bbdba48d64
Fixes Bug #1006073 Change-Id: I438f59659b4e9b2d689401aa7f33f39cd54cc322
2686 lines
91 KiB
Plaintext
2686 lines
91 KiB
Plaintext
# Translations of Dashboard for OpenStack User Interface.
|
|
# This file is distributed under the same license as the Dashboard for OpenStack.
|
|
# Erwan Gallen <erwan@zinux.com>, 2012.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openstack-dashboard\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-05-29 11:46-0700\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-05-10 16:05+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Erwan Gallen <erwan@zinux.com>\n"
|
|
"Language-Team: French <fr@zinux.com>\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
|
|
|
#: base.py:449
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Autre"
|
|
|
|
#: decorators.py:56
|
|
msgid "Please log in to continue."
|
|
msgstr "Merci de vous connecter pour continuer."
|
|
|
|
#: decorators.py:89
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You are not authorized to access %s"
|
|
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à accéder à %s"
|
|
|
|
#: decorators.py:130
|
|
msgid "The services for this view are not available."
|
|
msgstr "Les service de cette vue n'est pas disponible."
|
|
|
|
#: exceptions.py:239
|
|
msgid "Unauthorized. Please try logging in again."
|
|
msgstr "Accès non autorisé. Merci de vous reconnecter."
|
|
|
|
#: users.py:63
|
|
msgid "Your session has expired. Please log in again."
|
|
msgstr "Votre session a expiré. Merci de vous reconnecter."
|
|
|
|
#: api/keystone.py:53
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(type)s (%(backend)s backend)"
|
|
msgstr "%(type)s (%(backend)s backend)"
|
|
|
|
#: api/nova.py:185
|
|
#, python-format
|
|
msgid "ALLOW %(from)s:%(to)s from %(group)s"
|
|
msgstr "AUTORISE %(from)s:%(to)s de %(group)s"
|
|
|
|
#: api/nova.py:190
|
|
#, python-format
|
|
msgid "ALLOW %(from)s:%(to)s from %(cidr)s"
|
|
msgstr "AUTORISE %(from)s:%(to)s de %(cidr)s"
|
|
|
|
#: api/swift.py:114
|
|
msgid "Unicode is not currently supported for object copy."
|
|
msgstr "L'Unicode n'est actuellement pas supporté pour la copie d'objet."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/dashboard.py:24
|
|
msgid "Manage Compute"
|
|
msgstr "Gestion Compute"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/dashboard.py:33
|
|
msgid "Object Store"
|
|
msgstr "Stockage d'objet"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/dashboard.py:38
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:33
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:51
|
|
#: templates/horizon/common/_sidebar.html:11 tests/workflows_tests.py:39
|
|
msgid "Project"
|
|
msgstr "Projet"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/panel.py:25
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:311
|
|
msgid "Access & Security"
|
|
msgstr "Accès & Sécurité"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/views.py:52
|
|
msgid "Unable to retrieve keypair list."
|
|
msgstr "Impossible de récupérer la liste des clés."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/views.py:62
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error fetching security_groups: %s"
|
|
msgstr "Erreur de récupération des groupes de sécurité : %s"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/views.py:72
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error fetching floating ips: %s"
|
|
msgstr "Erreur de récupération des adresses IP flottantes : %s"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/views.py:79
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/views.py:60
|
|
#: dashboards/syspanel/instances/views.py:58
|
|
msgid "Unable to retrieve instance list."
|
|
msgstr "Impossible de récupérer la liste des instances."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:38
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:47
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:22
|
|
msgid "Floating IP"
|
|
msgstr "IP flottante"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:41
|
|
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/forms.py:38
|
|
msgid "Instance ID"
|
|
msgstr "ID d'instance"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:47
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:73
|
|
msgid "Select an instance"
|
|
msgstr "Sélectionnez une instance"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:49
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:75
|
|
msgid "No instances available"
|
|
msgstr "Aucune instance disponible"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:52
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:112
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:58
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:75
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:90
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:118
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:158
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:41
|
|
#: tests/workflows_tests.py:58
|
|
msgid "Instance"
|
|
msgstr "Instance"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:63
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Successfully associated Floating IP %(ip)s with Instance: %(inst)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Succès de l'association de l'adresse IP flottante %(ip)s avec l'instance : "
|
|
"%(inst)s"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:69
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/views.py:51
|
|
msgid "Unable to associate floating IP."
|
|
msgstr "Impossible d'associer l'adresse IP flottante."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:75
|
|
msgid "Pool"
|
|
msgstr "Pool"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:90
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Successfully allocated Floating IP \"%(ip)s\" to project \"%(project)s\""
|
|
msgstr ""
|
|
"Succès de l'allocation de l'IP flottante \"%(ip)s\" au projet \"%(project)s\""
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:94
|
|
msgid "Unable to allocate Floating IP."
|
|
msgstr "Impossible d'allouer une adresse IP flottante."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:35
|
|
msgid "Allocate IP To Project"
|
|
msgstr "Allouer une adresse IP à un projet"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:45
|
|
msgid "Release"
|
|
msgstr "Version"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:46
|
|
msgid "Released"
|
|
msgstr "Versioné"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:48
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:126
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:119
|
|
msgid "Floating IPs"
|
|
msgstr "IPs flottantes"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:57
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_associate.html:22
|
|
msgid "Associate IP"
|
|
msgstr "Associer une adresse IP"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:69
|
|
msgid "Disassociate IP"
|
|
msgstr "Désassocier une adresse IP"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:83
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Successfully disassociated Floating IP: %s"
|
|
msgstr "Succès de désassociation de l'adresse IP flottante : %s"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:87
|
|
msgid "Unable to disassociate floating IP."
|
|
msgstr "Impossible de désassocier l'adresse IP flottante."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:92
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(INSTANCE_NAME)s (%(INSTANCE_ID)s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:97
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:218
|
|
msgid "Not available"
|
|
msgstr "Non disponible"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:109
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:242
|
|
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:74
|
|
msgid "IP Address"
|
|
msgstr "Adresse IP"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:115
|
|
msgid "Floating IP Pool"
|
|
msgstr "Adresse IP flottante"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/views.py:100
|
|
msgid "No floating IP pools available."
|
|
msgstr "Aucun pool d'adresses IP disponible."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/forms.py:38
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/forms.py:57
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/tables.py:51
|
|
msgid "Keypair Name"
|
|
msgstr "Nom de paire de clés."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/forms.py:40
|
|
msgid ""
|
|
"Keypair names may only contain letters, numbers, underscores and hyphens."
|
|
msgstr ""
|
|
"Les noms des paires de clés ne peuvent que contenir que des lettres, "
|
|
"nombres, underscore et tirets."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/forms.py:52
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error Creating Keypair: %s"
|
|
msgstr "Echec de création de paire de clés : %s"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/forms.py:59
|
|
msgid "Public Key"
|
|
msgstr "Clé publique"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/forms.py:65
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Successfully imported public key: %s"
|
|
msgstr "Succès de l'import de la clé publique : %s"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/forms.py:72
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error Importing Keypair: %s"
|
|
msgstr "Echec de l'import de la paire de clés : %s"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/tables.py:29
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:299
|
|
msgid "Keypair"
|
|
msgstr "Paire de clés"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/tables.py:30
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/tables.py:59
|
|
msgid "Keypairs"
|
|
msgstr "Paires de clés"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/tables.py:38
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_import.html:7
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_import.html:23
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/import.html:6
|
|
msgid "Import Keypair"
|
|
msgstr "Import de paire de clés"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/tables.py:45
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_create.html:7
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_create.html:23
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/create.html:6
|
|
msgid "Create Keypair"
|
|
msgstr "Création de paire de clés"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/tables.py:52
|
|
msgid "Fingerprint"
|
|
msgstr "Empreinte"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/views.py:64
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to create keypair: %(exc)s"
|
|
msgstr "Impossible de créer la paire de clés : %(exc)s"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:41
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:57
|
|
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:43
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:110
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:127
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:9
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:9
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:9
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:9
|
|
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:37
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:60
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:85
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:74
|
|
#: dashboards/syspanel/services/tables.py:38
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:43
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:58
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:29
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:103
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:113
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_create.html:16
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_import.html:16
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_create.html:17
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/containers/_create.html:16
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create.html:17
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create_snapshot.html:17
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:14
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_copy.html:16
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_upload.html:17
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:63
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:88
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:76
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/flavors/_create.html:17
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/images/_update.html:17
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_add_user.html:17
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_create.html:17
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_quotas.html:16
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_update.html:17
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_create.html:16
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_update.html:16
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Description"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:51
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Successfully created security_group: %s"
|
|
msgstr "Succès de création du groupe de sécurité : %s"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:54
|
|
msgid "Unable to create security group."
