msgstr "设备名称"
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:80
msgid "Volume mount point (e.g. 'vda' mounts at '/dev/vda')."
msgstr "卷挂载点 (例如,'vda' 挂载到 '/dev/vda')."
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:82
msgid "Delete on Terminate"
msgstr "终止后删除"
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:85
msgid "Delete volume on instance terminate"
msgstr "实例终止后删除卷"
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:99
#, python-format
msgid "Please choose a volume, or select %s."
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:116
msgid "Select Volume"
msgstr "选择卷"
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:124
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve list of volumes."
msgstr "无法获取卷列表"
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:128
#, fuzzy
msgid "Select Volume Snapshot"
msgstr "创建卷快照"
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:137
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve list of volume snapshots."
msgstr "无法获取卷快照"
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:170
#, fuzzy
msgid "Instance Source"
msgstr "实例计数"
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:173
#, fuzzy
msgid "Instance Snapshot"
msgstr "实例快照"
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:175
msgid "Server Name"
msgstr "服务器名称"
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:176
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_detail_overview.html:22
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:13
msgid "Flavor"
msgstr "类型"
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:177
msgid "Size of image to launch."
msgstr "启动镜像大小"
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:178
msgid "Instance Count"
msgstr "实例计数"
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:181
msgid "Number of instances to launch."
msgstr "启动的实例数目"
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:184
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "卷详情"
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:197
msgid ""
"There are no image sources available; you must first create an image before "
"attempting to launch an instance."
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:202
#, fuzzy
msgid "Please select an option for the instance source."
msgstr "请在执行前选择一行。"
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:211
msgid ""
"Launching multiple instances is only supported for images and instance "
"snapshots."
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:227
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve public images."
msgstr "无法获取镜像"
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:241
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve images for the current project."
msgstr "无法为项目进行验证。"
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:264
#, fuzzy
msgid "Select Image"
msgstr "选择语言"
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:266
#, fuzzy
msgid "No images available."
msgstr "无可用实例"
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:275
#, fuzzy
msgid "Select Instance Snapshot"
msgstr "实例快照"
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:277
#, fuzzy
msgid "No snapshots available."
msgstr "无可用实例"
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:288
msgid "Unable to retrieve instance flavors."
msgstr "无法获取实例类型"
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:301
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve quota information."
msgstr "无法获取使用信息。"
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:334
msgid "Which keypair to use for authentication."
msgstr "认证使用哪个密钥对"
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:341
msgid "Launch instance in these security groups."
msgstr "在这些安全组中启动实例"
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:346
msgid ""
"Control access to your instance via keypairs, security groups, and other "
"mechanisms."
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:356
msgid "Unable to retrieve keypairs."
msgstr "无法获取密钥对"
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:358
msgid "Select a keypair"
msgstr "选择密钥对"
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:360
msgid "No keypairs available."
msgstr "无有效密钥对"
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:369
msgid "Unable to retrieve list of security groups"
msgstr "无法获取安全组列表"
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:389
msgid "Customization Script"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:391
msgid ""
"A script or set of commands to be executed after the instance has been built "
"(max 16kb)."
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:398
msgid "Post-Creation"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:409
#: dashboards/nova/networks/panel.py:24 dashboards/nova/networks/tables.py:32
#: dashboards/nova/networks/tables.py:92
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/index.html:3
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/index.html:6
#: dashboards/syspanel/networks/panel.py:24
#: dashboards/syspanel/networks/tables.py:34
#: dashboards/syspanel/networks/tables.py:77
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/index.html:3
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/index.html:6
msgid "Networks"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:412
#, fuzzy
msgid "Launch instance withthese networks"
msgstr "在这些安全组中启动实例"
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:416
#: dashboards/syspanel/instances/workflows.py:37
msgid "Networking"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:418
#: dashboards/syspanel/instances/workflows.py:39
#, fuzzy
msgid "Select networks for your instance."
msgstr "选择一个实例"
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:434
#: dashboards/syspanel/instances/workflows.py:73
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve networks."
msgstr "无法获取用户。"
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:457
#, python-format
msgid "Launched %(count)s named \"%(name)s\"."
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:458
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to launch %(count)s named \"%(name)s\"."
msgstr "无法启动实例: %(exc)s"
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:471
#, fuzzy, python-format
msgid "%s instances"
msgstr "实例"
#: dashboards/nova/instances/workflows.py:474
#, fuzzy
msgid "instance"
msgstr "实例"
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_detail_log.html:4
#, fuzzy
msgid "Instance Console Log"
msgstr "实例的VNC控制台"
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_detail_log.html:7
msgid "Log Length"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_detail_log.html:9
msgid "Go"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_detail_log.html:11
msgid "View Full Log"
msgstr "查看所有日志"
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_detail_overview.html:3
msgid "Instance Overview"
msgstr "实例概况"
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_detail_overview.html:24
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:14
#: usage/tables.py:22
msgid "RAM"
msgstr "RAM"
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_detail_overview.html:26
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:10
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:36
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:40
#: dashboards/syspanel/projects/workflows.py:37 usage/tables.py:19
msgid "VCPUs"
msgstr "VCPUs"
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_detail_overview.html:27
msgid "VCPU"
msgstr "VCPU"
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_detail_overview.html:28
#: usage/tables.py:20
msgid "Disk"
msgstr "磁盘"
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_detail_overview.html:29
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:11
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:12
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:13
#: dashboards/nova/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:27
msgid "GB"
msgstr "GB"
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_detail_overview.html:34
msgid "IP Addresses"
msgstr "IP地址"
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_detail_overview.html:59
msgid "No rules defined."
msgstr "没有规则定义。"
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_detail_overview.html:68
msgid "Meta"
msgstr "元数据"
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_detail_overview.html:71
msgid "Key Name"
msgstr "密钥名称"
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_detail_overview.html:84
#, fuzzy
msgid "Volumes Attached"
msgstr "没有卷附加。"
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_detail_overview.html:88
#: dashboards/nova/volumes/tables.py:158
#: dashboards/nova/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:38
#: dashboards/nova/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:45
msgid "Attached To"
msgstr "附加到"
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_detail_overview.html:90
#: dashboards/nova/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:42
msgid "on"
msgstr "在"
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_detail_overview.html:94
msgid "No volumes attached."
msgstr "没有卷附加。"
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_detail_vnc.html:3
msgid "Instance VNC Console"
msgstr "实例的VNC控制台"
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_detail_vnc.html:5
msgid ""
"If VNC console is not responding to keyboard input: click the grey status "
"bar below."
msgstr "如果VNC控制台对键盘输入没有响应点击下面的灰色状态栏。"
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_detail_vnc.html:5
msgid "Click here to show only VNC"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_detail_vnc.html:8
msgid "VNC console is currently unavailabe. Please try again later."
msgstr "VNC控制台当前不可用。请稍后重试。"
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_detail_vnc.html:9
msgid "Reload"
msgstr "重新加载"
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_launch_customize_help.html:2
msgid ""
"You can customize your instance after it's launched using the options "
"available here."
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_launch_customize_help.html:3
msgid ""
"The \"Customization Script\" field is analogous to \"User Data\" in other "
"systems."
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:3
msgid "Specify the details for launching an instance."
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:4
#, fuzzy
msgid ""
"The chart below shows the resources used by this project in relation to the "
"project's quotas."
msgstr ""
"详细说明启动实例的情况。下面的图表显示此项目所使用的资源和关联的项目配额。"
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:6
#, fuzzy
msgid "Flavor Details"
msgstr "类型 ID"
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:11
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:44
msgid "Root Disk"
msgstr "根磁盘"
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:12
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:46
msgid "Ephemeral Disk"
msgstr "临时磁盘"
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:13
#, fuzzy
msgid "Total Disk"
msgstr "根磁盘"
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:14
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:37
msgid "MB"
msgstr "MB"
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:21
#, fuzzy
msgid "Number of Instances"
msgstr "启动的实例数目"
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:29
msgid "Number of VCPUs"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:37
#, fuzzy
msgid "Total Memory"
msgstr "内存"
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_launch_volumes_help.html:3
msgid ""
"An instance can be launched with varying types of attached storage. You may "
"select from those options here."
