tuskar-ui/horizon/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
Gabriel Hurley 51728039fc Translation fixes/updates.
Change-Id: I76b371e6c8119df81afe77c5f63f449a935c0c0a
2012-05-23 11:09:06 -07:00

3305 lines
98 KiB
Plaintext

# Translations of Dashboard for OpenStack User Interface.
# Copyright 2011 Midokura KK
# This file is distributed under the same license as the Dashboard for OpenStack.
# FIRST AUTHOR Jeffrey Wilcox, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-dashboard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-23 11:08-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-24 14:41+0100\n"
"Last-Translator: Tomasz 'Zen' Napierala <tomasz@napierala.org>\n"
"Language-Team: Polish OpenStack translations team <tomasz+openstack-"
"i18n@napierala.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: POLAND\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: base.py:449
msgid "Other"
msgstr ""
#: decorators.py:56
#, fuzzy
msgid "Please log in to continue."
msgstr "Nie można usunąć klucza: %s"
#: decorators.py:89
#, python-format
msgid "You are not authorized to access %s"
msgstr ""
#: decorators.py:130
msgid "The services for this view are not available."
msgstr ""
#: exceptions.py:239
msgid "Unauthorized. Please try logging in again."
msgstr ""
#: users.py:63
msgid "Your session has expired. Please log in again."
msgstr ""
#: api/keystone.py:53
#, python-format
msgid "%(type)s (%(backend)s backend)"
msgstr ""
#: api/nova.py:185
#, python-format
msgid "ALLOW %(from)s:%(to)s from %(group)s"
msgstr ""
#: api/nova.py:190
#, python-format
msgid "ALLOW %(from)s:%(to)s from %(cidr)s"
msgstr ""
#: api/swift.py:114
msgid "Unicode is not currently supported for object copy."
msgstr ""
#: dashboards/nova/dashboard.py:24
msgid "Manage Compute"
msgstr ""
#: dashboards/nova/dashboard.py:33
msgid "Object Store"
msgstr ""
#: dashboards/nova/dashboard.py:38
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:33
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:51
#: templates/horizon/common/_sidebar.html:11 tests/workflows_tests.py:39
#, fuzzy
msgid "Project"
msgstr "Usuń projekt"
#: dashboards/nova/access_and_security/panel.py:25
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:311
msgid "Access & Security"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/views.py:52
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve keypair list."
msgstr "Nie można utworzyć klucza: %s"
#: dashboards/nova/access_and_security/views.py:62
#, fuzzy, python-format
msgid "Error fetching security_groups: %s"
msgstr "Nie można utworzyć grupy bezpieczeństwa: %s"
#: dashboards/nova/access_and_security/views.py:72
#, python-format
msgid "Error fetching floating ips: %s"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/views.py:79
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/views.py:60
#: dashboards/syspanel/instances/views.py:58
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve instance list."
msgstr "Nie można cofnąć: %s"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:38
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:47
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:22
msgid "Floating IP"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:41
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/forms.py:38
#, fuzzy
msgid "Instance ID"
msgstr "ID instancji:"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:47
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:73
#, fuzzy
msgid "Select an instance"
msgstr "Nie można zaktualizować obrazu: %s"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:49
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:75
#, fuzzy
msgid "No instances available"
msgstr "brak dostępnych"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:52
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:112
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:58
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:75
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:90
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:118
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:158
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:41
#: tests/workflows_tests.py:58
#, fuzzy
msgid "Instance"
msgstr "Instancje"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:63
#, python-format
msgid "Successfully associated Floating IP %(ip)s with Instance: %(inst)s"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:69
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/views.py:51
#, fuzzy
msgid "Unable to associate floating IP."
msgstr "Nie można zaktualizować obrazu: %s"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:75
msgid "Pool"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:90
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Successfully allocated Floating IP \"%(ip)s\" to project \"%(project)s\""
msgstr "Pomyślnie uruchomiono VPN dla projektu %(proj)s."
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:94
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate Floating IP."
msgstr "Nie można utworzyć klucza: %s"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:35
#, fuzzy
msgid "Allocate IP To Project"
msgstr "Usuń projekt"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:45
msgid "Release"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:46
msgid "Released"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:48
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:126
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:119
msgid "Floating IPs"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:57
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_associate.html:22
msgid "Associate IP"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:69
msgid "Disassociate IP"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:83
#, python-format
msgid "Successfully disassociated Floating IP: %s"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:87
#, fuzzy
msgid "Unable to disassociate floating IP."
msgstr "Nie można zaktualizować obrazu: %s"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:92
#, python-format
msgid "%(INSTANCE_NAME)s (%(INSTANCE_ID)s)"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:97
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:218
#, fuzzy
msgid "Not available"
msgstr "brak dostępnych"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:109
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:242
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:74
msgid "IP Address"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:115
msgid "Floating IP Pool"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/views.py:100
msgid "No floating IP pools available."
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/forms.py:38
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/forms.py:57
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/tables.py:51
msgid "Keypair Name"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/forms.py:40
msgid ""
"Keypair names may only contain letters, numbers, underscores and hyphens."