|
|
msgstr "Impossible de créer le groupe de sécurité."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:59
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:92
|
|
msgid "IP Protocol"
|
|
msgstr "Protocole IP"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:65
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:71
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:94
|
|
msgid "From Port"
|
|
msgstr "Du port"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:66
|
|
msgid ""
|
|
"TCP/UDP: Enter integer value between 1 and 65535. ICMP: enter a value for "
|
|
"ICMP type in the range (-1: 255)"
|
|
msgstr ""
|
|
"TCP/UDP : Saisissez un nombre entier entre 1 et 65535. ICMP : Saisissez une "
|
|
"valeur dans la plage (-1:255)"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:72
|
|
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:89
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Type"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:74
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:80
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:95
|
|
msgid "To Port"
|
|
msgstr "Jusqu'au port"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:75
|
|
msgid ""
|
|
"TCP/UDP: Enter integer value between 1 and 65535. ICMP: enter a value for "
|
|
"ICMP code in the range (-1: 255)"
|
|
msgstr ""
|
|
"TCP/UDP : Saisissez un entier entre 1 et 65535. ICMP : Saisissez une valeur "
|
|
"dans la plage (-1:255)"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:81
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Code"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:84
|
|
msgid "Source Group"
|
|
msgstr "Groupe source"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:85
|
|
msgid "CIDR"
|
|
msgstr "Adresse IP en notation CIDR"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:88
|
|
msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
|
|
msgstr "Adresse IP en notation CIDR (par exemple 192.168.0.0/24)"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:115
|
|
msgid "The \"from\" port number is invalid."
|
|
msgstr "Le numéro de port \"from\" est invalide."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:118
|
|
msgid "The \"to\" port number is invalid."
|
|
msgstr "Le numéro de port \"to\" est invalide."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:121
|
|
msgid ""
|
|
"The \"to\" port number must be greater than or equal to the \"from\" port "
|
|
"number."
|
|
msgstr ""
|
|
"Le numéro de port \"to\" doit être supérieur ou égal au numéro de port \"from"
|
|
"\""
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:127
|
|
msgid "Either CIDR or Source Group may be specified, but not both."
|
|
msgstr ""
|
|
"Soit le CIDR ou le groupe source doivent être spécifiés, mais pas les deux."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:148
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Successfully added rule: %s"
|
|
msgstr "Succès de l'ajout de la règle : %s"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:152
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Unable to add rule to security group."
|
|
msgstr "Impossible de créer le groupe de sécurité."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:30
|
|
msgid "Security Group"
|
|
msgstr "Groupe de sécurité"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:31
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:65
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:303
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:47
|
|
msgid "Security Groups"
|
|
msgstr "Groupes de sécurité"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:44
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_create.html:7
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_create.html:23
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/create.html:6
|
|
msgid "Create Security Group"
|
|
msgstr "Créer un groupe de sécurité"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:51
|
|
msgid "Edit Rules"
|
|
msgstr "Editer les règles"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:71
|
|
msgid "Rule"
|
|
msgstr "Règle"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:72
|
|
msgid "Rules"
|
|
msgstr "Règles"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:96
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "Source"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:106
|
|
msgid "Security Group Rules"
|
|
msgstr "Règles de groupes de sécurité"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/views.py:55
|
|
msgid "Unable to retrieve security group."
|
|
msgstr "Impossible de récupérer le groupe de sécurité."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/views.py:64
|
|
msgid "Unable to retrieve security groups."
|
|
msgstr "Impossible de récupérer les groupes de sécurité."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/containers/forms.py:38
|
|
msgid "Slash is not an allowed character."
|
|
msgstr "Le caractère barre oblique n'est pas autorisé."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/containers/forms.py:45
|
|
#: dashboards/nova/containers/tables.py:88
|
|
msgid "Container Name"
|
|
msgstr "Nom de conteneur"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/containers/forms.py:51
|
|
msgid "Container created successfully."
|
|
msgstr "Succès de création du conteneur."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/containers/forms.py:53
|
|
msgid "Unable to create container."
|
|
msgstr "Impossible de créer le conteneur."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/containers/forms.py:59
|
|
#: dashboards/nova/containers/tables.py:155
|
|
msgid "Object Name"
|
|
msgstr "Nom de l'objet"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/containers/forms.py:61
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Fichier"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/containers/forms.py:73
|
|
msgid "Object was successfully uploaded."
|
|
msgstr "L'objet a été uploadé avec succès."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/containers/forms.py:75
|
|
msgid "Unable to upload object."
|
|
msgstr "Impossible d'uploader l'objet."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/containers/forms.py:81
|
|
msgid "Destination container"
|
|
msgstr "Conteneur de destination"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/containers/forms.py:84
|
|
msgid "Destination object name"
|
|
msgstr "Nom d'objet de destination"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/containers/forms.py:107
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Object \"%(obj)s\" copied to container \"%(container)s\"."
|
|
msgstr "Objet \"%(obj)s\" copier dans le conteneur \"%(container)s\"."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/containers/forms.py:115
|
|
msgid "Unable to copy object."
|
|
msgstr "Impossible de copier l'objet."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/containers/panel.py:28
|
|
#: dashboards/nova/containers/tables.py:35
|
|
#: dashboards/nova/containers/tables.py:99
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/containers/index.html:8
|
|
msgid "Containers"
|
|
msgstr "Conteneurs"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/containers/tables.py:34
|
|
msgid "Container"
|
|
msgstr "Conteneur"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/containers/tables.py:42
|
|
msgid "Containers must be empty before deletion."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/nova/containers/tables.py:48
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/containers/_create.html:7
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/containers/_create.html:22
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/containers/create.html:6
|
|
msgid "Create Container"
|
|
msgstr "Création d'un conteneur"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/containers/tables.py:55
|
|
msgid "List Objects"
|
|
msgstr "Liste des objets"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/containers/tables.py:62
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_upload.html:23
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/upload.html:3
|
|
msgid "Upload Object"
|
|
msgstr "Uploader un objet"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/containers/tables.py:90
|
|
#: dashboards/nova/containers/tables.py:106
|
|
#: dashboards/nova/containers/tables.py:163
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/index.html:3
|
|
msgid "Objects"
|
|
msgstr "Objets"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/containers/tables.py:92
|
|
#: dashboards/nova/containers/tables.py:156
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:243
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:114
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:30
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:26
|
|
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:76
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Taille"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/containers/tables.py:105
|
|
msgid "Object"
|
|
msgstr "Objet"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/containers/tables.py:116
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "Copie"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/containers/tables.py:127
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Télécharger"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/containers/views.py:57
|
|
msgid "Unable to retrieve container list."
|
|
msgstr "Impossible de récupérer la liste des conteneurs."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/containers/views.py:84
|
|
msgid "Unable to retrieve object list."
|
|
msgstr "Impossible de récupérer la liste des objets."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/containers/views.py:122
|
|
msgid "Unable to retrieve object."
|
|
msgstr "Impossible de récupérer l'objet."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/containers/views.py:144
|
|
msgid "Unable to list containers."
|
|
msgstr "Impossible de lister les conteneurs."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/panel.py:25
|
|
msgid "Images & Snapshots"
|
|
msgstr "Images & Instantanés"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/views.py:60
|
|
msgid "Unable to retrieve images."
|
|
msgstr "Impossible de récupérer les images."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/views.py:71
|
|
msgid "Unable to retrieve snapshots."
|
|
msgstr "Impossible de récupérer les instantanés."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/views.py:79
|
|
msgid "Unable to retrieve volume snapshots."
|
|
msgstr "Impossible de récupérer les instantanés de volume."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:44
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:48
|
|
msgid "Kernel ID"
|
|
msgstr "ID de Kernel"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:49
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:52
|
|
msgid "Ramdisk ID"
|
|
msgstr "ID de Ramdisk"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:54
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:44
|
|
msgid "Architecture"
|
|
msgstr "Architecture"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:58
|
|
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:98
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:32
|
|
msgid "Container Format"
|
|
msgstr "Format de conteneur"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:62
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:34
|
|
msgid "Disk Format"
|
|
msgstr "Formatage de disque"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:66
|
|
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:94
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:15
|
|
msgid "Public"
|
|
msgstr "Publique"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:72
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to update image \"%s\"."
|
|
msgstr "Impossible de mettre à jour l'image \"%s\"."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:88
|
|
msgid "Image was successfully updated."
|
|
msgstr "L'image a été mise à jour avec succès."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:33
|
|
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/tables.py:32
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:377
|
|
msgid "Launch"
|
|
msgstr "Lancer"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:45
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:161
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:166
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Image"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:46
|
|
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:102
|
|
#: dashboards/syspanel/images/panel.py:28
|
|
#: dashboards/syspanel/images/tables.py:38
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/images/index.html:3
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/images/index.html:6
|
|
msgid "Images"
|
|
msgstr "Images"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:60
|
|
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:30
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Editer"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:87
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:72
|
|
msgid "Image Name"
|
|
msgstr "Nom d'image"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:92
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:246
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:117
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:13
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:13
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:17
|
|
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:80
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Etat"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tabs.py:26
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tabs.py:25
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tabs.py:26
|
|
#: dashboards/nova/overview/panel.py:28
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/overview/usage.html:6
|
|
#: dashboards/syspanel/overview/panel.py:28
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/overview/usage.html:6
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Vue d'ensemble"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tabs.py:37
|
|
msgid "Unable to retrieve image details."
|
|
msgstr "Impossible de récupérer les détails de l'image."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/views.py:50
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Unable to retrieve image."
|
|
msgstr "Impossible de récupérer les images."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/forms.py:41
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:101
|
|
msgid "Snapshot Name"
|
|
msgstr "Nom d'instantané"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/forms.py:49
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Snapshot \"%(name)s\" created for instance \"%(inst)s\""
|
|
msgstr "Instantané \"%(name)s\" créé pour l'instance \"%(inst)s\""
|
|
|
|
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/forms.py:56
|
|
msgid "Unable to create snapshot."