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_update.html:17
#, fuzzy
msgid "You may update the editable properties of your instance here."
msgstr "更新您的实例名称"
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/_update.html:22
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/_update.html:22
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/subnets/_update.html:31
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/_update.html:22
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/ports/_update.html:27
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/subnets/_update.html:31
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/detail.html:3
msgid "Instance Detail"
msgstr "实例详情"
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/update.html:3
#: dashboards/nova/instances/templates/instances/update.html:6
msgid "Update Instance"
msgstr "更新实例"
#: dashboards/nova/networks/forms.py:47
#, fuzzy, python-format
msgid "Network %s was successfully updated."
msgstr "%s 成功更新。"
#: dashboards/nova/networks/forms.py:52
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to update network %s"
msgstr "无法更新镜像 \"%s\"."
#: dashboards/nova/networks/tables.py:31
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/subnets/index.html:3
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/subnets/index.html:6
#: dashboards/syspanel/networks/tables.py:33
msgid "Network"
msgstr ""
#: dashboards/nova/networks/tables.py:47
#: dashboards/syspanel/networks/tables.py:40
#, python-format
msgid "Failed to delete network %s"
msgstr ""
#: dashboards/nova/networks/tables.py:55
#: dashboards/nova/networks/workflows.py:110
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/_create.html:7
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/_create.html:22
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/create.html:3
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/create.html:6
#: dashboards/syspanel/networks/tables.py:48
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/_create.html:8
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/_create.html:23
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/create.html:3
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/create.html:6
#, fuzzy
msgid "Create Network"
msgstr "创建用户"
#: dashboards/nova/networks/tables.py:62
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/_update.html:7
#: dashboards/syspanel/networks/tables.py:55
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/_update.html:7
msgid "Edit Network"
msgstr ""
#: dashboards/nova/networks/tables.py:69
#, fuzzy
msgid "Add Subnet"
msgstr "添加规则"
#: dashboards/nova/networks/tables.py:85
#: dashboards/syspanel/networks/tables.py:70
#, fuzzy
msgid "Subnets Associated"
msgstr "关联IP"
#: dashboards/nova/networks/tables.py:88
#: dashboards/nova/networks/ports/tables.py:46
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/_detail_overview.html:15
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:32
#: dashboards/syspanel/networks/tables.py:73
#: dashboards/syspanel/networks/ports/tables.py:79
#, fuzzy
msgid "Admin State"
msgstr "管理员"
#: dashboards/nova/networks/views.py:55
#: dashboards/syspanel/networks/views.py:60
msgid "Network list can not be retrieved."
msgstr ""
#: dashboards/nova/networks/views.py:89
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve network details."
msgstr "无法获取镜像详细信息"
#: dashboards/nova/networks/views.py:112
#: dashboards/syspanel/networks/views.py:91
msgid "Subnet list can not be retrieved."
msgstr ""
#: dashboards/nova/networks/views.py:124
#: dashboards/syspanel/networks/views.py:103
msgid "Port list can not be retrieved."
msgstr ""
#: dashboards/nova/networks/views.py:137
#: dashboards/syspanel/networks/views.py:118
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to retrieve details for network \"%s\"."
msgstr "无法获取实例 \"%s\" 的详情。"
#: dashboards/nova/networks/workflows.py:36
msgid "Network Name (optional)"
msgstr ""
#: dashboards/nova/networks/workflows.py:41
msgid ""
"From here you can create a new network.\n"
"In addition a subnet associated with the network can be created in the next "
"panel."
msgstr ""
#: dashboards/nova/networks/workflows.py:52
#: dashboards/nova/networks/subnets/tables.py:48
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/subnets/_create.html:8
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/subnets/_create.html:23
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/subnets/create.html:3
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/subnets/create.html:6
#: dashboards/syspanel/networks/subnets/tables.py:48
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/subnets/_create.html:8
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/subnets/_create.html:23
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/subnets/create.html:3
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/subnets/create.html:6
#, fuzzy
msgid "Create Subnet"
msgstr "创建快照"
#: dashboards/nova/networks/workflows.py:55
msgid "Subnet Name (optional)"
msgstr ""
#: dashboards/nova/networks/workflows.py:57
#: dashboards/nova/networks/subnets/forms.py:44
#: dashboards/nova/networks/subnets/tables.py:71
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/subnets/_update.html:14
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/subnets/_update.html:14
#, fuzzy
msgid "Network Address"
msgstr "IP地址"
#: dashboards/nova/networks/workflows.py:60
#: dashboards/nova/networks/subnets/forms.py:47
#, fuzzy
msgid "Network address in CIDR format (e.g. 192.168.0.0/24)"
msgstr "无类别域间路由(例如 192.168.0.0/24)"
#: dashboards/nova/networks/workflows.py:65
#: dashboards/nova/networks/subnets/forms.py:52
#: dashboards/nova/networks/subnets/tables.py:72
#: dashboards/syspanel/networks/subnets/tables.py:72
msgid "IP Version"
msgstr ""
#: dashboards/nova/networks/workflows.py:66
msgid "Gateway IP (optional)"
msgstr ""
#: dashboards/nova/networks/workflows.py:69
#: dashboards/nova/networks/subnets/forms.py:56
#: dashboards/nova/networks/subnets/forms.py:106
msgid "IP address of Gateway (e.g. 192.168.0.1)"
msgstr ""
#: dashboards/nova/networks/workflows.py:76
msgid ""
"You can create a subnet associated with the new network, in which case "
"\"Network Address\" must be specified. If you wish to create a network "
"WITHOUT a subnet, uncheck the \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr ""
#: dashboards/nova/networks/workflows.py:88
msgid "Specify \"Network Address\" or clear \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr ""
#: dashboards/nova/networks/workflows.py:93
#: dashboards/nova/networks/subnets/forms.py:69
msgid "Network Address and IP version are inconsistent."
msgstr ""
#: dashboards/nova/networks/workflows.py:97
#: dashboards/nova/networks/subnets/forms.py:73
#: dashboards/nova/networks/subnets/forms.py:118
msgid "Gateway IP and IP version are inconsistent."
msgstr ""
#: dashboards/nova/networks/workflows.py:111
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "已创建"
#: dashboards/nova/networks/workflows.py:112
#, python-format
msgid "Created network \"%s\"."
msgstr ""
#: dashboards/nova/networks/workflows.py:113
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to create network \"%s\"."
msgstr "无法获取镜像"
#: dashboards/nova/networks/workflows.py:129
#, fuzzy, python-format
msgid "Network \"%s\" was successfully created."
msgstr "用户 \"%s\" 成功创建。"
#: dashboards/nova/networks/workflows.py:132
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to create network \"%s\"."
msgstr "无法获取镜像"
#: dashboards/nova/networks/workflows.py:151
#, fuzzy, python-format
msgid "Subnet \"%s\" was successfully created."
msgstr "用户 \"%s\" 成功创建。"
#: dashboards/nova/networks/workflows.py:154
#, python-format
msgid "Failed to create subnet \"%(sub)s\" for network \"%(net)s\"."
msgstr ""
#: dashboards/nova/networks/ports/tables.py:35
#, fuzzy
msgid "Attached"
msgstr "附加到"
#: dashboards/nova/networks/ports/tables.py:35
#, fuzzy
msgid "Detached"
msgstr "分离卷"
#: dashboards/nova/networks/ports/tables.py:42
#: dashboards/syspanel/networks/ports/tables.py:75
msgid "Fixed IPs"
msgstr ""
#: dashboards/nova/networks/ports/tables.py:43
#: dashboards/syspanel/networks/ports/tables.py:76
#, fuzzy
msgid "Device Attached"
msgstr "设备名称"
#: dashboards/nova/networks/ports/tables.py:53
#: dashboards/syspanel/networks/ports/tables.py:35
#: dashboards/syspanel/networks/ports/tables.py:83
#, fuzzy
msgid "Ports"
msgstr "至端口"
#: dashboards/nova/networks/ports/tabs.py:39
#: dashboards/syspanel/networks/ports/tabs.py:39
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve port details."