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/forms.py:52
#, python-format
msgid "Error Creating Keypair: %s"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/forms.py:59
#, fuzzy
msgid "Public Key"
msgstr "Uczyń publicznym"
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/forms.py:65
#, python-format
msgid "Successfully imported public key: %s"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/forms.py:72
#, python-format
msgid "Error Importing Keypair: %s"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/tables.py:29
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:299
msgid "Keypair"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/tables.py:30
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/tables.py:59
msgid "Keypairs"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/tables.py:38
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_import.html:7
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_import.html:23
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/import.html:6
msgid "Import Keypair"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/tables.py:45
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_create.html:7
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_create.html:23
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/create.html:6
msgid "Create Keypair"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/tables.py:52
msgid "Fingerprint"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/views.py:64
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to create keypair: %(exc)s"
msgstr "Nie można utworzyć klucza: %s"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:41
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:57
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:43
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:110
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:127
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:9
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:9
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:9
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:9
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:37
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:60
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:85
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:74
#: dashboards/syspanel/services/tables.py:38
msgid "Name"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:43
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:58
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:29
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:103
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:113
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_create.html:16
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_import.html:16
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_create.html:17
#: dashboards/nova/templates/nova/containers/_create.html:16
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create.html:17
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create_snapshot.html:17
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:14
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_copy.html:16
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_upload.html:17
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:63
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:88
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:76
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/flavors/_create.html:17
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/images/_update.html:17
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_add_user.html:17
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_create.html:17
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_quotas.html:16
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_update.html:17
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_create.html:16
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_update.html:16
msgid "Description"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:51
#, fuzzy, python-format
msgid "Successfully created security_group: %s"
msgstr "Nie można utworzyć grupy bezpieczeństwa: %s"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:54
#, fuzzy
msgid "Unable to create security group."
msgstr "Grupy bezpieczeństwa"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:59
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:92
msgid "IP Protocol"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:65
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:71
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:94
msgid "From Port"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:66
msgid ""
"TCP/UDP: Enter integer value between 1 and 65535. ICMP: enter a value for "
"ICMP type in the range (-1: 255)"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:72
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:89
msgid "Type"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:74
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:80
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:95
msgid "To Port"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:75
msgid ""
"TCP/UDP: Enter integer value between 1 and 65535. ICMP: enter a value for "
"ICMP code in the range (-1: 255)"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:81
msgid "Code"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:84
#, fuzzy
msgid "Source Group"
msgstr "Grupy bezpieczeństwa"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:85
msgid "CIDR"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:88
msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:115
msgid "The \"from\" port number is invalid."
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:118
msgid "The \"to\" port number is invalid."
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:121
msgid ""
"The \"to\" port number must be greater than or equal to the \"from\" port "
"number."
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:127
msgid "Either CIDR or Source Group may be specified, but not both."
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:148
#, fuzzy, python-format
msgid "Successfully added rule: %s"
msgstr "Pomyślnie zmodyfikowano projekt %(proj)s."
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:152
#, fuzzy
msgid "Unable to add rule to security group."
msgstr "Grupy bezpieczeństwa"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:30
#, fuzzy
msgid "Security Group"
msgstr "Grupy bezpieczeństwa"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:31
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:65
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:303
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:47
msgid "Security Groups"
msgstr "Grupy bezpieczeństwa"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:44
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_create.html:7
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_create.html:23
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/create.html:6
#, fuzzy
msgid "Create Security Group"
msgstr "Grupy bezpieczeństwa"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:51
#, fuzzy
msgid "Edit Rules"
msgstr "Edytuj role użytkowników"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:71
msgid "Rule"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:72
#, fuzzy
msgid "Rules"
msgstr "Edytuj role użytkowników"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:96
msgid "Source"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:106
#, fuzzy
msgid "Security Group Rules"
msgstr "Grupy bezpieczeństwa"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/views.py:55
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve security group."
msgstr "Nie można utworzyć klucza: %s"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/views.py:64
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve security groups."
msgstr "Nie można utworzyć klucza: %s"
#: dashboards/nova/containers/forms.py:38
msgid "Slash is not an allowed character."
msgstr ""
#: dashboards/nova/containers/forms.py:45
#: dashboards/nova/containers/tables.py:89
msgid "Container Name"
msgstr ""
#: dashboards/nova/containers/forms.py:51
#, fuzzy
msgid "Container created successfully."
msgstr "Wolumen %(id)s %(name)s został pomyślnie utworzony."
#: dashboards/nova/containers/forms.py:53
#, fuzzy
msgid "Unable to create container."
msgstr "Nie można utworzyć klucza: %s"
#: dashboards/nova/containers/forms.py:59
#: dashboards/nova/containers/tables.py:156
msgid "Object Name"
msgstr ""
#: dashboards/nova/containers/forms.py:61
msgid "File"
msgstr ""
#: dashboards/nova/containers/forms.py:73
#, fuzzy
msgid "Object was successfully uploaded."
msgstr "Grupa bezpieczeństwa %s została pomyślnie usunięta."
#: dashboards/nova/containers/forms.py:75
#, fuzzy
msgid "Unable to upload object."
msgstr "Nie można zaktualizować obrazu: %s"
#: dashboards/nova/containers/forms.py:81
msgid "Destination container"
msgstr ""
#: dashboards/nova/containers/forms.py:84
msgid "Destination object name"
msgstr ""
#: dashboards/nova/containers/forms.py:107
#, python-format
msgid "Object \"%(obj)s\" copied to container \"%(container)s\"."
msgstr ""
#: dashboards/nova/containers/forms.py:115
msgid "Unable to copy object."
msgstr ""
#: dashboards/nova/containers/panel.py:28
#: dashboards/nova/containers/tables.py:36
#: dashboards/nova/containers/tables.py:100
#: dashboards/nova/templates/nova/containers/index.html:8
msgid "Containers"
msgstr ""
#: dashboards/nova/containers/tables.py:35
#, fuzzy
msgid "Container"
msgstr "Utwórz nowy wolumen."