|
|
msgstr "Impossible de créer l'instantané."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/tables.py:47
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:158
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:101
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:162
|
|
msgid "Snapshot"
|
|
msgstr "Instantané"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/tables.py:48
|
|
msgid "Snapshots"
|
|
msgstr "Instantanés"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/tables.py:54
|
|
msgid "Instance Snapshots"
|
|
msgstr "Instantané d'instance"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/views.py:50
|
|
msgid "Unable to retrieve instance."
|
|
msgstr "Echec de récupération de l'instance."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/views.py:53
|
|
#, python-format
|
|
msgid "To create a snapshot, the instance must be in the \"%s\" state."
|
|
msgstr "Pour créer un instantané, l'instance doit être dans l'état \"%s\"."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:30
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:71
|
|
msgid "Volume Snapshot"
|
|
msgstr "Instantané de volume"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:31
|
|
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:42
|
|
msgid "Volume Snapshots"
|
|
msgstr "Instantanés de volume"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:38
|
|
msgid "Volume ID"
|
|
msgstr "ID de volume"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/panel.py:24
|
|
msgid "Instances & Volumes"
|
|
msgstr "Instances & Volumes"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/views.py:52
|
|
msgid "Unable to retrieve instances."
|
|
msgstr "Echec de récupération des instances."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/views.py:62
|
|
#: dashboards/syspanel/instances/views.py:65
|
|
msgid "Unable to retrieve instance size information."
|
|
msgstr "Impossible de récupérer la taille de l'instance."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/views.py:78
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to fetch volumes: %s"
|
|
msgstr "Echec de parcours des volumes : %s"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/forms.py:44
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Instance \"%s\" updated."
|
|
msgstr "Instance \"%s\" mise à jour."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/forms.py:46
|
|
msgid "Unable to update instance."
|
|
msgstr "Impossible de mettre à jour l'instance."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:56
|
|
msgid "Terminate"
|
|
msgstr "Arrêt"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:57
|
|
msgid "Terminated"
|
|
msgstr "Arrêté"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:59
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:76
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:91
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:119
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:261
|
|
#: dashboards/syspanel/instances/panel.py:28
|
|
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:95
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:115
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/instances/index.html:3
|
|
msgid "Instances"
|
|
msgstr "Instances"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:73
|
|
msgid "Reboot"
|
|
msgstr "Redémarrage"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:74
|
|
msgid "Rebooted"
|
|
msgstr "Redémarré"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:88
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr "Pause"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:88
|
|
msgid "Unpause"
|
|
msgstr "Annuler la pause"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:89
|
|
msgid "Paused"
|
|
msgstr "Mis en pause"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:89
|
|
msgid "Unpaused"
|
|
msgstr "Pause annulée"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:116
|
|
msgid "Suspend"
|
|
msgstr "Suspendre"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:116
|
|
msgid "Resume"
|
|
msgstr "Reprendre"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:117
|
|
msgid "Suspended"
|
|
msgstr "Suspendu"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:117
|
|
msgid "Resumed"
|
|
msgstr "Repris"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:144
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:376
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/launch.html:3
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/launch.html:6
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Launch Instance"
|
|
msgstr "Démarrer l'instance"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:151
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_update.html:7
|
|
msgid "Edit Instance"
|
|
msgstr "Modifier l'instance"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:168
|
|
msgid "VNC Console"
|
|
msgstr "Console VNC"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:183
|
|
msgid "View Log"
|
|
msgstr "Afficher le journal"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:213
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(RAM)s RAM | %(VCPU)s VCPU | %(disk)s Disk"
|
|
msgstr "%(RAM)s RAM | %(VCPU)s VCPU | %(disk)s Disque"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:241
|
|
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:73 usage/tables.py:47
|
|
msgid "Instance Name"
|
|
msgstr "Nom de l'instance"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:250
|
|
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:84
|
|
msgid "Task"
|
|
msgstr "Tâche"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:257
|
|
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:91
|
|
msgid "Power State"
|
|
msgstr "Etat d'alimentation"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tabs.py:35
|
|
msgid "Log"
|
|
msgstr "Journal"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tabs.py:47
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/views.py:63
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to get log for instance \"%s\"."
|
|
msgstr "Impossible de récupérer le journal de log pour l'instance \"%s\"."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tabs.py:54
|
|
msgid "VNC"
|
|
msgstr "VNC"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tabs.py:69
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/views.py:79
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to get VNC console for instance \"%s\"."
|
|
msgstr "Impossible de récupérer la console VNC pour l'instance \"%s\"."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/views.py:95
|
|
msgid "Unable to retrieve instance details."
|
|
msgstr "Impossible de récupérer le détail de l'instance."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/views.py:130
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to retrieve details for instance \"%s\"."
|
|
msgstr "Impossible de récupérer les informations sur l'instance \"%s\"."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:34
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:91
|
|
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:39
|
|
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:73 tests/workflows_tests.py:40
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Utilisateur"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:48
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Project & User"
|
|
msgstr "Utilisation du projet"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:50
|
|
msgid ""
|
|
"Admin users may optionally select the project and user for whom the instance "
|
|
"should be created."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:61
|
|
msgid "Don't boot from a volume."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:62
|
|
msgid "Boot from volume."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:63
|
|
msgid "Boot from volume snapshot (creates a new volume)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:67
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:85
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Volume Options"
|
|
msgstr "Détails du volume"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:70
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:104
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:35
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:145
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:83
|
|
msgid "Volume"
|
|
msgstr "Volume"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:73
|
|
msgid "Device Name"
|
|
msgstr "Nom de périphérique"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:76
|
|
msgid "Volume mount point (e.g. 'vda' mounts at '/dev/vda')."
|
|
msgstr ""
|
|
"Point de montage de volume (exemple monter 'vda' à partir de '/dev/vda')."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:78
|
|
msgid "Delete on Terminate"
|
|
msgstr "Supprimer après la mise à l'arrêt"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:81
|
|
msgid "Delete volume on instance terminate"
|
|
msgstr "Supprimer le volume lors de la mise à l'arrêt de l'instance"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:111
|
|
msgid "Select Volume"
|
|
msgstr "Sélectionner un volume"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:119
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:132
|
|
msgid "Unable to retrieve list of volumes"
|
|
msgstr "Echec de récupération de la liste des volumes"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:123
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Select Volume Snapshot"
|
|
msgstr "Créer un instantané de Volume"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:164
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Instance Source"
|
|
msgstr "Nombre d'instances"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:167
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Instance Snapshot"
|
|
msgstr "Instantané d'instance"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:169
|
|
msgid "Server Name"
|
|
msgstr "Nom du serveur"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:170
|
|
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:13
|
|
msgid "Flavor"
|
|
msgstr "Type d'instance"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:171
|
|
msgid "Size of image to launch."
|
|
msgstr "Taille de l'image à lancer."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:172
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:21
|
|
msgid "Instance Count"
|
|
msgstr "Nombre d'instances"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:175
|
|
msgid "Number of instances to launch."
|
|
msgstr "Nombre d'instances à lancer."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:178
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "Détails du volume"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:197
|
|
msgid ""
|
|
"Launching multiple instances is only supported for images and instance "
|
|
"snapshots."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:240
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Select Image"
|
|
msgstr "Sélectionnez la langue"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:242
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No images available."
|
|
msgstr "Aucune instance disponible"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:251
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Select Instance Snapshot"
|
|
msgstr "Instantané d'instance"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:253
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No snapshots available."
|
|
msgstr "Aucune instance disponible"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:264
|
|
msgid "Unable to retrieve instance flavors."
|
|
msgstr "Impossible de récupérer la liste des types d'instance."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:301
|
|
msgid "Which keypair to use for authentication."
|
|
msgstr "Quelle paire de clés utiliser pour l'authentification."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:307
|
|
msgid "Launch instance in these security groups."
|
|
msgstr "Lancer une instance dans ce groupe de sécurité."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:312
|
|
msgid ""
|
|
"Control access to your instance via keypairs, security groups, and other "
|
|
"mechanisms."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:322
|
|
msgid "Unable to retrieve keypairs."
|
|
msgstr "Impossible récupérer les paires de clé."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:324
|
|
msgid "Select a keypair"
|
|
msgstr "Sélectionnez une paire de clés"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:326
|
|
msgid "No keypairs available."
|
|
msgstr "Pas de paires de clés disponibles."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:335
|
|
msgid "Unable to retrieve list of security groups"
|
|
msgstr "Impossible de récupérer la liste des groupes de sécurité"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:355
|
|
msgid "Customization Script"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:357
|
|
msgid ""
|
|
"A script or set of commands to be executed after the instance has been built "
|
|
"(max 16kb)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:364
|
|
msgid "Post-Creation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:378
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Instance \"%s\" launched."
|
|
msgstr "Instance \"%s\" lancée."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:379
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
msgid "Unable to launch instance \"%s\"."
|
|
msgstr "Impossible de lancer l'instance: %(exc)s"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:42
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error Creating Volume: %s"
|
|
msgstr "Echec de création du volume : %s"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:48
|
|
msgid "Select an instance to attach to."