msgstr "无法获取卷详情。"
#: dashboards/nova/networks/subnets/forms.py:34
#: dashboards/syspanel/networks/tables.py:67
#: dashboards/syspanel/networks/ports/forms.py:32
#, fuzzy
msgid "Network Name"
msgstr "用户名"
#: dashboards/nova/networks/subnets/forms.py:38
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:13
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:13
#: dashboards/syspanel/networks/ports/forms.py:35
msgid "Network ID"
msgstr ""
#: dashboards/nova/networks/subnets/forms.py:53
#: dashboards/nova/networks/subnets/forms.py:103
#: dashboards/nova/networks/subnets/tables.py:73
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:19
#: dashboards/syspanel/networks/subnets/tables.py:73
msgid "Gateway IP"
msgstr ""
#: dashboards/nova/networks/subnets/forms.py:84
#, fuzzy, python-format
msgid "Subnet %s was successfully created."
msgstr "%s 成功创建。"
#: dashboards/nova/networks/subnets/forms.py:89
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to create subnet %s"
msgstr "无法创建用户。"
#: dashboards/nova/networks/subnets/forms.py:130
#, fuzzy, python-format
msgid "Subnet %s was successfully updated."
msgstr "%s 成功更新。"
#: dashboards/nova/networks/subnets/forms.py:135
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to update subnet %s"
msgstr "无法更新配额。"
#: dashboards/nova/networks/subnets/tables.py:31
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:6
#: dashboards/syspanel/networks/subnets/tables.py:31
msgid "Subnet"
msgstr ""
#: dashboards/nova/networks/subnets/tables.py:32
#: dashboards/nova/networks/subnets/tables.py:77
#: dashboards/syspanel/networks/subnets/tables.py:32
#: dashboards/syspanel/networks/subnets/tables.py:80
msgid "Subnets"
msgstr ""
#: dashboards/nova/networks/subnets/tables.py:38
#: dashboards/syspanel/networks/ports/tables.py:41
#: dashboards/syspanel/networks/subnets/tables.py:38
#, python-format
msgid "Failed to delete subnet %s"
msgstr ""
#: dashboards/nova/networks/subnets/tables.py:59
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/subnets/_update.html:7
#: dashboards/syspanel/networks/subnets/tables.py:59
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/subnets/_update.html:7
#, fuzzy
msgid "Edit Subnet"
msgstr "编辑规则"
#: dashboards/nova/networks/subnets/tabs.py:41
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve subnet details."
msgstr "无法获取实例详情。"
#: dashboards/nova/networks/subnets/views.py:52
#: dashboards/syspanel/networks/ports/views.py:48
#: dashboards/syspanel/networks/subnets/views.py:47
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve network."
msgstr "无法获取用户。"
#: dashboards/nova/networks/subnets/views.py:84
#: dashboards/syspanel/networks/subnets/views.py:80
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve subnet details"
msgstr "无法获取实例详情。"
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/_create.html:17
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/_create.html:18
#, fuzzy
msgid "Select a name for your network."
msgstr "选择要附加的实例。"
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/_detail_overview.html:3
#, fuzzy
msgid "Network Overview"
msgstr "镜像概况"
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/_update.html:17
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/_update.html:17
#, fuzzy
msgid "You may update the editable properties of your network here."
msgstr "更新您的实例名称"
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/detail.html:3
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/subnets/index.html:3
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/subnets/index.html:6
#, fuzzy
msgid "Network Detail"
msgstr "类型 ID"
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/detail.html:6
#, fuzzy
msgid "Network Detail: "
msgstr "镜像详情 "
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/update.html:3
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/update.html:6
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/update.html:3
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/update.html:6
#, fuzzy
msgid "Update Network"
msgstr "更新用户"
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:3
#, fuzzy
msgid "Port Overview"
msgstr "概况"
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:6
#: dashboards/syspanel/networks/ports/tables.py:34
#, fuzzy
msgid "Port"
msgstr "至端口"
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:17
msgid "Fixed IP"
msgstr ""
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:21
#, fuzzy
msgid "IP address:"
msgstr "IP地址"
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:22
msgid "Subnet ID"
msgstr ""
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:28
#, fuzzy
msgid "Mac Address"
msgstr "IP地址"
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:34
#: dashboards/syspanel/networks/ports/forms.py:41
#: dashboards/syspanel/networks/ports/forms.py:73
#, fuzzy
msgid "Device ID"
msgstr "设备名称"
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/ports/detail.html:3
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/ports/detail.html:6
#, fuzzy
msgid "Port Detail"
msgstr "类型 ID"
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/subnets/_create.html:18
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/subnets/_create.html:18
msgid ""
"You can create a subnet for the network. Any network address can be "
"specified unless the network address does not overlap other subnets in the "
"network."
msgstr ""
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:3
#, fuzzy
msgid "Subnet Overview"
msgstr "卷概览"
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:17
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/subnets/_update.html:16
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/subnets/_update.html:16
msgid "IP version"
msgstr ""
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:21
msgid "IP allocation pool"
msgstr ""
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:24
msgid "Start"
msgstr ""
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:25
msgid " - End"
msgstr ""
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/subnets/_update.html:26
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/subnets/_update.html:26
#, fuzzy
msgid "You may update the editable properties of your subnet here."
msgstr "更新您的实例名称"
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/subnets/detail.html:3
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/subnets/detail.html:6
#, fuzzy
msgid "Subnet Detail"
msgstr "卷详情"
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/subnets/update.html:3
#: dashboards/nova/networks/templates/networks/subnets/update.html:6
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/subnets/update.html:3
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/subnets/update.html:6
#, fuzzy
msgid "Update Subnet"
msgstr "更新配额"
#: dashboards/nova/templates/nova/_warning.html:6
msgid "You currently have the power to damage your OpenStack cloud..."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/_warning.html:9
msgid ""
"Due to inconsistencies in the way Nova interacts with Keystone, a user with "
"an admin role has access to all resources in the system (volumes, snapshots, "
"keypairs, etc.), even in the Project dashboard where they should only see a "
"properly-scoped subset of those resources."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/_warning.html:10
msgid ""
"This means that Nova allows an admin user in the Project Dashboard to "
"successfully take actions which otherwise should not be permitted, causing "
"irresolvable conflicts in Nova."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/_warning.html:11
msgid "A list of the known problems are as follows:"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/_warning.html:13
msgid ""
"Attaching a volume owned by project A to an instance in project B can "
"completely hang Nova."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/_warning.html:14
msgid ""
"Assigning keypairs owned by project A to an instance in project B can result "
"in failed instances, problems in retrieving instance details for non-admin "
"users, and/or security holes should the instance succeed in spawning."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/_warning.html:15
msgid ""
"Attempting to launch an instance in project A from a snapshot or volume "
"snapshot owned by project B can hang Nova."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/_warning.html:16
msgid ""
"Attempting to boot from a volume owned by project A in project B can hang "
"Nova."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/_warning.html:18
msgid ""
"This is only a list of the reported inconsistencies. There may be others."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/_warning.html:19
msgid ""
"The recommended practice until this problem is resolved is to keep your "
"admin users and regular users separate. Create an \"admin\" project that "
"admin users have access to, and do not grant your admin users the admin role "
"on any other projects."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/_warning.html:20
msgid ""
"To follow the status of this bug, take a look at the following items on "
"launchpad:"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/_warning.html:27
msgid ""
"Thank you for reading this warning and operating your cloud responsibly."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/_warning.html:30
msgid "Close"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/base.html:9
msgid "Caution"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/base.html:10
msgid "You are acting as an admin user in the project dashboard."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/base.html:12
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: dashboards/nova/volumes/forms.py:26
#, fuzzy
msgid "Volume Name"
msgstr "卷"
#: dashboards/nova/volumes/forms.py:29
#, fuzzy
msgid "Size (GB)"
msgstr "大小"
#: dashboards/nova/volumes/forms.py:30
msgid "Use snapshot as a source"
msgstr ""
#: dashboards/nova/volumes/forms.py:49
#, python-format
msgid "Volume size must be equal to or greater than the snapshot size (%sGB)"
msgstr ""
#: dashboards/nova/volumes/forms.py:54
#, fuzzy
msgid "Unable to load the specified snapshot."