#: dashboards/nova/containers/tables.py:43
msgid "Containers must be empty before deletion."
msgstr ""
#: dashboards/nova/containers/tables.py:49
#: dashboards/nova/templates/nova/containers/_create.html:7
#: dashboards/nova/templates/nova/containers/_create.html:22
#: dashboards/nova/templates/nova/containers/create.html:6
msgid "Create Container"
msgstr ""
#: dashboards/nova/containers/tables.py:56
msgid "List Objects"
msgstr ""
#: dashboards/nova/containers/tables.py:63
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_upload.html:23
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/upload.html:3
msgid "Upload Object"
msgstr ""
#: dashboards/nova/containers/tables.py:91
#: dashboards/nova/containers/tables.py:107
#: dashboards/nova/containers/tables.py:164
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/index.html:3
msgid "Objects"
msgstr ""
#: dashboards/nova/containers/tables.py:93
#: dashboards/nova/containers/tables.py:157
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:243
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:114
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:30
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:26
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:76
msgid "Size"
msgstr ""
#: dashboards/nova/containers/tables.py:106
#, fuzzy
msgid "Object"
msgstr "Usuń projekt"
#: dashboards/nova/containers/tables.py:117
msgid "Copy"
msgstr ""
#: dashboards/nova/containers/tables.py:128
msgid "Download"
msgstr ""
#: dashboards/nova/containers/views.py:57
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve container list."
msgstr "Nie można utworzyć klucza: %s"
#: dashboards/nova/containers/views.py:84
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve object list."
msgstr "Nie można utworzyć klucza: %s"
#: dashboards/nova/containers/views.py:122
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve object."
msgstr "Nie można utworzyć klucza: %s"
#: dashboards/nova/containers/views.py:144
#, fuzzy
msgid "Unable to list containers."
msgstr "Nie można usunąć klucza: %s"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/panel.py:25
#, fuzzy
msgid "Images & Snapshots"
msgstr "Instancje"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/views.py:53
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve images."
msgstr "Nie można cofnąć: %s"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/views.py:61
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve snapshots."
msgstr "Nie można utworzyć klucza: %s"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/views.py:69
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve volume snapshots."
msgstr "Nie można utworzyć wolumenu: %s"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:44
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:48
msgid "Kernel ID"
msgstr ""
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:49
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:52
msgid "Ramdisk ID"
msgstr ""
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:54
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:44
msgid "Architecture"
msgstr ""
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:58
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:98
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:32
msgid "Container Format"
msgstr ""
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:62
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:34
msgid "Disk Format"
msgstr ""
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:66
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:94
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:15
#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr "Uczyń publicznym"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:72
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to update image \"%s\"."
msgstr "Nie można zaktualizować obrazu: %s"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:88
#, fuzzy
msgid "Image was successfully updated."
msgstr "Obraz %s został pomyślnie wyrejestrowany."
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:33
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/tables.py:32
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:377
#, fuzzy
msgid "Launch"
msgstr "Uruchom obraz"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:45
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:161
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:166
#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "Obrazy"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:46
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:102
#: dashboards/syspanel/images/panel.py:28
#: dashboards/syspanel/images/tables.py:38
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/images/index.html:3
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/images/index.html:6
msgid "Images"
msgstr "Obrazy"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:60
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:30
msgid "Edit"
msgstr ""
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:87
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:72
#, fuzzy
msgid "Image Name"
msgstr "Obrazy"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:92
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:246
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:117
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:13
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:13
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:17
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:80
msgid "Status"
msgstr ""
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tabs.py:26
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tabs.py:25
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tabs.py:26
#: dashboards/nova/overview/panel.py:28
#: dashboards/nova/templates/nova/overview/usage.html:6
#: dashboards/syspanel/overview/panel.py:28
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/overview/usage.html:6
msgid "Overview"
msgstr ""
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tabs.py:37
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve image details."
msgstr "Nie można cofnąć: %s"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/views.py:50
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve image."
msgstr "Nie można cofnąć: %s"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/forms.py:41
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:101
msgid "Snapshot Name"
msgstr ""
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/forms.py:49
#, python-format
msgid "Snapshot \"%(name)s\" created for instance \"%(inst)s\""
msgstr ""
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/forms.py:56
#, fuzzy
msgid "Unable to create snapshot."
msgstr "Nie można utworzyć klucza: %s"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/tables.py:47
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:158
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:101
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:162
msgid "Snapshot"
msgstr ""
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/tables.py:48
msgid "Snapshots"
msgstr ""
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/tables.py:54
#, fuzzy
msgid "Instance Snapshots"
msgstr "Instancje"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/views.py:50
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve instance."
msgstr "Nie można cofnąć: %s"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/views.py:53
#, python-format
msgid "To create a snapshot, the instance must be in the \"%s\" state."
msgstr ""
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:30
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:71
#, fuzzy
msgid "Volume Snapshot"
msgstr "Wolumeny"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:31
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:42
#, fuzzy
msgid "Volume Snapshots"
msgstr "Wolumeny"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:38
#, fuzzy
msgid "Volume ID"
msgstr "Wolumeny"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/panel.py:24
#, fuzzy
msgid "Instances & Volumes"
msgstr "Instancje"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/views.py:52
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve instances."
msgstr "Nie można cofnąć: %s"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/views.py:62
#: dashboards/syspanel/instances/views.py:65
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve instance size information."
msgstr "Nie można cofnąć: %s"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/views.py:78
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to fetch volumes: %s"
msgstr "Nie można odłączyć wolumenu: %s"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/forms.py:44
#, fuzzy, python-format
msgid "Instance \"%s\" updated."
msgstr "Instancja %s uruchomiona."