|
|
msgstr "Sélectionnez une instance à attacher."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:86
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Attaching volume %(vol)s to instance %(inst)s at %(dev)s"
|
|
msgstr "Attache le volume %(vol)s à l'instance %(inst)s à partir de %(dev)s"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:95
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error attaching volume: %s"
|
|
msgstr "Erreur d'attachement du volume : %s"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:120
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Creating volume snapshot \"%s\""
|
|
msgstr "Création de l'instantané de volume \"%s\""
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:125
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error Creating Volume Snapshot: %(exc)s"
|
|
msgstr "Echec de création de l'instantané du volume %(exc)s"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:36
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:134
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:146
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:78
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:116
|
|
msgid "Volumes"
|
|
msgstr "Volumes"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:49
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create.html:8
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create.html:23
|
|
msgid "Create Volume"
|
|
msgstr "Créer un volume"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:56
|
|
msgid "Edit Attachments"
|
|
msgstr "Modifier les attachements"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:66
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:8
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:23
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/snapshots/create.html:3
|
|
msgid "Create Snapshot"
|
|
msgstr "Créer un instantané"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:83
|
|
#: templatetags/sizeformat.py:58
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s GB"
|
|
msgstr "%s GB"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:130
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:34
|
|
msgid "Attachments"
|
|
msgstr "Attachements"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:143
|
|
msgid "Detach"
|
|
msgstr "Détacher"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:144
|
|
msgid "Detached"
|
|
msgstr "Détaché"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tabs.py:41
|
|
msgid "Unable to retrieve volume details."
|
|
msgstr "Impossible de récupérer le détail du volume."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/views.py:71
|
|
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/views.py:81
|
|
msgid "Unable to retrieve volume information."
|
|
msgstr "Impossible de récupérer les informations du volume."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/index.html:6
|
|
msgid "Access & Security"
|
|
msgstr "Accès & sécurité"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:8
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/allocate.html:3
|
|
msgid "Allocate Floating IP"
|
|
msgstr "Allouer une adresse IP flottante"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:17
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_associate.html:16
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_update.html:16
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:17
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_update.html:16
|
|
#: dashboards/settings/templates/settings/ec2/download_form.html:17
|
|
#: dashboards/settings/templates/settings/project/_openrc.html:17
|
|
#: dashboards/settings/templates/settings/user/_language.html:30
|
|
msgid "Description:"
|
|
msgstr "Description :"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:18
|
|
msgid "Allocate a floating IP from a given floating ip pool."
|
|
msgstr ""
|
|
"Allouer une adresse IP flottante à partir d'un pool donné d'adresses IP."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:20
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:19
|
|
msgid "Project Quotas"
|
|
msgstr "Quotas de projet"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:31
|
|
msgid "Allocate IP"
|
|
msgstr "Allouer une adresse IP"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:32
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_associate.html:23
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_create.html:24
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_import.html:24
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_create.html:24
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_edit_rules.html:20
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/containers/_create.html:23
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_update.html:23
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:24
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_update.html:23
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_attach.html:20
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create.html:24
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create_snapshot.html:24
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_copy.html:23
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_upload.html:24
|
|
#: dashboards/settings/templates/settings/ec2/download_form.html:24
|
|
#: dashboards/settings/templates/settings/project/_openrc.html:24
|
|
#: dashboards/settings/templates/settings/user/_language.html:37
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/flavors/_create.html:24
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/images/_update.html:24
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_add_user.html:24
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_create.html:24
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_quotas.html:23
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_update.html:24
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_create.html:23
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_update.html:23
|
|
#: templates/horizon/common/_workflow.html:29
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annuler"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_associate.html:7
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/associate.html:7
|
|
msgid "Associate Floating IP"
|
|
msgstr "Associer une adresse IP"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_associate.html:17
|
|
msgid "Associate a floating ip with an instance."
|
|
msgstr "Associer une adresse IP flottante à une instance."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_create.html:17
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_import.html:17
|
|
msgid ""
|
|
"Keypairs are ssh credentials which are injected into images when they are "
|
|
"launched. Creating a new key pair registers the public key and downloads the "
|
|
"private key (a .pem file)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Les Paires de clés sont des informations d'identification ssh qui sont "
|
|
"injectées dans les images lorsqu'elles sont lancées. La création d'une "
|
|
"nouvelle paire de clés enregistre la clé publique et vous permet de "
|
|
"télécharger la clé privée (un fichier .pem)."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_create.html:18
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_import.html:18
|
|
msgid "Protect and use the key as you would any normal ssh private key."
|
|
msgstr ""
|
|
"Protégez et utilisez la clé comme vous le feriez pour n'importe quelle "
|
|
"utilisation de clé privée ssh."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/download.html:3
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/download.html:6
|
|
msgid "Download Keypair"
|
|
msgstr "Télécharger la paire de clés"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/download.html:11
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The keypair "%(keypair_name)s" should download automatically. If "
|
|
"not use the link below."
|
|
msgstr ""
|
|
"Le téléchargement de la paire de clés \"%(keypair_name)s\" doit se lancer "
|
|
"automatiquement, sinon utilisez le lien ci-dessous."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/download.html:15
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Download keypair "%(keypair_name)s""
|
|
msgstr "Télécharger la paire de clés "%(keypair_name)s""
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_create.html:18
|
|
msgid "From here you can create a new security group"
|
|
msgstr "D'ici vous pouvez créer un nouveau groupe de sécurité"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_edit_rules.html:9
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/edit_rules.html:6
|
|
msgid "Edit Security Group Rules"
|
|
msgstr "Modifier les règles de groupe de sécurité"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_edit_rules.html:12
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_edit_rules.html:19
|
|
msgid "Add Rule"
|
|
msgstr "Ajouter une règle"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/containers/_create.html:17
|
|
msgid ""
|
|
"A container is a storage compartment for your data and provides a way for "
|
|
"you to organize your data. You can think of a container as a folder in "
|
|
"Windows ® or a directory in UNIX ®. The primary difference between a "
|
|
"container and these other file system concepts is that containers cannot be "
|
|
"nested. You can, however, create an unlimited number of containers within "
|
|
"your account. Data must be stored in a container so you must have at least "
|
|
"one container defined in your account prior to uploading data."
|
|
msgstr ""
|
|
"Un conteneur est un espace de stockage qui vous permet d'organiser vos "
|
|
"données. Cet espace peut se rapprocher de la notion de dossier dans Windows "
|
|
"® ou de répertoire sous UNIX ®. La principale différence entre un conteneur "
|
|
"et ces autres concepts de système de fichiers est que les conteneurs ne "
|
|
"peuvent pas être imbriqués. Vous pouvez toutefois créer un nombre illimité "
|
|
"de conteneurs dans votre compte. Les données devant être impérativement "
|
|
"stockées dans un conteneur, vous devez donc avoir au moins un conteneur "
|
|
"défini dans votre compte avant tout téléchargement de données."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/index.html:3
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/index.html:6
|
|
msgid "Images & Snapshots"
|
|
msgstr "Images & Instantanés"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:3
|
|
msgid "Image Overview"
|
|
msgstr "Vue d'ensemble de l'image"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:6
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:6
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:6
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Info"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:11
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:11
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:11
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:83
|
|
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:104
|
|
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:106
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:17
|
|
msgid "Checksum"
|
|
msgstr "Somme de contrôle"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:19
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:28
|
|
msgid "Created"
|
|
msgstr "Créé"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:21
|
|
msgid "Updated"
|
|
msgstr "Mise à jour"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:27
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:19
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:23
|
|
msgid "Specs"
|
|
msgstr "Spécifications"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:40
|
|
msgid "Custom Properties"
|
|
msgstr "Propriétés personnalisées"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:56
|
|
msgid "Euca2ools state"
|
|
msgstr "Etat Euca2ools"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:60
|
|
#: usage/tables.py:28
|
|
msgid "Project ID"
|
|
msgstr "ID projet"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:64
|
|
msgid "Image Type"
|
|
msgstr "Type d'image"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_update.html:7
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_update.html:22
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/update.html:3
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/update.html:6
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/images/_update.html:8
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/images/_update.html:23
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/images/update.html:4
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/images/update.html:7
|
|
msgid "Update Image"
|
|
msgstr "Mettre à jour l'image"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_update.html:17
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/images/_update.html:18
|
|
msgid "From here you can modify different properties of an image."
|
|
msgstr "D'ici vous pouvez modifier les propriétés d'une image."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/detail.html:4
|
|
msgid "Image Detail "
|
|
msgstr "Détail d'une image"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:18
|
|
msgid "Snapshots preserve the disk state of a running instance."