msgstr "无法创建快照。"
#: dashboards/nova/volumes/forms.py:59
#, fuzzy
msgid "Choose a snapshot"
msgstr "创建一个快照"
#: dashboards/nova/volumes/forms.py:83
#, python-format
msgid "The volume size cannot be less than the snapshot size (%sGB)"
msgstr ""
#: dashboards/nova/volumes/forms.py:92
#, python-format
msgid ""
"A volume of %(req)iGB cannot be created as you only have %(avail)iGB of your "
"quota available."
msgstr ""
#: dashboards/nova/volumes/forms.py:99
#, fuzzy
msgid "You are already using all of your available volumes."
msgstr "您没有任何可用项目的授权。"
#: dashboards/nova/volumes/forms.py:115
#, fuzzy
msgid "Unable to create volume."
msgstr "无法创建用户。"
#: dashboards/nova/volumes/forms.py:123
#, fuzzy
msgid "Attach to Instance"
msgstr "附加到实例"
#: dashboards/nova/volumes/forms.py:124
msgid "Select an instance to attach to."
msgstr "选择要附加的实例。"
#: dashboards/nova/volumes/forms.py:168
msgid "Unknown instance (None)"
msgstr ""
#: dashboards/nova/volumes/forms.py:179
#, fuzzy, python-format
msgid "Attaching volume %(vol)s to instance %(inst)s on %(dev)s."
msgstr "附加卷 %(vol)s 到实例 %(inst)s 的 %(dev)s 上"
#: dashboards/nova/volumes/forms.py:188
#, fuzzy
msgid "Unable to attach volume."
msgstr "无法获取卷:%s"
#: dashboards/nova/volumes/forms.py:212
#, python-format
msgid "Creating volume snapshot \"%s\""
msgstr "创建卷快照 \"%s\""
#: dashboards/nova/volumes/forms.py:218
#, fuzzy
msgid "Unable to create volume snapshot."
msgstr "无法获取卷快照"
#: dashboards/nova/volumes/panel.py:24 dashboards/nova/volumes/tables.py:37
#: dashboards/nova/volumes/tables.py:162 dashboards/nova/volumes/tables.py:174
#: dashboards/nova/volumes/templates/volumes/index.html:3
#: dashboards/nova/volumes/templates/volumes/index.html:6
#: dashboards/syspanel/projects/workflows.py:42
#: dashboards/syspanel/volumes/panel.py:9
#: dashboards/syspanel/volumes/tables.py:15
#: dashboards/syspanel/volumes/templates/volumes/index.html:3
#: dashboards/syspanel/volumes/templates/volumes/index.html:6
msgid "Volumes"
msgstr "卷"
#: dashboards/nova/volumes/tables.py:57
msgid "Edit Attachments"
msgstr "编辑附加卷"
#: dashboards/nova/volumes/tables.py:84
#, python-format
msgid "%sGB"
msgstr ""
#: dashboards/nova/volumes/tables.py:97 dashboards/nova/volumes/views.py:140
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve attachment information."
msgstr "无法获取使用信息。"
#: dashboards/nova/volumes/tables.py:114
#, fuzzy, python-format
msgid "Attached to %(instance)s on %(dev)s"
msgstr "附加卷 %(vol)s 到实例 %(inst)s 的 %(dev)s 上"
#: dashboards/nova/volumes/tables.py:171
msgid "Detach"
msgstr "分离卷"
#: dashboards/nova/volumes/tables.py:172
#, fuzzy
msgid "Detaching"
msgstr "分离卷"
#: dashboards/nova/volumes/tables.py:207
#, python-format
msgid "%(dev)s on instance %(instance_name)s"
msgstr ""
#: dashboards/nova/volumes/tabs.py:41
msgid "Unable to retrieve volume details."
msgstr "无法获取卷详情。"
#: dashboards/nova/volumes/views.py:52
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve volume list."
msgstr "无法得到用户信息列表。"
#: dashboards/nova/volumes/views.py:58
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve volume/instance attachment information"
msgstr "无法获取实例租户信息。"
#: dashboards/nova/volumes/views.py:121 dashboards/nova/volumes/views.py:131
msgid "Unable to retrieve volume information."
msgstr "无法获取卷信息。"
#: dashboards/nova/volumes/templates/volumes/_attach.html:9
#: dashboards/nova/volumes/templates/volumes/attach.html:6
msgid "Manage Volume Attachments"
msgstr "管理附加卷"
#: dashboards/nova/volumes/templates/volumes/_attach.html:13
msgid "Attach To Instance"
msgstr "附加到实例"
#: dashboards/nova/volumes/templates/volumes/_attach.html:22
msgid "Attach Volume"
msgstr "附加卷"
#: dashboards/nova/volumes/templates/volumes/_create.html:20
#: dashboards/nova/volumes/templates/volumes/_create_snapshot.html:18
msgid "Volumes are block devices that can be attached to instances."
msgstr "卷是块设备,可以被附加到实例上。"
#: dashboards/nova/volumes/templates/volumes/_create.html:22
#, fuzzy
msgid "Volume Quotas"
msgstr "卷详情"
#: dashboards/nova/volumes/templates/volumes/_create.html:25
#, fuzzy
msgid "Total Gigabytes"
msgstr "Gigabytes"
#: dashboards/nova/volumes/templates/volumes/_create.html:34
#, fuzzy
msgid "Number of Volumes"
msgstr "卷或者卷快照"
#: dashboards/nova/volumes/templates/volumes/_create_snapshot.html:8
#: dashboards/nova/volumes/templates/volumes/_create_snapshot.html:23
#: dashboards/nova/volumes/templates/volumes/create_snapshot.html:3
msgid "Create Volume Snapshot"
msgstr "创建卷快照"
#: dashboards/nova/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:3
msgid "Volume Overview"
msgstr "卷概览"
#: dashboards/nova/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:34
msgid "Attachments"
msgstr "附加卷"
#: dashboards/nova/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:46
msgid "Not attached"
msgstr "未附加"
#: dashboards/nova/volumes/templates/volumes/create.html:6
msgid "Create a Volume"
msgstr "创建一个卷"
#: dashboards/nova/volumes/templates/volumes/create_snapshot.html:6
msgid "Create a Volume Snapshot"
msgstr "创建一个卷快照"
#: dashboards/nova/volumes/templates/volumes/detail.html:3
#: dashboards/syspanel/volumes/templates/volumes/detail.html:3
msgid "Volume Details"
msgstr "卷详情"
#: dashboards/nova/volumes/templates/volumes/detail.html:6
#: dashboards/syspanel/volumes/templates/volumes/detail.html:6
msgid "Volume Detail"
msgstr "卷详情"
#: dashboards/settings/dashboard.py:24 templates/_header.html:4
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: dashboards/settings/ec2/forms.py:35 dashboards/settings/project/forms.py:35
msgid "Select a Project"
msgstr "选择一个项目"
#: dashboards/settings/ec2/forms.py:45
msgid "Unable to retrieve tenant list."