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/forms.py:46
#, fuzzy
msgid "Unable to update instance."
msgstr "Nie można zaktualizować obrazu: %s"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:56
msgid "Terminate"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:57
msgid "Terminated"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:59
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:76
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:91
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:119
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:261
#: dashboards/syspanel/instances/panel.py:28
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:95
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:115
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/instances/index.html:3
msgid "Instances"
msgstr "Instancje"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:73
msgid "Reboot"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:74
msgid "Rebooted"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:88
msgid "Pause"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:88
msgid "Unpause"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:89
msgid "Paused"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:89
msgid "Unpaused"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:116
msgid "Suspend"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:116
msgid "Resume"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:117
msgid "Suspended"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:117
msgid "Resumed"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:144
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:376
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/launch.html:13
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/launch.html:3
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/launch.html:6
#, fuzzy
msgid "Launch Instance"
msgstr "Uruchom obraz"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:151
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_update.html:7
msgid "Edit Instance"
msgstr "Edytuj instancję"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:168
msgid "VNC Console"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:183
msgid "View Log"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:213
#, python-format
msgid "%(RAM)s RAM | %(VCPU)s VCPU | %(disk)s Disk"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:241
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:73 usage/tables.py:47
#, fuzzy
msgid "Instance Name"
msgstr "Instancje"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:250
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:84
msgid "Task"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:257
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:91
msgid "Power State"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tabs.py:35
msgid "Log"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tabs.py:47
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/views.py:63
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to get log for instance \"%s\"."
msgstr "Nie można zaktualizować instancji %(inst)s: %(msg)s"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tabs.py:54
msgid "VNC"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tabs.py:69
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/views.py:79
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to get VNC console for instance \"%s\"."
msgstr "Nie można zaktualizować instancji %(inst)s: %(msg)s"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/views.py:95
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve instance details."
msgstr "Nie można cofnąć: %s"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/views.py:128
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to retrieve details for instance \"%s\"."
msgstr "Nie można cofnąć: %s"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:34
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:91
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:39
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:73 tests/workflows_tests.py:40
msgid "User"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:48
#, fuzzy
msgid "Project & User"
msgstr "Usuń projekt"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:50
msgid ""
"Admin users may optionally select the project and user for whom the instance "
"should be created."
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:61
msgid "Don't boot from a volume."
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:62
msgid "Boot from volume."
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:63
msgid "Boot from volume snapshot (creates a new volume)."
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:67
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:85
#, fuzzy
msgid "Volume Options"
msgstr "Wolumeny"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:70
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:104
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:35
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:145
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:83
#, fuzzy
msgid "Volume"
msgstr "Wolumeny"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:73
msgid "Device Name"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:76
msgid "Volume mount point (e.g. 'vda' mounts at '/dev/vda')."
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:78
#, fuzzy
msgid "Delete on Terminate"
msgstr "Usuń projekt"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:81
msgid "Delete volume on instance terminate"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:111
#, fuzzy
msgid "Select Volume"
msgstr "Wolumeny"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:119
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:132
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve list of volumes"
msgstr "Nie można utworzyć klucza: %s"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:123
#, fuzzy
msgid "Select Volume Snapshot"
msgstr "Utwórz nowy wolumen."
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:164
#, fuzzy
msgid "Instance Source"
msgstr "Instancje"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:167
#, fuzzy
msgid "Instance Snapshot"
msgstr "Instancje"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:169
msgid "Server Name"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:170
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:13
msgid "Flavor"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:171
msgid "Size of image to launch."
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:172
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:21
#, fuzzy
msgid "Instance Count"
msgstr "Instancje"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:175
msgid "Number of instances to launch."
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:178
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Wolumeny"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:197
msgid ""
"Launching multiple instances is only supported for images and instance "
"snapshots."
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:240
#, fuzzy
msgid "Select Image"
msgstr "Wolumeny"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:242
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:253
#, fuzzy
msgid "No images available."
msgstr "brak dostępnych"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:251
#, fuzzy
msgid "Select Instance Snapshot"
msgstr "Instancje"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:264
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve instance flavors."
msgstr "Nie można cofnąć: %s"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:301
msgid "Which keypair to use for authentication."
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:307
#, fuzzy
msgid "Launch instance in these security groups."
msgstr "Nie można utworzyć grupy bezpieczeństwa: %s"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:312
msgid ""
"Control access to your instance via keypairs, security groups, and other "
"mechanisms."
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:322
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve keypairs."
msgstr "Nie można utworzyć klucza: %s"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:324
#, fuzzy
msgid "Select a keypair"
msgstr "Usuń projekt"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:326
#, fuzzy
msgid "No keypairs available."
msgstr "brak dostępnych"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:335
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve list of security groups"
msgstr "Nie można utworzyć klucza: %s"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:355
msgid "Customization Script"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:357
msgid ""
"A script or set of commands to be executed after the instance has been built "
"(max 16kb)."
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:364
msgid "Post-Creation"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:378
#, fuzzy, python-format
msgid "Instance \"%s\" launched."
msgstr "Instancja %s uruchomiona."
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:379
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to launch instance \"%s\"."
msgstr "Nie można zaktualizować obrazu: %s"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:42
#, fuzzy, python-format
msgid "Error Creating Volume: %s"
msgstr "tworzenie użytkownika %s..."
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:48
msgid "Select an instance to attach to."
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:86
#, python-format
msgid "Attaching volume %(vol)s to instance %(inst)s at %(dev)s"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:95
#, fuzzy, python-format
msgid "Error attaching volume: %s"
msgstr "tworzenie użytkownika %s..."
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:120
#, fuzzy, python-format
msgid "Creating volume snapshot \"%s\""
msgstr "tworzenie użytkownika %s..."
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:125
#, fuzzy, python-format
msgid "Error Creating Volume Snapshot: %(exc)s"
msgstr "tworzenie użytkownika %s..."