|
|
msgstr ""
|
|
"Les instantanés préservent l'état du disque pour une instance en cours "
|
|
"d'exécution."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/snapshots/create.html:6
|
|
msgid "Create a Snapshot"
|
|
msgstr "Création d'un instantané"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/index.html:6
|
|
msgid "Instances & Volumes"
|
|
msgstr "Instances & Volumes"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_log.html:7
|
|
msgid "View Full Log"
|
|
msgstr "Visualiser les journaux complets"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:3
|
|
msgid "Instance Overview"
|
|
msgstr "Vue d'ensemble de l'instance"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:22
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:14
|
|
#: usage/tables.py:21
|
|
msgid "RAM"
|
|
msgstr "Mémoire"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:24
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:10
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:28
|
|
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:38
|
|
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:30
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:114 usage/tables.py:18
|
|
msgid "VCPUs"
|
|
msgstr "VCPUs"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:25
|
|
msgid "VCPU"
|
|
msgstr "VCPU"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:26
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:35
|
|
#: usage/tables.py:19
|
|
msgid "Disk"
|
|
msgstr "Disque"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:27
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:11
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:12
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:13
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:35
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:27
|
|
msgid "GB"
|
|
msgstr "Go"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:32
|
|
msgid "IP Addresses"
|
|
msgstr "Adresses IP"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:57
|
|
msgid "No rules defined."
|
|
msgstr "Pas de règles définies."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:66
|
|
msgid "Meta"
|
|
msgstr "Meta"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:69
|
|
msgid "Key Name"
|
|
msgstr "Nom de clé"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:93
|
|
msgid "No volumes attached."
|
|
msgstr "Pas de volume attaché."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_vnc.html:3
|
|
msgid "Instance VNC Console"
|
|
msgstr "Console VNC de l'instance"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_vnc.html:5
|
|
msgid ""
|
|
"If VNC console is not responding to keyboard input: click the grey status "
|
|
"bar below."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si la console VNC ne répond pas au clavier : cliquez sur la barre grise ci-"
|
|
"dessous."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_vnc.html:5
|
|
msgid "Click here to show only VNC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_vnc.html:8
|
|
msgid "VNC console is currently unavailabe. Please try again later."
|
|
msgstr ""
|
|
"La console VNC n'est actuellement pas disponible. Merci de réessayez plus "
|
|
"tard."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_vnc.html:9
|
|
msgid "Reload"
|
|
msgstr "Recharger"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_customize_help.html:2
|
|
msgid ""
|
|
"You can customize your instance after it's launched using the options "
|
|
"available here."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_customize_help.html:3
|
|
msgid ""
|
|
"The \"Customization Script\" field is analogous to \"User Data\" in other "
|
|
"systems."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:3
|
|
msgid "Specify the details for launching an instance."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:4
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"The chart below shows the resources used by this project in relation to the "
|
|
"project's quotas."
|
|
msgstr ""
|
|
"Spécifiez les détails pour le lancement d'une instance. Le tableau ci-"
|
|
"dessous montre les ressources utilisées par ce projet par rapport aux quotas "
|
|
"du projet."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:6
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Flavor Details"
|
|
msgstr "ID de type d'instance"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:11
|
|
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:32
|
|
msgid "Root Disk"
|
|
msgstr "Disque racine"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:12
|
|
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:34
|
|
msgid "Ephemeral Disk"
|
|
msgstr "Disque éphémère"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:13
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Total Disk"
|
|
msgstr "Disque racine"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:14
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:42
|
|
msgid "MB"
|
|
msgstr "Mo"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:42
|
|
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:31
|
|
msgid "Memory"
|
|
msgstr "Mémoire"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_volumes_help.html:3
|
|
msgid ""
|
|
"An instance can be launched with varying types of attached storage. You may "
|
|
"select from those options here."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_update.html:17
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "You may update the editable properties of your instance here."
|
|
msgstr "Mise à jour du nom de votre instance"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_update.html:22
|
|
msgid "Save Changes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/detail.html:3
|
|
msgid "Instance Detail"
|
|
msgstr "Détail de l'instance"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/update.html:3
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/update.html:6
|
|
msgid "Update Instance"
|
|
msgstr "Mettre à jour l'instance"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_attach.html:9
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/attach.html:6
|
|
msgid "Manage Volume Attachments"
|
|
msgstr "Gérer les attachements des volumes"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_attach.html:12
|
|
msgid "Attach To Instance"
|
|
msgstr "Attacher à une instance"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_attach.html:19
|
|
msgid "Attach Volume"
|
|
msgstr "Attacher un volume"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create.html:18
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create_snapshot.html:18
|
|
msgid "Volumes are block devices that can be attached to instances."
|
|
msgstr ""
|
|
"Les volumes sont des blocks devices qui peuvent être attachés aux instances."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create_snapshot.html:8
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create_snapshot.html:23
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/create_snapshot.html:3
|
|
msgid "Create Volume Snapshot"
|
|
msgstr "Créer un instantané de Volume"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:3
|
|
msgid "Volume Overview"
|
|
msgstr "Vue d'ensemble du volume"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:38
|
|
msgid "Attached To"
|
|
msgstr "Attaché à"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:42
|
|
msgid "on"
|
|
msgstr "sur"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:47
|
|
msgid "Not attached"
|
|
msgstr "Pas attaché"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/create.html:6
|
|
msgid "Create a Volume"
|
|
msgstr "Créer un volume"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/create_snapshot.html:6
|
|
msgid "Create a Volume Snapshot"
|
|
msgstr "Créer un instantané de volume"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/detail.html:3
|
|
msgid "Volume Details"
|
|
msgstr "Détails du volume"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/detail.html:6
|
|
msgid "Volume Detail"
|
|
msgstr "Détail du volume"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_copy.html:7
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_copy.html:22
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/copy.html:3
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/copy.html:6
|
|
msgid "Copy Object"
|
|
msgstr "Copier l'objet"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_copy.html:17
|
|
msgid ""
|
|
"You may make a new copy of an existing object to store in this or another "
|
|
"container."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous pouvez utiliser une nouvelle copie d'un objet existant ou un conteneur "
|
|
"pour le stockage."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_upload.html:8
|
|
msgid "Upload Object To Container"
|
|
msgstr "Uploader l'objet dans un conteneur"
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_upload.html:18
|
|
msgid ""
|
|
"An object is the basic storage entity and any optional metadata that "
|
|
"represents the files you store in the OpenStack Object Storage system. When "
|
|
"you upload data to OpenStack Object Storage, the data is stored as-is (no "
|
|
"compression or encryption) and consists of a location (container), the "
|
|
"object's name, and any metadata consisting of key/value pairs."
|
|
msgstr ""
|
|
"Un objet est l'entité de stockage de base. Dans le système de stockage "
|
|
"d'objets OpenStack, un objet est associé aux métadonnées optionnelles qui "
|
|
"permettent de représenter la notion de fichiers. Quand vous uploadez des "
|
|
"données dans le système de stockage d'objets d'OpenStack, les données sont "
|
|
"stockées en l'état (pas de compression ou de chiffrement) et se compose d'un "
|
|
"emplacement (conteneur), le nom de l'objet, et toutes les métadonnées "
|
|
"constituées de paires clé/valeur."
|
|
|
|
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/upload.html:6
|
|
msgid "Upload Objects"
|
|
msgstr "Upload d'objets"
|
|
|
|
#: dashboards/settings/dashboard.py:24
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Réglages"
|
|
|
|
#: dashboards/settings/ec2/forms.py:35 dashboards/settings/project/forms.py:35
|
|
msgid "Select a Project"
|
|
msgstr "Sélectionnez un projet"
|
|
|
|
#: dashboards/settings/ec2/forms.py:51
|
|
msgid "Unable to retrieve tenant list."
|
|
msgstr "Impossible de récupérer la liste des tenants."
|
|
|
|
#: dashboards/settings/ec2/forms.py:95
|
|
msgid "Unable to fetch EC2 credentials."
|
|
msgstr "Impossible de récupérer les informations d'identification d'EC2."
|
|
|
|
#: dashboards/settings/ec2/forms.py:108
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error writing zipfile: %(exc)s"
|
|
msgstr "Erreur d'écriture du fichier zip : %(exc)s"
|
|
|
|
#: dashboards/settings/ec2/panel.py:24
|
|
msgid "EC2 Credentials"
|
|
msgstr "Identification EC2"
|
|
|
|
#: dashboards/settings/project/forms.py:76
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error Downloading RC File: %s"
|
|
msgstr "Erreur de téléchargement du fichier RC : %s"
|
|
|
|
#: dashboards/settings/project/panel.py:24
|
|
msgid "OpenStack Credentials"
|
|
msgstr "Identification OpenStack"
|
|
|
|
#: dashboards/settings/templates/settings/ec2/download_form.html:8
|
|
#: dashboards/settings/templates/settings/ec2/download_form.html:23
|
|
#: dashboards/settings/templates/settings/ec2/index.html:3
|
|
#: dashboards/settings/templates/settings/ec2/index.html:6
|
|
msgid "Download EC2 Credentials"
|
|
msgstr "Télécharger les informations d'identification d'EC2"
|
|
|
|
#: dashboards/settings/templates/settings/ec2/download_form.html:18
|
|
msgid ""
|
|
"Clicking \"Download EC2 Credentials\" will download a zip file which "
|
|
"includes an rc file with your access/secret keys, as well as your x509 "
|
|
"private key and certificate."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cliquer sur \"Télécharger les informations d'identification d'EC2\" va "
|
|
"télécharger un fichier zip qui contient un fichier RC avec vos informations "
|
|
"d'accès/clés secrètes, ainsi que votre clé privée et le certificat X509."