msgstr "无法获取租户列表。"
#: dashboards/settings/ec2/forms.py:87
msgid "Unable to fetch EC2 credentials."
msgstr "无法获得EC2凭证。"
#: dashboards/settings/ec2/forms.py:100
#, python-format
msgid "Error writing zipfile: %(exc)s"
msgstr "zipfile写入出错%(exc)s"
#: dashboards/settings/ec2/panel.py:24
msgid "EC2 Credentials"
msgstr "EC2凭证"
#: dashboards/settings/ec2/templates/ec2/download_form.html:8
#: dashboards/settings/ec2/templates/ec2/download_form.html:23
#: dashboards/settings/ec2/templates/ec2/index.html:3
#: dashboards/settings/ec2/templates/ec2/index.html:6
msgid "Download EC2 Credentials"
msgstr "下载EC2凭证"
#: dashboards/settings/ec2/templates/ec2/download_form.html:18
msgid ""
"Clicking \"Download EC2 Credentials\" will download a zip file which "
"includes an rc file with your access/secret keys, as well as your x509 "
"private key and certificate."
msgstr ""
"点击\"下载EC2凭证\"将会下载一个zip文件其中包含您的一个访问密钥/私钥的rc文"
"件还有您的x509私钥和证书。"
#: dashboards/settings/project/forms.py:70
#, python-format
msgid "Error Downloading RC File: %s"
msgstr "下载RC文件出错%s"
#: dashboards/settings/project/panel.py:24
#: dashboards/settings/project/templates/project/_openrc.html:8
#: dashboards/settings/project/templates/project/settings.html:3
#: dashboards/settings/project/templates/project/settings.html:6
msgid "OpenStack API"
msgstr ""
#: dashboards/settings/project/tables.py:27
#, fuzzy
msgid "Service Name"
msgstr "设备名称"
#: dashboards/settings/project/tables.py:29
#, fuzzy
msgid "Service Endpoint"
msgstr "服务"
#: dashboards/settings/project/tables.py:33
msgid "API Endpoints"
msgstr ""
#: dashboards/settings/project/templates/project/_openrc.html:15
msgid "Download OpenStack RC File"
msgstr "下载 OpenStack RC 文件"
#: dashboards/settings/project/templates/project/_openrc.html:25
msgid ""
"Download the RC file for the selected project, then type \"source openrc\" "
"in the terminal to configure your environment to communicate with OpenStack."
msgstr ""
"为选中的项目下载 RC 文件,然后输入 \"source openrc\" 于终端中来配置您与"
"OpenStack交流的环境。"
#: dashboards/settings/project/templates/project/_openrc.html:30
msgid "Download RC File"
msgstr "下载 RC 文件"
#: dashboards/settings/user/forms.py:57
#, fuzzy
msgid "Settings saved."
msgstr "设置"
#: dashboards/settings/user/panel.py:24
#: dashboards/settings/user/templates/user/_settings.html:8
#: dashboards/settings/user/templates/user/settings.html:3
#: dashboards/settings/user/templates/user/settings.html:6
msgid "User Settings"
msgstr "用户设置"
#: dashboards/settings/user/templates/user/_settings.html:18
#, fuzzy
msgid "From here you can modify dashboard settings for your user."
msgstr "在这里您可以为您的 dashboard 修改不同的设置"
#: dashboards/settings/user/templates/user/_settings.html:23
#: dashboards/syspanel/flavors/templates/flavors/_edit.html:24
#: dashboards/syspanel/projects/workflows.py:268 workflows/base.py:538
msgid "Save"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/dashboard.py:24
msgid "System Panel"
msgstr "系统面板"
#: dashboards/syspanel/dashboard.py:30 tests/workflows_tests.py:74
msgid "Admin"
msgstr "管理员"
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:37
msgid "Memory MB"
msgstr "内存 MB"
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:38
msgid "Root Disk GB"
msgstr "根磁盘 GB"
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:39
msgid "Ephemeral Disk GB"
msgstr "临时磁盘 GB"
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:49
#, fuzzy
msgid "Unable to get unique ID for new flavor."
msgstr "无法得到配额信息。"
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:66
#, fuzzy, python-format
msgid "Created flavor \"%s\"."
msgstr "创建类型"
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:70
#, fuzzy
msgid "Unable to create flavor."
msgstr "无法创建用户。"
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:91
#, python-format
msgid "Updated flavor \"%s\"."
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:95
#, fuzzy
msgid "Unable to update flavor."
msgstr "无法创建用户。"
#: dashboards/syspanel/flavors/panel.py:28
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:14
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:51
#: dashboards/syspanel/flavors/templates/flavors/index.html:3
#: dashboards/syspanel/flavors/templates/flavors/index.html:6
msgid "Flavors"
msgstr "类型"
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:22
#: dashboards/syspanel/flavors/templates/flavors/_create.html:8
#: dashboards/syspanel/flavors/templates/flavors/_create.html:23
#: dashboards/syspanel/flavors/templates/flavors/create.html:3
#: dashboards/syspanel/flavors/templates/flavors/create.html:6
msgid "Create Flavor"
msgstr "创建类型"
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:29
#: dashboards/syspanel/flavors/templates/flavors/_edit.html:8
#: dashboards/syspanel/flavors/templates/flavors/edit.html:3
#: dashboards/syspanel/flavors/templates/flavors/edit.html:6
#, fuzzy
msgid "Edit Flavor"
msgstr "类型"
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:35
#, python-format
msgid "%sMB"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:39
msgid "Flavor Name"
msgstr "类型名"
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:42
msgid "Memory"
msgstr "内存"
#: dashboards/syspanel/flavors/views.py:48
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve flavor list."
msgstr "无法得到用户信息列表。"
#: dashboards/syspanel/flavors/views.py:75
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve flavor data."
msgstr "无法得到用户信息列表。"
#: dashboards/syspanel/flavors/templates/flavors/_create.html:18
msgid "From here you can define the sizing of a new flavor."
msgstr "在这里您可以定义新类型的大小。"
#: dashboards/syspanel/flavors/templates/flavors/_edit.html:18
#, fuzzy
msgid "From here you can alter the sizing of the current flavor."
msgstr "在这里您可以定义新类型的大小。"
#: dashboards/syspanel/flavors/templates/flavors/_edit.html:19
msgid ""
"Note: this will not affect the resources allocated to any existing instances "
"using this flavor."
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/images/views.py:53
msgid "Unable to retrieve image list."
msgstr "无法获得镜像列表。"
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:62 usage/tables.py:30
#, fuzzy
msgid "Project Name"
msgstr "项目使用"
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:69
#: dashboards/syspanel/services/tables.py:40
msgid "Host"
msgstr "主机"
#: dashboards/syspanel/instances/views.py:72
#: dashboards/syspanel/instances/workflows.py:47
#: dashboards/syspanel/networks/views.py:48
msgid "Unable to retrieve instance tenant information."
msgstr "无法获取实例租户信息。"
#: dashboards/syspanel/instances/workflows.py:107
#, python-format
msgid "Selected network '%s' is not owned by the specified project"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/instances/templates/instances/index.html:6
msgid "All Instances"
msgstr "全部实例"
#: dashboards/syspanel/networks/forms.py:45
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:41
msgid "Select a project"
msgstr "选择项目"
#: dashboards/syspanel/networks/forms.py:56
#, fuzzy, python-format
msgid "Network %s was successfully created."
msgstr "%s 成功创建。"
#: dashboards/syspanel/networks/forms.py:62
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to create network %s"
msgstr "无法获取镜像"
#: dashboards/syspanel/networks/ports/forms.py:53
#, fuzzy, python-format
msgid "Port %s was successfully created."
msgstr "%s 成功创建。"
#: dashboards/syspanel/networks/ports/forms.py:58
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to create a port for network %s"
msgstr "无法获取租户。"
#: dashboards/syspanel/networks/ports/forms.py:83
#, fuzzy, python-format
msgid "Port %s was successfully updated."
msgstr "%s 成功更新。"
#: dashboards/syspanel/networks/ports/forms.py:88
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to update port %s"
msgstr "无法更新配额。"
#: dashboards/syspanel/networks/ports/tables.py:51
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/ports/_create.html:8
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/ports/_create.html:23
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/ports/create.html:3
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/ports/create.html:6
#, fuzzy
msgid "Create Port"
msgstr "创建项目"
#: dashboards/syspanel/networks/ports/tables.py:62
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/ports/_update.html:7
#, fuzzy
msgid "Edit Port"
msgstr "编辑项目"
#: dashboards/syspanel/networks/ports/views.py:81
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve port details"
msgstr "无法获取卷详情。"
#: dashboards/syspanel/networks/subnets/forms.py:42
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to retrieve network %s for a subnet"
msgstr "无法获取实例 \"%s\" 的详情。"
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/ports/_create.html:18
msgid ""
"You can create a port for the network. If you specify device ID to be "
"attached, the device specified will be attached to the port created."