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:36
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:134
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:146
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:78
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:116
msgid "Volumes"
msgstr "Wolumeny"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:49
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create.html:8
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create.html:23
#, fuzzy
msgid "Create Volume"
msgstr "Wolumeny"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:56
#, fuzzy
msgid "Edit Attachments"
msgstr "Dołącz wolumen"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:66
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:8
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:23
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/snapshots/create.html:3
msgid "Create Snapshot"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:83
#: templatetags/sizeformat.py:58
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:130
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:34
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Dołącz wolumen"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:143
msgid "Detach"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:144
msgid "Detached"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tabs.py:41
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve volume details."
msgstr "Nie można utworzyć wolumenu: %s"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/views.py:71
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/views.py:81
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve volume information."
msgstr "Nie można wyrejestrować obrazu: %s"
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/index.html:6
msgid "Access &amp; Security"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:8
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/allocate.html:3
#, fuzzy
msgid "Allocate Floating IP"
msgstr "Nie można zaktualizować obrazu: %s"
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:17
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_associate.html:16
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_update.html:16
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:17
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_update.html:16
#: dashboards/settings/templates/settings/ec2/download_form.html:17
#: dashboards/settings/templates/settings/project/_openrc.html:17
#: dashboards/settings/templates/settings/user/_language.html:30
msgid "Description:"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:18
msgid "Allocate a floating IP from a given floating ip pool."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:20
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:19
msgid "Project Quotas"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:31
msgid "Allocate IP"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:32
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_associate.html:23
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_create.html:24
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_import.html:24
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_create.html:24
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_edit_rules.html:20
#: dashboards/nova/templates/nova/containers/_create.html:23
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_update.html:23
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:24
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_update.html:23
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_attach.html:20
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create.html:24
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create_snapshot.html:24
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_copy.html:23
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_upload.html:24
#: dashboards/settings/templates/settings/ec2/download_form.html:24
#: dashboards/settings/templates/settings/project/_openrc.html:24
#: dashboards/settings/templates/settings/user/_language.html:37
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/flavors/_create.html:24
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/images/_update.html:24
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_add_user.html:24
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_create.html:24
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_quotas.html:23
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_update.html:24
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_create.html:23
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_update.html:23
#: templates/horizon/common/_workflow.html:29
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_associate.html:7
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/associate.html:7
msgid "Associate Floating IP"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_associate.html:17
msgid "Associate a floating ip with an instance."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_create.html:17
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_import.html:17
#, fuzzy
msgid ""
"Keypairs are ssh credentials which are injected into images when they are "
"launched. Creating a new key pair registers the public key and downloads the "
"private key (a .pem file)."
msgstr ""
"Pary kluczy to dane uwierzytelniające ssh, które są wstrzykiwane do "
"instancji podczas uruchomienia. Utworzenie nowej pary rejestruje klucz "
"publiczny umożliwia pobranie klucza prywatnego (pliku pem). <em>Należy "
"chronić i używać ten klucza tak jak normalnego klucza prywantego.</em>"
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_create.html:18
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_import.html:18
msgid "Protect and use the key as you would any normal ssh private key."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/download.html:3
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/download.html:6
msgid "Download Keypair"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/download.html:11
#, python-format
msgid ""
"The keypair &quot;%(keypair_name)s&quot; should download automatically. If "
"not use the link below."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/download.html:15
#, python-format
msgid "Download keypair &quot;%(keypair_name)s&quot;"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_create.html:18
#, fuzzy
msgid "From here you can create a new security group"
msgstr "Tutaj można edytować wiele ról użytkowników."
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_edit_rules.html:9
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/edit_rules.html:6
#, fuzzy
msgid "Edit Security Group Rules"
msgstr "Grupy bezpieczeństwa"
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_edit_rules.html:12
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_edit_rules.html:19
msgid "Add Rule"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/containers/_create.html:17
msgid ""
"A container is a storage compartment for your data and provides a way for "
"you to organize your data. You can think of a container as a folder in "
"Windows &reg; or a directory in UNIX &reg;. The primary difference between a "
"container and these other file system concepts is that containers cannot be "
"nested. You can, however, create an unlimited number of containers within "
"your account. Data must be stored in a container so you must have at least "
"one container defined in your account prior to uploading data."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/index.html:3
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/index.html:6
msgid "Images &amp; Snapshots"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:3
#, fuzzy
msgid "Image Overview"
msgstr "Instancje"
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:6
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:6
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:6
msgid "Info"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:11
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:11
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:11
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:83
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:104
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:106
msgid "ID"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:17
msgid "Checksum"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:19
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:28
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Utwórz nowy wolumen."
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:21
#, fuzzy
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizuj obraz"
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:27
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:19
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:23
msgid "Specs"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:40
msgid "Custom Properties"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:56
msgid "Euca2ools state"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:60
#: usage/tables.py:28
msgid "Project ID"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:64
#, fuzzy
msgid "Image Type"
msgstr "Obrazy"
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_update.html:7
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_update.html:22
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/update.html:3
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/update.html:6
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/images/_update.html:8
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/images/_update.html:23
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/images/update.html:4
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/images/update.html:7
msgid "Update Image"
msgstr "Aktualizuj obraz"
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_update.html:17
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/images/_update.html:18
#, fuzzy
msgid "From here you can modify different properties of an image."
msgstr "Tutaj można zarządzać użytkownikami i rolami."