|
|
|
|
#: dashboards/settings/templates/settings/project/_openrc.html:8
|
|
#: dashboards/settings/templates/settings/project/settings.html:6
|
|
msgid "Download OpenStack RC File"
|
|
msgstr "Télécharger le fichier RC d'OpenStack"
|
|
|
|
#: dashboards/settings/templates/settings/project/_openrc.html:18
|
|
msgid ""
|
|
"Download the RC file for the selected project, then type \"source openrc\" "
|
|
"in the terminal to configure your environment to communicate with OpenStack."
|
|
msgstr ""
|
|
"Téléchargez le fichier RC pour le projet sélectionné, tapez ensuite \"source "
|
|
"openrc \" dans la console pour configurer votre environnement à communiquer "
|
|
"avec OpenStack."
|
|
|
|
#: dashboards/settings/templates/settings/project/_openrc.html:23
|
|
msgid "Download RC File"
|
|
msgstr "Téléchargez le fichier RC"
|
|
|
|
#: dashboards/settings/templates/settings/user/_language.html:8
|
|
#: dashboards/settings/templates/settings/user/_language.html:36
|
|
msgid "Select Language"
|
|
msgstr "Sélectionnez la langue"
|
|
|
|
#: dashboards/settings/templates/settings/user/_language.html:12
|
|
msgid "Dashboard User Interface Language"
|
|
msgstr "Langue du tableau de bord utilisateur"
|
|
|
|
#: dashboards/settings/templates/settings/user/_language.html:14
|
|
msgid "Language Settings"
|
|
msgstr "Réglages de langue"
|
|
|
|
#: dashboards/settings/templates/settings/user/_language.html:31
|
|
msgid "From here you can modify different settings for your dashboard."
|
|
msgstr ""
|
|
"A partir de là, vous pouvez modifier différents paramètres de votre tableau "
|
|
"de bord."
|
|
|
|
#: dashboards/settings/templates/settings/user/settings.html:6
|
|
msgid "Dashboard Settings"
|
|
msgstr "Paramètres du tableau de bord"
|
|
|
|
#: dashboards/settings/user/panel.py:24
|
|
msgid "User Settings"
|
|
msgstr "Paramètres utilisateur"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/dashboard.py:24
|
|
msgid "System Panel"
|
|
msgstr "Panneau de configuration"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/dashboard.py:30 tests/workflows_tests.py:74
|
|
msgid "Admin"
|
|
msgstr "Administration"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:36
|
|
msgid "Flavor ID"
|
|
msgstr "ID de type d'instance"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:39
|
|
msgid "Memory MB"
|
|
msgstr "Mémoire Mo"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:40
|
|
msgid "Root Disk GB"
|
|
msgstr "Disque racine GB"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:41
|
|
msgid "Ephemeral Disk GB"
|
|
msgstr "Disque éphémère GB"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:51
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s was successfully added to flavors."
|
|
msgstr "%s a été ajouté avec succès aux types d'instance."
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/flavors/panel.py:28
|
|
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:14
|
|
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:38
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/flavors/index.html:8
|
|
msgid "Flavors"
|
|
msgstr "Types d'instance"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:22
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/flavors/_create.html:8
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/flavors/_create.html:23
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/flavors/create.html:6
|
|
msgid "Create Flavor"
|
|
msgstr "Créer un type d'instance"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:29
|
|
msgid "Flavor Name"
|
|
msgstr "Nom de type d'instance"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/flavors/views.py:48
|
|
msgid "Unauthorized."
|
|
msgstr "Non autorisé."
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/flavors/views.py:53
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to get flavor list: %s"
|
|
msgstr "Impossible de récupérer la liste des types d'instance : %s"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/images/views.py:52
|
|
msgid "Unable to retrieve image list."
|
|
msgstr "Impossible de récupérer la liste des images."
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:62
|
|
msgid "Tenant"
|
|
msgstr "Tenant"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:69
|
|
#: dashboards/syspanel/services/tables.py:40
|
|
msgid "Host"
|
|
msgstr "Hôte"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/instances/views.py:72
|
|
msgid "Unable to retrieve instance tenant information."
|
|
msgstr "Impossible de récupérer les informations des tenants d'instance."
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:38
|
|
msgid "Role"
|
|
msgstr "Rôle"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:52
|
|
msgid "Successfully added user to tenant."
|
|
msgstr "Utilisateur ajouté avec succès au tenant."
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:54
|
|
msgid "Unable to add user to tenant."
|
|
msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur au tenant."
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:64
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:89
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:77
|
|
#: dashboards/syspanel/services/tables.py:42
|
|
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:38
|
|
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:112
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Activé"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:75
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s was successfully created."
|
|
msgstr "%s a été créé avec succès."
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:78
|
|
msgid "Unable to create tenant."
|
|
msgstr "Impossible de créer le tenant"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:100
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s was successfully updated."
|
|
msgstr "%s a été mis à jour avec succès."
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:103
|
|
msgid "Unable to update tenant."
|
|
msgstr "Impossible de mettre à jour le tenant."
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:108
|
|
msgid "ID (name)"
|
|
msgstr "ID (nom)"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:110
|
|
msgid "Metadata Items"
|
|
msgstr "Eléments des métadonnées"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:111
|
|
msgid "Injected Files"
|
|
msgstr "Fichiers injectés"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:112
|
|
msgid "Injected File Content Bytes"
|
|
msgstr "Octets de données des fichiers injectés"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:117
|
|
msgid "Gigabytes"
|
|
msgstr "Gigaoctets"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:118
|
|
msgid "RAM (in MB)"
|
|
msgstr "Mémoire (en Mo)"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:136
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Quotas for %s were successfully updated."
|
|
msgstr "Les quotas pour %s ont été mis à jour avec succès."
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:139
|
|
msgid "Unable to update quotas."
|
|
msgstr "Impossible de mettre à jour les quotas."
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/panel.py:28
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:52
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:81
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/index.html:8
|
|
msgid "Projects"
|
|
msgstr "Projets"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:17
|
|
msgid "Modify Quotas"
|
|
msgstr "Modifier les quotas"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:24
|
|
msgid "Modify Users"
|
|
msgstr "Modifier les utilisateurs"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:31
|
|
msgid "View Usage"
|
|
msgstr "Utilisation de la vue"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:38
|
|
msgid "Edit Project"
|
|
msgstr "Modifier le projet"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:45
|
|
msgid "Create New Project"
|
|
msgstr "Créer un nouveau projet"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:73
|
|
#: dashboards/syspanel/services/tables.py:37
|
|
msgid "Id"
|
|
msgstr "Id"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:89
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Supprimer"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:90
|
|
msgid "Removed"
|
|
msgstr "Supprimé"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:92
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/index.html:8
|
|
#: dashboards/syspanel/users/panel.py:28
|
|
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:40
|
|
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:74
|
|
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:119
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Utilisateurs"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:103
|
|
msgid "Users For Project"
|
|
msgstr "Utilisateurs du projet"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:110
|
|
msgid "Add To Project"
|
|
msgstr "Ajouter au projet"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:122
|
|
msgid "Add New Users"
|
|
msgstr "Ajouter des nouveaux utilisateurs"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/views.py:49
|
|
msgid "Unable to retrieve project list."
|
|
msgstr "Impossible de récupérer la liste des projets."
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/views.py:71
|
|
msgid "Unable to retrieve project."
|
|
msgstr "Impossible de récupérer le projet."
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/views.py:100
|
|
msgid "Unable to retrieve users."
|
|
msgstr "Impossible de récupérer les utilisateurs."
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/projects/views.py:143
|
|
msgid "Unable to retrieve roles."
|
|
msgstr "Impossible de récupérer les rôles."
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/quotas/panel.py:28
|
|
#: dashboards/syspanel/quotas/tables.py:36
|
|
msgid "Quotas"
|
|
msgstr "Quotas"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/quotas/tables.py:28
|
|
msgid "Quota Name"
|
|
msgstr "Nom de quota"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/quotas/tables.py:29
|
|
msgid "Limit"
|
|
msgstr "Limite"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/quotas/views.py:44
|
|
msgid "Unable to get quota info."
|
|
msgstr "Impossible de récupérer les informations de quota."
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/services/panel.py:28
|
|
#: dashboards/syspanel/services/tables.py:47
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/services/index.html:8
|
|
msgid "Services"
|
|
msgstr "Services"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/services/tables.py:39
|
|
msgid "Service"
|
|
msgstr "Service"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/flavors/_create.html:18
|
|
msgid "From here you can define the sizing of a new flavor."
|
|
msgstr ""
|
|
"D'ici vous pouvez définir la configuration d'un nouveau type d'instance."
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/instances/index.html:6
|
|
msgid "All Instances"
|
|
msgstr "Toutes les instances"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/overview/usage.html:3
|
|
msgid "Usage Overview"
|
|
msgstr "Vue d'ensemble de l'utilisation"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/overview/usage.html:12
|
|
msgid "Monitoring"
|
|
msgstr "Monitoring"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_add_user.html:8
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/add_user.html:3
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/add_user.html:6
|
|
msgid "Add User To Project"
|
|
msgstr "Ajouter un utilisateur au projet"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_add_user.html:18
|
|
msgid "Select the user role for the project."
|
|
msgstr "Sélectionnez le rôle d'utilisateur pour le projet."