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/ports/_update.html:22
#, fuzzy
msgid "You may update the editable properties of your port here."
msgstr "更新您的实例名称"
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/ports/update.html:3
#: dashboards/syspanel/networks/templates/networks/ports/update.html:6
#, fuzzy
msgid "Update Port"
msgstr "更新项目"
#: dashboards/syspanel/overview/templates/overview/usage.html:3
msgid "Usage Overview"
msgstr "使用概况"
#: dashboards/syspanel/overview/templates/overview/usage.html:12
msgid "Monitoring"
msgstr "监控"
#: dashboards/syspanel/projects/panel.py:28
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:66
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:95
#: dashboards/syspanel/projects/templates/projects/index.html:8
msgid "Projects"
msgstr "项目"
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:19
msgid "Modify Users"
msgstr "修改用户"
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:32
msgid "View Usage"
msgstr "查看使用情况"
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:39
#: dashboards/syspanel/projects/templates/projects/_create.html:8
#: dashboards/syspanel/projects/templates/projects/_create.html:23
#: dashboards/syspanel/projects/templates/projects/create.html:6
msgid "Create Project"
msgstr "创建项目"
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:46
#: dashboards/syspanel/projects/workflows.py:267
#: dashboards/syspanel/projects/templates/projects/update.html:3
#: dashboards/syspanel/projects/templates/projects/update.html:6
msgid "Edit Project"
msgstr "编辑项目"
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:91
#: dashboards/syspanel/projects/workflows.py:74
#: dashboards/syspanel/projects/workflows.py:249
#: dashboards/syspanel/services/tables.py:42
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:39
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:114
msgid "Enabled"
msgstr "激活"
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:104
msgid "Remove"
msgstr "移除"
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:105
msgid "Removed"
msgstr "被移除"
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:107
#: dashboards/syspanel/users/panel.py:28
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:41
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:75
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:121
#: dashboards/syspanel/users/templates/users/index.html:8
msgid "Users"
msgstr "用户"
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:125
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve role information."
msgstr "无法获取卷信息。"
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:130
#, fuzzy
msgid "Roles"
msgstr "角色"
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:134
msgid "Users For Project"
msgstr "项目的用户"
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:142
msgid "Add To Project"
msgstr "添加到项目"
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:154
msgid "Add New Users"
msgstr "添加新用户"
#: dashboards/syspanel/projects/views.py:67
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve project information."
msgstr "无法获取卷信息。"
#: dashboards/syspanel/projects/views.py:87
msgid "Unable to retrieve project list."
msgstr "无法获取项目列表。"
#: dashboards/syspanel/projects/views.py:110
msgid "Unable to retrieve users."
msgstr "无法获取用户。"
#: dashboards/syspanel/projects/views.py:154
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve default quota values."
msgstr "无法获取卷列表"
#: dashboards/syspanel/projects/views.py:182
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve project details."
msgstr "无法获取项目列表。"
#: dashboards/syspanel/projects/workflows.py:35
msgid "Injected File Content Bytes"
msgstr "注入的文件内容字节数"
#: dashboards/syspanel/projects/workflows.py:36
msgid "Metadata Items"
msgstr "元数据条目"
#: dashboards/syspanel/projects/workflows.py:39
msgid "Injected Files"
msgstr "注入的文件"
#: dashboards/syspanel/projects/workflows.py:43
msgid "Gigabytes"
msgstr "Gigabytes"
#: dashboards/syspanel/projects/workflows.py:44
#, fuzzy
msgid "RAM (MB)"
msgstr "RAM (以MB为单位)"
#: dashboards/syspanel/projects/workflows.py:48
#, fuzzy
msgid "Quota"
msgstr "配额"
#: dashboards/syspanel/projects/workflows.py:50
#, fuzzy
msgid "From here you can set quotas (max limits) for the project."
msgstr "在这里您可以为项目 %(tenant.name)s 编辑配额(最大限制)。"
#: dashboards/syspanel/projects/workflows.py:79
#: dashboards/syspanel/projects/workflows.py:252
#, fuzzy
msgid "Project Info"
msgstr "项目ID"
#: dashboards/syspanel/projects/workflows.py:80
#: dashboards/syspanel/projects/templates/projects/_create.html:18
msgid "From here you can create a new project to organize users."
msgstr "在这里您可以创建新的项目来组织用户。"
#: dashboards/syspanel/projects/workflows.py:99
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve user list. Please try again later."
msgstr "无法得到用户信息列表。"
#: dashboards/syspanel/projects/workflows.py:153
#: dashboards/syspanel/projects/templates/projects/_update_members.html:16
#, fuzzy
msgid "Project Members"
msgstr "项目使用"
#: dashboards/syspanel/projects/workflows.py:167
#: dashboards/syspanel/users/views.py:46
msgid "Unable to retrieve user list."
msgstr "无法得到用户信息列表。"
#: dashboards/syspanel/projects/workflows.py:178
#, fuzzy
msgid "Add Project"
msgstr "添加到项目"
#: dashboards/syspanel/projects/workflows.py:179
msgid "Finish"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/projects/workflows.py:180
#, fuzzy, python-format
msgid "Created new project \"%s\"."
msgstr "创建新项目"
#: dashboards/syspanel/projects/workflows.py:181
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to create project \"%s\"."
msgstr "无法获取租户。"
#: dashboards/syspanel/projects/workflows.py:225
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to add %s project members and set project quotas."
msgstr "无法获取租户。"
#: dashboards/syspanel/projects/workflows.py:244
#, fuzzy
msgid "Unable to set project quotas."
msgstr "无法获取租户。"
#: dashboards/syspanel/projects/workflows.py:254
#, fuzzy
msgid "From here you can edit the project details."
msgstr "在这里您可以编辑项目。"
#: dashboards/syspanel/projects/workflows.py:269
#, python-format
msgid "Modified project \"%s\"."
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/projects/workflows.py:270
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to modify project \"%s\"."
msgstr "无法拷贝对象。"
#: dashboards/syspanel/projects/workflows.py:340
#, python-format
msgid "Failed to modify %s project members and update project quotas."
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/projects/workflows.py:361
msgid ""
"Modified project information and members, but unable to modify project "
"quotas."
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/projects/templates/projects/_add_user.html:8
#: dashboards/syspanel/projects/templates/projects/add_user.html:3
#: dashboards/syspanel/projects/templates/projects/add_user.html:6
msgid "Add User To Project"
msgstr "添加用户到项目"
#: dashboards/syspanel/projects/templates/projects/_add_user.html:18
msgid "Select the user role for the project."
msgstr "为项目选址用户角色。"
#: dashboards/syspanel/projects/templates/projects/_add_user.html:23
msgid "Add"
msgstr "添加"
#: dashboards/syspanel/projects/templates/projects/_create_user.html:7
#, python-format
msgid "Create User for project '%(tenant_name)s'."