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/detail.html:4
msgid "Image Detail "
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:18
msgid "Snapshots preserve the disk state of a running instance."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/snapshots/create.html:6
msgid "Create a Snapshot"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/index.html:6
msgid "Instances &amp; Volumes"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_log.html:7
msgid "View Full Log"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:3
#, fuzzy
msgid "Instance Overview"
msgstr "Instancje"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:22
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:14
#: usage/tables.py:21
msgid "RAM"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:24
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:10
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:28
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:38
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:30
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:114 usage/tables.py:18
msgid "VCPUs"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:25
msgid "VCPU"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:26
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:35
#: usage/tables.py:19
msgid "Disk"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:27
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:11
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:12
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:13
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:35
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:27
msgid "GB"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:32
msgid "IP Addresses"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:57
msgid "No rules defined."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:66
msgid "Meta"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:69
#, fuzzy
msgid "Key Name"
msgstr "Obrazy"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:93
msgid "No volumes attached."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_vnc.html:3
#, fuzzy
msgid "Instance VNC Console"
msgstr "Instancje"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_vnc.html:5
msgid ""
"If VNC console is not responding to keyboard input: click the grey status "
"bar below."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_vnc.html:5
msgid "Click here to show only VNC"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_vnc.html:8
msgid "VNC console is currently unavailabe. Please try again later."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_vnc.html:9
msgid "Reload"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_customize_help.html:2
msgid ""
"You can customize your instance after it's launched using the options "
"available here."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_customize_help.html:3
msgid ""
"The \"Customization Script\" field is analogous to \"User Data\" in other "
"systems."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:3
msgid "Specify the details for launching an instance."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:4
msgid ""
"The chart below shows the resources used by this project in relation to the "
"project's quotas."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:6
#, fuzzy
msgid "Flavor Details"
msgstr "Wolumeny"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:11
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:32
msgid "Root Disk"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:12
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:34
msgid "Ephemeral Disk"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:13
msgid "Total Disk"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:14
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:42
msgid "MB"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:42
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:31
msgid "Memory"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_volumes_help.html:3
msgid ""
"An instance can be launched with varying types of attached storage. You may "
"select from those options here."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_update.html:17
msgid "You may update the editable properties of your instance here."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_update.html:22
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/detail.html:3
#, fuzzy
msgid "Instance Detail"
msgstr "ID instancji:"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/update.html:3
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/update.html:6
msgid "Update Instance"
msgstr "Aktualizuj instncję"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_attach.html:9
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/attach.html:6
msgid "Manage Volume Attachments"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_attach.html:12
#, fuzzy
msgid "Attach To Instance"
msgstr "Uruchom obraz"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_attach.html:19
#, fuzzy
msgid "Attach Volume"
msgstr "Dołącz wolumen"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create.html:18
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create_snapshot.html:18
msgid "Volumes are block devices that can be attached to instances."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create_snapshot.html:8
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create_snapshot.html:23
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/create_snapshot.html:3
#, fuzzy
msgid "Create Volume Snapshot"
msgstr "Utwórz nowy wolumen."
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:3
#, fuzzy
msgid "Volume Overview"
msgstr "Instancje"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:38
#, fuzzy
msgid "Attached To"
msgstr "Dołącz wolumen"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:42
msgid "on"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:47
#, fuzzy
msgid "Not attached"
msgstr "Dołącz wolumen"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/create.html:6
#, fuzzy
msgid "Create a Volume"
msgstr "Utwórz nowy wolumen."
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/create_snapshot.html:6
msgid "Create a Volume Snapshot"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/detail.html:3
#, fuzzy
msgid "Volume Details"
msgstr "Wolumeny"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/detail.html:6
#, fuzzy
msgid "Volume Detail"
msgstr "Wolumeny"
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_copy.html:7
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_copy.html:22
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/copy.html:3
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/copy.html:6
msgid "Copy Object"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_copy.html:17
msgid ""
"You may make a new copy of an existing object to store in this or another "
"container."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_upload.html:8
msgid "Upload Object To Container"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_upload.html:18
msgid ""
"An object is the basic storage entity and any optional metadata that "
"represents the files you store in the OpenStack Object Storage system. When "
"you upload data to OpenStack Object Storage, the data is stored as-is (no "
"compression or encryption) and consists of a location (container), the "
"object's name, and any metadata consisting of key/value pairs."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/upload.html:6
msgid "Upload Objects"
msgstr ""
#: dashboards/settings/dashboard.py:24
msgid "Settings"
msgstr ""
#: dashboards/settings/ec2/forms.py:35 dashboards/settings/project/forms.py:35
#, fuzzy
msgid "Select a Project"
msgstr "Usuń projekt"
#: dashboards/settings/ec2/forms.py:51
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve tenant list."
msgstr "Nie można utworzyć klucza: %s"
#: dashboards/settings/ec2/forms.py:95
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch EC2 credentials."
msgstr "Wygeneruj dane uwierzytelniające x509."
#: dashboards/settings/ec2/forms.py:108
#, fuzzy, python-format
msgid "Error writing zipfile: %(exc)s"
msgstr "tworzenie użytkownika %s..."
#: dashboards/settings/ec2/panel.py:24
#, fuzzy
msgid "EC2 Credentials"
msgstr "Wyślij dane uwierzytelniające"
#: dashboards/settings/project/forms.py:76
#, fuzzy, python-format
msgid "Error Downloading RC File: %s"
msgstr "Nie można zaktualizować obrazu: %s"
#: dashboards/settings/project/panel.py:24
#, fuzzy
msgid "OpenStack Credentials"
msgstr "Wyślij dane uwierzytelniające"
#: dashboards/settings/templates/settings/ec2/download_form.html:8
#: dashboards/settings/templates/settings/ec2/download_form.html:23
#: dashboards/settings/templates/settings/ec2/index.html:3
#: dashboards/settings/templates/settings/ec2/index.html:6
#, fuzzy
msgid "Download EC2 Credentials"
msgstr "Wyślij dane uwierzytelniające"
#: dashboards/settings/templates/settings/ec2/download_form.html:18
msgid ""
"Clicking \"Download EC2 Credentials\" will download a zip file which "
"includes an rc file with your access/secret keys, as well as your x509 "
"private key and certificate."
msgstr ""
#: dashboards/settings/templates/settings/project/_openrc.html:8
#: dashboards/settings/templates/settings/project/settings.html:6
#, fuzzy
msgid "Download OpenStack RC File"
msgstr "Nie można zaktualizować obrazu: %s"
#: dashboards/settings/templates/settings/project/_openrc.html:18
msgid ""
"Download the RC file for the selected project, then type \"source openrc\" "
"in the terminal to configure your environment to communicate with OpenStack."
msgstr ""
#: dashboards/settings/templates/settings/project/_openrc.html:23
msgid "Download RC File"
msgstr ""
#: dashboards/settings/templates/settings/user/_language.html:8
#: dashboards/settings/templates/settings/user/_language.html:36
msgid "Select Language"
msgstr ""
#: dashboards/settings/templates/settings/user/_language.html:12
msgid "Dashboard User Interface Language"
msgstr ""
#: dashboards/settings/templates/settings/user/_language.html:14
msgid "Language Settings"
msgstr ""
#: dashboards/settings/templates/settings/user/_language.html:31
#, fuzzy
msgid "From here you can modify different settings for your dashboard."
msgstr "Tutaj można zarządzać użytkownikami i rolami."