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_add_user.html:23
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Ajouter"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_create.html:8
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_create.html:23
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/create.html:6
|
|
msgid "Create Project"
|
|
msgstr "Créer un projet"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_create.html:18
|
|
msgid "From here you can create a new project to organize users."
|
|
msgstr ""
|
|
"D'ici vous pouvez créer un nouveau projet pour organiser les utilisateurs."
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_quotas.html:7
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_quotas.html:22
|
|
msgid "Update Quota"
|
|
msgstr "Mettre à jour les quotas"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_quotas.html:17
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"From here you can edit quotas (max limits) for the project %(tenant.name)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"D'ici vous pouvez modifier les quotas (limite maximum) pour le projet "
|
|
"%(tenant.name)s."
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_update.html:8
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_update.html:23
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/quotas.html:6
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/update.html:6
|
|
msgid "Update Project"
|
|
msgstr "Mettre à jour le projet"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_update.html:18
|
|
msgid "From here you can edit a project."
|
|
msgstr "D'ici vous pouvez éditer un projet."
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/usage.html:3
|
|
msgid "Project Usage Overview"
|
|
msgstr "Vue d'ensemble de l'utilisation du projet"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/usage.html:7
|
|
msgid "Project Usage"
|
|
msgstr "Utilisation du projet"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/users.html:7
|
|
msgid "Users for Project"
|
|
msgstr "Utilisateurs du projet"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/quotas/index.html:8
|
|
msgid "Default Quotas"
|
|
msgstr "Quotas par défaut"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_create.html:7
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_create.html:22
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/create.html:7
|
|
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:18
|
|
msgid "Create User"
|
|
msgstr "Créer un utilisateur"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_create.html:17
|
|
msgid "From here you can create a new user and assign them to a project."
|
|
msgstr ""
|
|
"D'ici vous pouvez créer un nouvel utilisateur et l'assigner à un projet."
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_update.html:7
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_update.html:22
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/update.html:7
|
|
msgid "Update User"
|
|
msgstr "Mettre à jour l'utilisateur"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_update.html:17
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"From here you can edit the user's details, including their default project."
|
|
msgstr ""
|
|
"D'ici vous pouvez modifier l'utilisateur en changeant son nom, email, mot de "
|
|
"passe et projet par défaut."
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:41
|
|
msgid "Select a project"
|
|
msgstr "Sélectionnez un projet"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:57
|
|
msgid "Passwords do not match."
|
|
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas."
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:62
|
|
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:105
|
|
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:107 views/auth_forms.py:64
|
|
msgid "User Name"
|
|
msgstr "Nom d'utilisateur"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:63
|
|
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:106
|
|
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:108
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Email"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:65
|
|
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:107 views/auth_forms.py:65
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Mot de passe"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:70
|
|
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:114
|
|
msgid "Confirm Password"
|
|
msgstr "Confirmez le mot de passe"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:73
|
|
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:117
|
|
msgid "Primary Project"
|
|
msgstr "Projet principal."
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:85
|
|
#, python-format
|
|
msgid "User \"%s\" was successfully created."
|
|
msgstr "L'utilisateur \"%s\" a été créé avec succès."
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:96
|
|
msgid "Unable to add user to primary project."
|
|
msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur au projet principal."
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:99
|
|
msgid "Unable to create user."
|
|
msgstr "Impossible de créer un utilisateur."
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:139
|
|
msgid "name"
|
|
msgstr "nom"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:139
|
|
msgid "email"
|
|
msgstr "email"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:148
|
|
msgid "primary project"
|
|
msgstr "projet principal"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:160
|
|
msgid "password"
|
|
msgstr "mot de passe"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:169
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "User has been updated successfully."
|
|
msgstr "Succès de création du conteneur."
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:173
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
msgid "Unable to update %(attributes)s for the user."
|
|
msgstr "Impossible de mettre à jour %(attributes)s pour \"%(user)s\"."
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:37
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Activer"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:37
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr "Désactiver"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:38
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Désactiver"
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:61
|
|
msgid "You cannot disable the user you are currently logged in as."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous ne pouvez pas désactiver l'utilisateur avec lequel vous êtes connecté."
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/users/views.py:47
|
|
msgid "Unable to retrieve user list."
|
|
msgstr "Impossible de récupérer la liste des utilisateurs."
|
|
|
|
#: dashboards/syspanel/users/views.py:63
|
|
msgid "Unable to update user."
|
|
msgstr "Impossible de mettre à jour l'utilisateur."
|
|
|
|
#: tables/actions.py:299
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "Filtre"
|
|
|
|
#: tables/actions.py:461
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You do not have permission to %(action)s: %(objs)s"
|
|
msgstr "Vous n'avez pas les droits pour %(action)s : %(objs)s"
|
|
|
|
#: tables/actions.py:467
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to %(action)s: %(objs)s"
|
|
msgstr "Impossible de %(action)s : %(objs)s"
|
|
|
|
#: tables/actions.py:473
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(action)s: %(objs)s"
|
|
msgstr "%(action)s : %(objs)s"
|
|
|
|
#: tables/actions.py:483
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Supprimer"
|
|
|
|
#: tables/actions.py:484
|
|
msgid "Deleted"
|
|
msgstr "Supprimé"
|
|
|
|
#: tables/base.py:231
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The attribute %(attr)s doesn't exist on %(obj)s."
|
|
msgstr "L'attribut %(attr)s n'existe pas sur %(obj)s."
|
|
|
|
#: tables/base.py:679
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Actions"
|
|
|
|
#: tables/base.py:824
|
|
msgid "No items to display."
|
|
msgstr "Aucun élément à afficher."
|
|
|
|
#: tables/base.py:841
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No match returned for the id \"%s\"."
|
|
msgstr "Aucun résultat retourné pour l'id \"%s\"."
|
|
|
|
#: tables/base.py:948
|
|
msgid "Please select a row before taking that action."
|
|
msgstr "Merci de sélectionner une ligne avant de faire cette action."
|
|
|
|
#: templates/horizon/_messages.html:7
|
|
msgid "Info: "
|
|
msgstr "Information :"
|
|
|
|
#: templates/horizon/_messages.html:13
|
|
msgid "Warning: "
|
|
msgstr "Avertissement :"
|
|
|
|
#: templates/horizon/_messages.html:19
|
|
msgid "Success: "
|
|
msgstr "Succès :"
|
|
|
|
#: templates/horizon/_messages.html:25
|
|
msgid "Error: "
|
|
msgstr "Erreur :"
|
|
|
|
#: templates/horizon/auth/_login.html:4
|
|
msgid "Log In"
|
|
msgstr "Connexion"
|
|
|
|
#: templates/horizon/auth/_login.html:18
|
|
msgid "Sign In"
|
|
msgstr "Inscription"
|
|
|
|
#: templates/horizon/auth/login.html:4
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Identifiant"
|
|
|
|
#: templates/horizon/common/_data_table.html:31
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Displaying %(counter)s item"
|
|
msgid_plural "Displaying %(counter)s items"
|
|
msgstr[0] "Affichage de l'élément %(counter)s"
|
|
msgstr[1] "Affichage des éléments %(counter)s"
|
|
|
|
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:5
|
|
msgid "Select a month to query its usage"
|
|
msgstr "Sélectionnez un mois pour détailler son utilisation"
|
|
|
|
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:9
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Envoyer"
|
|
|
|
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:14
|
|
msgid "Active Instances"
|
|
msgstr "Instances actives"
|
|
|
|
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:15
|
|
msgid "Active Memory"
|
|
msgstr "Mémoire active"
|
|
|
|
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:16
|
|
msgid "This Month's VCPU-Hours"
|
|
msgstr "Heures-VCPU de ce mois"
|
|
|
|
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:17
|
|
msgid "This Month's GB-Hours"
|
|
msgstr "Heures-Go de ce mois"
|
|
|
|
#: templatetags/horizon.py:121
|
|
msgid "No Limit"
|
|
msgstr "Pas de limite"
|
|
|
|
#: templatetags/horizon.py:123 templatetags/horizon.py:125
|
|
msgid "Available"
|
|
msgstr "Disponible"
|
|
|
|
#: templatetags/sizeformat.py:45
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(size)d byte"
|
|
msgid_plural "%(size)d bytes"
|
|
msgstr[0] "%(size)d octet"
|
|
msgstr[1] "%(size)d octets"
|
|
|
|
#: templatetags/sizeformat.py:49
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(size)d"
|
|
msgid_plural "%(size)d"
|
|
msgstr[0] "%(size)d"
|
|
msgstr[1] "%(size)d"
|
|
|
|
#: templatetags/sizeformat.py:52
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s KB"
|
|
msgstr "%s Ko"
|
|
|
|
#: templatetags/sizeformat.py:55
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s MB"
|
|
msgstr "%s Mo"
|
|
|
|
#: templatetags/sizeformat.py:61
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s TB"
|
|
msgstr "%s To"
|
|
|
|
#: templatetags/sizeformat.py:63
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s PB"
|
|
msgstr "%s Po"
|
|
|
|
#: tests/base_tests.py:43
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "My Dashboard"
|
|
msgstr "Tableau de bord OpenStack"
|
|
|
|
#: tests/base_tests.py:49
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "My Panel"
|
|
msgstr "Panneau de configuration"
|
|
|
|
#: tests/base_tests.py:56
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Admin Panel"
|
|
msgstr "Administration"
|
|
|
|
#: tests/table_tests.py:94
|
|
msgid "Batch"
|
|
msgstr "Lot"
|
|
|
|
#: tests/table_tests.py:95
|
|
msgid "Batched"
|
|
msgstr "En lots"
|
|
|
|
#: tests/table_tests.py:96 tests/table_tests.py:107
|
|
msgid "Item"
|
|
msgstr "Elément"
|
|
|
|
#: tests/table_tests.py:97 tests/table_tests.py:108
|
|
msgid "Items"
|
|
msgstr "Eléments"
|
|
|
|
#: tests/table_tests.py:105
|
|
msgid "Down"
|
|
msgstr "Bas"
|
|
|
|
#: tests/table_tests.py:105
|
|
msgid "Up"
|
|
msgstr "Haut"
|
|
|
|
#: tests/table_tests.py:106
|
|
msgid "Downed"
|
|
msgstr "Mis en bas"
|
|
|
|
#: tests/table_tests.py:106
|
|
msgid "Upped"
|
|
msgstr "Mis en haut"
|
|
|
|
#: tests/tabs_tests.py:36
|
|
msgid "Tab One"
|
|
msgstr "Premier onglet"
|
|
|
|
#: tests/tabs_tests.py:42
|
|
msgid "Delayed Tab"
|
|
msgstr "Onglet retardé"
|
|
|
|
#: tests/tabs_tests.py:49
|
|
msgid "Disabled Tab"
|
|
msgstr "Onglet désactivé"
|
|
|
|
#: tests/tabs_tests.py:58
|
|
msgid "Disallowed Tab"
|
|
msgstr "Onglet refusé"
|
|
|
|
#: tests/tabs_tests.py:76
|
|
msgid "Tab With My Table"
|
|
msgstr "Onglet avec mon tableau"
|
|
|
|
#: tests/tabs_tests.py:85
|
|
msgid "Recoverable Error Tab"
|
|
msgstr "Onglet avec erreur récupérable"
|
|
|
|
#: tests/testsettings.py:99
|
|
msgid "Password must be between 8 and 18 characters."