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/projects/templates/projects/_create_user.html:18
#, fuzzy
msgid "From here you can create a new user to add to this project."
msgstr "在这里您可以创建新用户并把他们分配给某个项目"
#: dashboards/syspanel/projects/templates/projects/_create_user.html:23
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:19
#: dashboards/syspanel/users/templates/users/_create.html:7
#: dashboards/syspanel/users/templates/users/_create.html:22
#: dashboards/syspanel/users/templates/users/create.html:7
msgid "Create User"
msgstr "创建用户"
#: dashboards/syspanel/projects/templates/projects/_quotas.html:7
#: dashboards/syspanel/projects/templates/projects/_quotas.html:22
msgid "Update Quota"
msgstr "更新配额"
#: dashboards/syspanel/projects/templates/projects/_quotas.html:17
#, python-format
msgid ""
"From here you can edit quotas (max limits) for the project %(tenant.name)s."
msgstr "在这里您可以为项目 %(tenant.name)s 编辑配额(最大限制)。"
#: dashboards/syspanel/projects/templates/projects/_update.html:8
#: dashboards/syspanel/projects/templates/projects/_update.html:23
#: dashboards/syspanel/projects/templates/projects/quotas.html:6
msgid "Update Project"
msgstr "更新项目"
#: dashboards/syspanel/projects/templates/projects/_update.html:18
msgid "From here you can edit a project."
msgstr "在这里您可以编辑项目。"
#: dashboards/syspanel/projects/templates/projects/_update_members.html:7
msgid ""
"From here you can add and remove members to this project from the list of "
"all available users."
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/projects/templates/projects/_update_members.html:10
#, fuzzy
msgid "All Users"
msgstr "用户"
#: dashboards/syspanel/projects/templates/projects/_update_members.html:25
#: dashboards/syspanel/projects/templates/projects/_update_members.html:32
msgid "No users found."
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/projects/templates/projects/create_user.html:3
#: dashboards/syspanel/projects/templates/projects/create_user.html:6
#, fuzzy
msgid "Add New User"
msgstr "添加新用户"
#: dashboards/syspanel/projects/templates/projects/usage.html:3
msgid "Project Usage Overview"
msgstr "项目使用概况"
#: dashboards/syspanel/projects/templates/projects/usage.html:7
msgid "Project Usage"
msgstr "项目使用"
#: dashboards/syspanel/projects/templates/projects/users.html:7
msgid "Users for Project"
msgstr "项目用户"
#: dashboards/syspanel/quotas/panel.py:28
#: dashboards/syspanel/quotas/tables.py:36
msgid "Quotas"
msgstr "配额"
#: dashboards/syspanel/quotas/tables.py:28
msgid "Quota Name"
msgstr "配额名称"
#: dashboards/syspanel/quotas/tables.py:29
msgid "Limit"
msgstr "限制"
#: dashboards/syspanel/quotas/views.py:45
msgid "Unable to get quota info."
msgstr "无法得到配额信息。"
#: dashboards/syspanel/quotas/templates/quotas/index.html:8
msgid "Default Quotas"
msgstr "默认配额"
#: dashboards/syspanel/services/panel.py:28
#: dashboards/syspanel/services/tables.py:47
#: dashboards/syspanel/services/templates/services/index.html:8
msgid "Services"
msgstr "服务"
#: dashboards/syspanel/services/tables.py:37
msgid "Id"
msgstr "Id"
#: dashboards/syspanel/services/tables.py:39
msgid "Service"
msgstr "服务"
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:53
msgid "Passwords do not match."
msgstr "密码不匹配。"
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:61
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:114
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:107
msgid "User Name"
msgstr "用户名"
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:62
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:115
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:108
msgid "Email"
msgstr "邮箱"
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:64
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:116
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:69
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:123
msgid "Confirm Password"
msgstr "确认密码"
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:72
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:126
msgid "Primary Project"
msgstr "主项目"
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:74
msgid "Role"
msgstr "角色"
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:95
#, python-format
msgid "User \"%s\" was successfully created."
msgstr "用户 \"%s\" 成功创建。"
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:105
#, fuzzy
msgid "Unable to add userto primary project."
msgstr "无法向主项目添加用户。"
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:109
msgid "Unable to create user."
msgstr "无法创建用户。"
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:150
msgid "name"
msgstr "名字"
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:150
msgid "email"
msgstr "邮箱"
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:159
msgid "primary project"
msgstr "主项目"
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:172
#, python-format
msgid "The user %s has no role defined for"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:180
msgid "password"
msgstr "密码"
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:189
#, fuzzy
msgid "User has been updated successfully."
msgstr "容器创建成功"
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:193
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to update %(attributes)s for the user."
msgstr "无法更新属性 %(attributes)s 为用户 \"%(user)s\"。"
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:38
msgid "Enable"
msgstr "激活"
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:38
msgid "Disable"
msgstr "禁用"
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:39
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:62
msgid "You cannot disable the user you are currently logged in as."
msgstr "您不能禁用您当前登录的用户。"
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:113
#, fuzzy
msgid "User ID"
msgstr "用户数据"
#: dashboards/syspanel/users/views.py:69
msgid "Unable to update user."
msgstr "无法更新用户。"
#: dashboards/syspanel/users/views.py:103
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve user roles."
msgstr "无法得到用户信息列表。"
#: dashboards/syspanel/users/templates/users/_create.html:17
msgid "From here you can create a new user and assign them to a project."
msgstr "在这里您可以创建新用户并把他们分配给某个项目"
#: dashboards/syspanel/users/templates/users/_update.html:7
#: dashboards/syspanel/users/templates/users/_update.html:22
#: dashboards/syspanel/users/templates/users/update.html:7
msgid "Update User"
msgstr "更新用户"
#: dashboards/syspanel/users/templates/users/_update.html:17
#, fuzzy
msgid ""
"From here you can edit the user's details, including their default project."
msgstr "在这里您可以编辑用户的用户名、邮箱、密码、以及默认项目等信息。"
#: tables/actions.py:338
msgid "Filter"
msgstr "过滤"
#: tables/actions.py:468
#, fuzzy, python-format
msgid "%(action)s %(data_type)s"
msgstr "%(action)s: %(objs)s"
#: tables/actions.py:502
msgid "N/A"
msgstr ""
#: tables/actions.py:526
#, python-format
msgid "You do not have permission to %(action)s: %(objs)s"
msgstr "您没有权限执行 %(action)s: %(objs)s"
#: tables/actions.py:532
#, python-format
msgid "Unable to %(action)s: %(objs)s"
msgstr "无法执行 %(action)s: %(objs)s"
#: tables/actions.py:538
#, python-format
msgid "%(action)s: %(objs)s"
msgstr "%(action)s: %(objs)s"
#: tables/actions.py:548
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: tables/actions.py:549
msgid "Deleted"
msgstr "被删除"
#: tables/base.py:266
#, python-format
msgid "The attribute %(attr)s doesn't exist on %(obj)s."
msgstr "属性 %(attr)s 并不存在于 %(obj)s。"
#: tables/base.py:726
msgid "No items to display."
msgstr "没有条目显示。"
#: tables/base.py:829
msgid "Actions"
msgstr "动作"
#: tables/base.py:1005
#, python-format
msgid "No match returned for the id \"%s\"."
msgstr "id \"%s\" 没有匹配返回。"
#: tables/base.py:1135
msgid "Please select a row before taking that action."