#: dashboards/settings/templates/settings/user/settings.html:6
msgid "Dashboard Settings"
msgstr ""
#: dashboards/settings/user/panel.py:24
msgid "User Settings"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/dashboard.py:24
msgid "System Panel"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/dashboard.py:30 tests/workflows_tests.py:74
msgid "Admin"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:36
msgid "Flavor ID"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:39
msgid "Memory MB"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:40
msgid "Root Disk GB"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:41
msgid "Ephemeral Disk GB"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:51
#, fuzzy, python-format
msgid "%s was successfully added to flavors."
msgstr "Klucz %s został pomyślnie usunięty."
#: dashboards/syspanel/flavors/panel.py:28
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:14
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:38
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/flavors/index.html:8
msgid "Flavors"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:22
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/flavors/_create.html:8
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/flavors/_create.html:23
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/flavors/create.html:6
msgid "Create Flavor"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:29
msgid "Flavor Name"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/flavors/views.py:48
#, fuzzy
msgid "Unauthorized."
msgstr "Nie można autoryzować: %s"
#: dashboards/syspanel/flavors/views.py:53
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to get flavor list: %s"
msgstr "Nie można cofnąć: %s"
#: dashboards/syspanel/images/views.py:45
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve image list."
msgstr "Nie można utworzyć klucza: %s"
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:62
msgid "Tenant"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:69
#: dashboards/syspanel/services/tables.py:40
msgid "Host"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/instances/views.py:72
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve instance tenant information."
msgstr "Nie można cofnąć: %s"
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:38
msgid "Role"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:52
#, fuzzy
msgid "Successfully added user to tenant."
msgstr "Pomyślnie zmodyfikowano projekt %(proj)s."
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:54
#, fuzzy
msgid "Unable to add user to tenant."
msgstr "Nie można utworzyć klucza: %s"
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:64
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:89
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:77
#: dashboards/syspanel/services/tables.py:42
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:38
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:112
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:75
#, fuzzy, python-format
msgid "%s was successfully created."
msgstr "Klucz %s został pomyślnie usunięty."
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:78
#, fuzzy
msgid "Unable to create tenant."
msgstr "Nie można utworzyć klucza: %s"
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:100
#, fuzzy, python-format
msgid "%s was successfully updated."
msgstr "Klucz %s został pomyślnie usunięty."
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:103
#, fuzzy
msgid "Unable to update tenant."
msgstr "Nie można zaktualizować obrazu: %s"
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:108
msgid "ID (name)"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:110
msgid "Metadata Items"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:111
msgid "Injected Files"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:112
msgid "Injected File Content Bytes"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:117
msgid "Gigabytes"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:118
msgid "RAM (in MB)"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:136
#, fuzzy, python-format
msgid "Quotas for %s were successfully updated."
msgstr "Grupa bezpieczeństwa %s została pomyślnie usunięta."
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:139
#, fuzzy
msgid "Unable to update quotas."
msgstr "Nie można zaktualizować obrazu: %s"
#: dashboards/syspanel/projects/panel.py:28
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:52
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:81
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/index.html:8
#, fuzzy
msgid "Projects"
msgstr "Usuń projekt"
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:17
msgid "Modify Quotas"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:24
msgid "Modify Users"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:31
msgid "View Usage"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:38
#, fuzzy
msgid "Edit Project"
msgstr "Usuń projekt"
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:45
#, fuzzy
msgid "Create New Project"
msgstr "Utwórz nowy wolumen."
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:73
#: dashboards/syspanel/services/tables.py:37
msgid "Id"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:89
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Usuń obraz"
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:90
#, fuzzy
msgid "Removed"
msgstr "Usuń obraz"
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:92
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/index.html:8
#: dashboards/syspanel/users/panel.py:28
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:40
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:74
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:119
msgid "Users"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:103
#, fuzzy
msgid "Users For Project"
msgstr "Usuń użytkownika z projektu"
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:110
msgid "Add To Project"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:122
#, fuzzy
msgid "Add New Users"
msgstr "Utwórz nowy wolumen."
#: dashboards/syspanel/projects/views.py:49
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve project list."
msgstr "Nie można utworzyć klucza: %s"
#: dashboards/syspanel/projects/views.py:71
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve project."
msgstr "Nie można utworzyć klucza: %s"
#: dashboards/syspanel/projects/views.py:100
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve users."
msgstr "Nie można cofnąć: %s"
#: dashboards/syspanel/projects/views.py:143
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve roles."
msgstr "Nie można utworzyć wolumenu: %s"
#: dashboards/syspanel/quotas/panel.py:28
#: dashboards/syspanel/quotas/tables.py:36
#, fuzzy
msgid "Quotas"
msgstr "Aktualizuj instncję"
#: dashboards/syspanel/quotas/tables.py:28
msgid "Quota Name"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/quotas/tables.py:29
msgid "Limit"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/quotas/views.py:44
#, fuzzy
msgid "Unable to get quota info."
msgstr "Nie można ustawić widoczności obrazu na publiczną: %s"
#: dashboards/syspanel/services/panel.py:28
#: dashboards/syspanel/services/tables.py:47
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/services/index.html:8
msgid "Services"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/services/tables.py:39
msgid "Service"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/flavors/_create.html:18
#, fuzzy
msgid "From here you can define the sizing of a new flavor."
msgstr "Tutaj można zarządzać użytkownikami i rolami."
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/instances/index.html:6
#, fuzzy
msgid "All Instances"
msgstr "Instancje"
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/overview/usage.html:3
msgid "Usage Overview"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/overview/usage.html:12
msgid "Monitoring"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_add_user.html:8
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/add_user.html:3
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/add_user.html:6
#, fuzzy
msgid "Add User To Project"
msgstr "Usuń użytkownika z projektu"
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_add_user.html:18
msgid "Select the user role for the project."