|
|
msgstr "Le mot de passe doit être entre 8 et 18 caractères."
|
|
|
|
#: tests/workflows_tests.py:43
|
|
msgid "Test Action One"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tests/workflows_tests.py:61
|
|
msgid "Test Action Two"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tests/workflows_tests.py:69
|
|
msgid "Test Action Three"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tests/workflows_tests.py:77
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Admin Action"
|
|
msgstr "Actions"
|
|
|
|
#: tests/test_dashboards/cats/dashboard.py:8
|
|
msgid "Cute Cats"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tests/test_dashboards/cats/dashboard.py:14
|
|
msgid "Fierce Cats"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tests/test_dashboards/cats/dashboard.py:19
|
|
msgid "Cats"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tests/test_dashboards/cats/kittens/panel.py:9
|
|
#: tests/test_dashboards/cats/kittens/templates/kittens/index.html:3
|
|
#: tests/test_dashboards/cats/kittens/templates/kittens/index.html:6
|
|
msgid "Kittens"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tests/test_dashboards/cats/tigers/panel.py:9
|
|
#: tests/test_dashboards/cats/tigers/templates/tigers/index.html:3
|
|
#: tests/test_dashboards/cats/tigers/templates/tigers/index.html:6
|
|
msgid "Tigers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tests/test_dashboards/dogs/dashboard.py:7
|
|
msgid "Dogs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tests/test_dashboards/dogs/puppies/panel.py:9
|
|
#: tests/test_dashboards/dogs/puppies/templates/puppies/index.html:3
|
|
#: tests/test_dashboards/dogs/puppies/templates/puppies/index.html:6
|
|
msgid "Puppies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: usage/base.py:94
|
|
msgid "Unable to retrieve usage information."
|
|
msgstr "Impossible de récupérer les informations d'utilisation."
|
|
|
|
#: usage/base.py:97
|
|
msgid "You are viewing data for the future, which may or may not exist."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous visualisez des données avec une date dans le futur qui pourraient ne "
|
|
"pas exister."
|
|
|
|
#: usage/tables.py:10
|
|
msgid "Download CSV Summary"
|
|
msgstr "Télécharger CSV"
|
|
|
|
#: usage/tables.py:23
|
|
msgid "VCPU Hours"
|
|
msgstr "Heures-VCPU"
|
|
|
|
#: usage/tables.py:30
|
|
msgid "Disk GB Hours"
|
|
msgstr "Heures-Go disque"
|
|
|
|
#: usage/tables.py:38 usage/tables.py:59
|
|
msgid "Usage Summary"
|
|
msgstr "Synthèse d'utilisation"
|
|
|
|
#: usage/tables.py:51
|
|
msgid "Uptime"
|
|
msgstr "Temps de fonctionnement"
|
|
|
|
#: utils/fields.py:43
|
|
msgid "Incorrect format for IP address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/fields.py:44
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Invalid version for IP address"
|
|
msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe invalide."
|
|
|
|
#: utils/fields.py:45
|
|
msgid "Invalid subnet mask"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: utils/validators.py:35
|
|
msgid "Password is not accepted"
|
|
msgstr "Le mot de passe n'est pas accepté"
|
|
|
|
#: views/auth.py:92
|
|
msgid "You are not authorized for that tenant."
|
|
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé pour ce tenant."
|
|
|
|
#: views/auth_forms.py:63
|
|
msgid "Region"
|
|
msgstr "Région"
|
|
|
|
#: views/auth_forms.py:107
|
|
msgid "Unable to authenticate for that project."
|
|
msgstr "Impossible de s'authentifier pour ce projet."
|
|
|
|
#: views/auth_forms.py:124
|
|
msgid "Invalid user name or password."
|
|
msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe invalide."
|
|
|
|
#: views/auth_forms.py:131
|
|
msgid "An error occurred authenticating. Please try again later."
|
|
msgstr ""
|
|
"Une erreur s'est produite à l'authentification. Merci de réessayer plus tard."
|
|
|
|
#: views/auth_forms.py:150
|
|
msgid "You are not authorized for any projects."
|
|
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé pour tous les projets."
|
|
|
|
#: views/auth_forms.py:174
|
|
msgid "You are not authorized for any available projects."
|
|
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé pour tous les projets disponibles."
|
|
|
|
#: workflows/base.py:65
|
|
msgid "Processing..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: workflows/base.py:478
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: workflows/base.py:479
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
msgid "%s completed successfully."
|
|
msgstr "Succès de création du conteneur."
|
|
|
|
#: workflows/base.py:480
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s did not complete."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Error associating Floating IP: %s"
|
|
#~ msgstr "Erreur d'association de l'adresse IP flottante : %s"
|
|
|
|
#~ msgid "Error adding rule security group: %s"
|
|
#~ msgstr "Echec de l'ajout de la règle de groupe de sécurité : %s"
|
|
|
|
#~ msgid "Unable to delete non-empty container: %s"
|
|
#~ msgstr "Impossible de supprimer un conteneur non vide : %s"
|
|
|
|
#~ msgid "Successfully deleted containers: %s"
|
|
#~ msgstr "Succès de suppression des conteneurs : %s"
|
|
|
|
#~ msgid "User Data"
|
|
#~ msgstr "Données de l'utilisateur"
|
|
|
|
#~ msgid "Volume or Volume Snapshot"
|
|
#~ msgstr "Volume ou Volume d'instantané"
|
|
|
|
#~ msgid "Volume to boot from."
|
|
#~ msgstr "Volume à utiliser pour le boot."
|
|
|
|
#~ msgid "Cannot launch more than one instance if volume is specified."
|
|
#~ msgstr "Impossible de lancer plus d'une instance si un volume est spécifié."
|
|
|
|
#~ msgid "Unable to retrieve image \"%s\"."
|
|
#~ msgstr "Impossible de récupérer l'image \"%s\"."
|
|
|
|
#~ msgid "Launch Instances"
|
|
#~ msgstr "Lancement des instances"
|
|
|
|
#~ msgid "Updated %(attributes)s for \"%(user)s\"."
|
|
#~ msgstr "%(attributes)s mis à jour pour \"%(user)s\"."
|
|
|
|
#~ msgid "Enable Users"
|
|
#~ msgstr "Activer les utilisateurs"
|
|
|
|
#~ msgid "Error enabling user: %s"
|
|
#~ msgstr "Erreur d'activation de l'utilisateur : %s"
|
|
|
|
#~ msgid "Enabled the following users: %s"
|
|
#~ msgstr "Activation des utilisateurs sélectionnés : %s"
|
|
|
|
#~ msgid "Successfully enabled users: %s"
|
|
#~ msgstr "Succès de l'activation des utilisateurs : %s"
|
|
|
|
#~ msgid "Disable Users"
|
|
#~ msgstr "Utilisateurs désactivés"
|
|
|
|
#~ msgid "Error disabling user: %s"
|
|
#~ msgstr "Erreur de désactivation de l'utilisateur : %s"
|
|
|
|
#~ msgid "Disabled the following users: %s"
|
|
#~ msgstr "Désactivation des utilisateurs sélectionnés : %s"
|
|
|
|
#~ msgid "Successfully disabled users: %s"
|
|
#~ msgstr "Succès de la désactivation des utilisateurs : %s"
|