msgstr "请在执行前选择一行。"
#: templates/_header.html:3
msgid "Logged in as"
msgstr ""
#: templates/_header.html:6
msgid "Help"
msgstr ""
#: templates/_header.html:8
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/splash.html:7 templates/auth/login.html:4
msgid "Login"
msgstr ""
#: templates/auth/_login.html:4
msgid "Log In"
msgstr ""
#: templates/auth/_login.html:17
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/horizon/_messages.html:7
msgid "Info: "
msgstr "信息:"
#: templates/horizon/_messages.html:13
msgid "Warning: "
msgstr "警告:"
#: templates/horizon/_messages.html:19
msgid "Success: "
msgstr "成功:"
#: templates/horizon/_messages.html:25
msgid "Error: "
msgstr "错误:"
#: templates/horizon/common/_data_table.html:37
#, fuzzy
msgid "Summary"
msgstr "使用情况摘要"
#: templates/horizon/common/_data_table.html:46
#, python-format
msgid "Displaying %(counter)s item"
msgid_plural "Displaying %(counter)s items"
msgstr[0] "显示 %(counter)s 个条目"
msgstr[1] "显示 %(counter)s 个条目"
#: templates/horizon/common/_resource_browser.html:10
#, fuzzy, python-format
msgid "Displaying %(nav_items)s item"
msgid_plural "Displaying %(nav_items)s items"
msgstr[0] "显示 %(counter)s 个条目"
msgstr[1] "显示 %(counter)s 个条目"
#: templates/horizon/common/_resource_browser.html:11
#, fuzzy, python-format
msgid "Displaying %(content_items)s item"
msgid_plural "Displaying %(content_items)s items"
msgstr[0] "显示 %(counter)s 个条目"
msgstr[1] "显示 %(counter)s 个条目"
#: templates/horizon/common/_sidebar.html:14
#, fuzzy
msgid "Current Project"
msgstr "创建项目"
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:5
msgid "Select a month to query its usage"
msgstr "选择一个月份查询它的使用情况"
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:9
msgid "Submit"
msgstr "提交"
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:14
msgid "Active Instances"
msgstr "活跃的实例"
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:15
msgid "Active Memory"
msgstr "活跃的内存"
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:16
msgid "This Month's VCPU-Hours"
msgstr "本月的 VCPU 小时时间"
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:17
msgid "This Month's GB-Hours"
msgstr "本月的 GB 小时时间"
#: templatetags/branding.py:35
msgid "Horizon"
msgstr ""
#: templatetags/horizon.py:108
msgid "No Limit"
msgstr "无限制"
#: templatetags/horizon.py:110 templatetags/horizon.py:112
msgid "Available"
msgstr "可用配额"
#: templatetags/sizeformat.py:45
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d 字节"
msgstr[1] "%(size)d 字节"
#: templatetags/sizeformat.py:49
#, python-format
msgid "%(size)d"
msgid_plural "%(size)d"
msgstr[0] "%(size)d"
msgstr[1] "%(size)d"
#: templatetags/sizeformat.py:52
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#: templatetags/sizeformat.py:55
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
#: templatetags/sizeformat.py:58
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"
#: templatetags/sizeformat.py:61
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s TB"
#: templatetags/sizeformat.py:63
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr "%s PB"
#: tests/base_tests.py:43
#, fuzzy
msgid "My Dashboard"
msgstr "OpenStack Dashboard"
#: tests/base_tests.py:49
#, fuzzy
msgid "My Panel"
msgstr "系统面板"
#: tests/base_tests.py:56
#, fuzzy
msgid "Admin Panel"
msgstr "管理员"
#: tests/message_tests.py:30
msgid "Giant ants are attacking San Francisco!"
msgstr ""
#: tests/table_tests.py:106
msgid "Batch"
msgstr "批"
#: tests/table_tests.py:107
msgid "Batched"
msgstr "分批的"
#: tests/table_tests.py:108 tests/table_tests.py:119
msgid "Item"
msgstr "条目"
#: tests/table_tests.py:109 tests/table_tests.py:120
msgid "Items"
msgstr "条目"
#: tests/table_tests.py:117
msgid "Down"
msgstr "向下"
#: tests/table_tests.py:117
msgid "Up"
msgstr "向上"
#: tests/table_tests.py:118
msgid "Downed"
msgstr "向下的"
#: tests/table_tests.py:118
msgid "Upped"
msgstr "向上的"
#: tests/table_tests.py:185
#, fuzzy
msgid "No Actions Table"
msgstr "动作"
#: tests/tabs_tests.py:36
msgid "Tab One"
msgstr "Tab 1"
#: tests/tabs_tests.py:42
msgid "Delayed Tab"
msgstr "推迟的Tab"
#: tests/tabs_tests.py:49
msgid "Disabled Tab"
msgstr "禁用的Tab"
#: tests/tabs_tests.py:58
msgid "Disallowed Tab"
msgstr "不允许的Tab"
#: tests/tabs_tests.py:76
msgid "Tab With My Table"
msgstr "我的表格中的Tab"
#: tests/tabs_tests.py:85
msgid "Recoverable Error Tab"
msgstr "恢复的错误Tab"
#: tests/testsettings.py:118
msgid "Password must be between 8 and 18 characters."
msgstr "密码必须是8到18位的字符。"
#: tests/workflows_tests.py:43
msgid "Test Action One"
msgstr ""
#: tests/workflows_tests.py:61
msgid "Test Action Two"
msgstr ""
#: tests/workflows_tests.py:69
msgid "Test Action Three"
msgstr ""
#: tests/workflows_tests.py:77
#, fuzzy
msgid "Admin Action"
msgstr "动作"
#: tests/test_dashboards/cats/dashboard.py:8
msgid "Cute Cats"
msgstr ""
#: tests/test_dashboards/cats/dashboard.py:14
msgid "Fierce Cats"
msgstr ""
#: tests/test_dashboards/cats/dashboard.py:19
msgid "Cats"
msgstr ""
#: tests/test_dashboards/cats/kittens/panel.py:9
#: tests/test_dashboards/cats/kittens/templates/kittens/index.html:3
#: tests/test_dashboards/cats/kittens/templates/kittens/index.html:6
msgid "Kittens"
msgstr ""
#: tests/test_dashboards/cats/tigers/panel.py:9
#: tests/test_dashboards/cats/tigers/templates/tigers/index.html:3
#: tests/test_dashboards/cats/tigers/templates/tigers/index.html:6
msgid "Tigers"
msgstr ""
#: tests/test_dashboards/dogs/dashboard.py:7
msgid "Dogs"
msgstr ""
#: tests/test_dashboards/dogs/puppies/panel.py:9
#: tests/test_dashboards/dogs/puppies/templates/puppies/index.html:3
#: tests/test_dashboards/dogs/puppies/templates/puppies/index.html:6
msgid "Puppies"
msgstr ""
#: usage/base.py:97
msgid "Unable to retrieve usage information."
msgstr "无法获取使用信息。"
#: usage/base.py:100
msgid "You are viewing data for the future, which may or may not exist."
msgstr "您正在查看未来的数据,它们将来可能存在可能不存在。"
#: usage/tables.py:11
msgid "Download CSV Summary"
msgstr "下载 CSV 摘要"
#: usage/tables.py:25
msgid "VCPU Hours"
msgstr "VCPU 小时时间"
#: usage/tables.py:32
msgid "Disk GB Hours"
msgstr "磁盘 GB 小时时间"
#: usage/tables.py:40 usage/tables.py:68
msgid "Usage Summary"
msgstr "使用情况摘要"
#: usage/tables.py:60
msgid "Uptime"
msgstr "正常运行时间"
#: utils/fields.py:46
msgid "Incorrect format for IP address"
msgstr ""
#: utils/fields.py:47
#, fuzzy
msgid "Invalid version for IP address"
msgstr "无效的用户名或密码。"
#: utils/fields.py:48
msgid "Invalid subnet mask"
msgstr ""
#: utils/validators.py:35
msgid "Password is not accepted"
msgstr "密码没有接受"
#: workflows/base.py:70
msgid "Processing..."
msgstr ""
#: workflows/base.py:539
#, fuzzy, python-format
msgid "%s completed successfully."
msgstr "容器创建成功"
#: workflows/base.py:540
#, python-format
msgid "%s did not complete."
msgstr ""