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_add_user.html:23
msgid "Add"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_create.html:8
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_create.html:23
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/create.html:6
#, fuzzy
msgid "Create Project"
msgstr "Usuń projekt"
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_create.html:18
#, fuzzy
msgid "From here you can create a new project to organize users."
msgstr "Tutaj można edytować wiele ról użytkowników."
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_quotas.html:7
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_quotas.html:22
#, fuzzy
msgid "Update Quota"
msgstr "Aktualizuj instncję"
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_quotas.html:17
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"From here you can edit quotas (max limits) for the project %(tenant.name)s."
msgstr "Tutaj można edytować wiele ról użytkowników."
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_update.html:8
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_update.html:23
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/quotas.html:6
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/update.html:6
#, fuzzy
msgid "Update Project"
msgstr "Usuń projekt"
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_update.html:18
#, fuzzy
msgid "From here you can edit a project."
msgstr "Tutaj można edytować wiele ról użytkowników."
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/usage.html:3
msgid "Project Usage Overview"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/usage.html:7
msgid "Project Usage"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/users.html:7
#, fuzzy
msgid "Users for Project"
msgstr "Usuń użytkownika z projektu"
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/quotas/index.html:8
msgid "Default Quotas"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_create.html:7
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_create.html:22
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/create.html:7
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:18
msgid "Create User"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_create.html:17
#, fuzzy
msgid "From here you can create a new user and assign them to a project."
msgstr "Tutaj można edytować wiele ról użytkowników."
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_update.html:7
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_update.html:22
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/update.html:7
#, fuzzy
msgid "Update User"
msgstr "Aktualizuj obraz"
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_update.html:17
#, fuzzy
msgid ""
"From here you can edit the user's details, including their default project."
msgstr "Tutaj można edytować wiele ról użytkowników."
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:41
#, fuzzy
msgid "Select a project"
msgstr "Usuń projekt"
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:57
msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:62
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:105
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:107 views/auth_forms.py:64
msgid "User Name"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:63
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:106
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:108
msgid "Email"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:65
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:107 views/auth_forms.py:65
msgid "Password"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:70
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:114
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:73
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:117
msgid "Primary Project"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:85
#, fuzzy, python-format
msgid "User \"%s\" was successfully created."
msgstr "Klucz %s został pomyślnie usunięty."
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:96
#, fuzzy
msgid "Unable to add user to primary project."
msgstr "Nie można zaktualizować obrazu: %s"
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:99
#, fuzzy
msgid "Unable to create user."
msgstr "Nie można utworzyć wolumenu: %s"
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:139
msgid "name"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:139
msgid "email"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:148
msgid "primary project"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:160
msgid "password"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:169
#, fuzzy
msgid "User has been updated successfully."
msgstr "Wolumen %(id)s %(name)s został pomyślnie utworzony."
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:173
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to update %(attributes)s for the user."
msgstr "Nie można usunąć klucza: %s"
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:37
msgid "Enable"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:37
msgid "Disable"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:38
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:61
msgid "You cannot disable the user you are currently logged in as."
msgstr ""
#: dashboards/syspanel/users/views.py:47
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve user list."
msgstr "Nie można cofnąć: %s"
#: dashboards/syspanel/users/views.py:63
#, fuzzy
msgid "Unable to update user."
msgstr "Nie można zaktualizować obrazu: %s"
#: tables/actions.py:299
msgid "Filter"
msgstr ""
#: tables/actions.py:461
#, python-format
msgid "You do not have permission to %(action)s: %(objs)s"
msgstr ""
#: tables/actions.py:467
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to %(action)s: %(objs)s"
msgstr "Nie można usunąć klucza: %s"
#: tables/actions.py:473
#, python-format
msgid "%(action)s: %(objs)s"
msgstr ""
#: tables/actions.py:483
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: tables/actions.py:484
#, fuzzy
msgid "Deleted"
msgstr "Usuń"
#: tables/base.py:231
#, python-format
msgid "The attribute %(attr)s doesn't exist on %(obj)s."
msgstr ""
#: tables/base.py:671
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "Położenie"
#: tables/base.py:816
msgid "No items to display."
msgstr ""
#: tables/base.py:833
#, python-format
msgid "No match returned for the id \"%s\"."
msgstr ""
#: tables/base.py:940
msgid "Please select a row before taking that action."
msgstr ""
#: templates/horizon/_messages.html:7
msgid "Info: "
msgstr ""
#: templates/horizon/_messages.html:13
msgid "Warning: "
msgstr ""
#: templates/horizon/_messages.html:19
msgid "Success: "
msgstr ""
#: templates/horizon/_messages.html:25
msgid "Error: "
msgstr ""
#: templates/horizon/auth/_login.html:4
msgid "Log In"
msgstr ""
#: templates/horizon/auth/_login.html:18
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/horizon/auth/login.html:4
msgid "Login"
msgstr ""
#: templates/horizon/common/_data_table.html:31
#, python-format
msgid "Displaying %(counter)s item"
msgid_plural "Displaying %(counter)s items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:5
msgid "Select a month to query its usage"
msgstr ""
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:9
msgid "Submit"
msgstr ""
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:14
#, fuzzy
msgid "Active Instances"
msgstr "Zobacz instancje"
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:15
msgid "Active Memory"
msgstr ""
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:16
msgid "This Month's VCPU-Hours"
msgstr ""
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:17
msgid "This Month's GB-Hours"
msgstr ""
#: templatetags/horizon.py:121
msgid "No Limit"
msgstr ""
#: templatetags/horizon.py:123 templatetags/horizon.py:125
#, fuzzy
msgid "Available"
msgstr "brak dostępnych"
#: templatetags/sizeformat.py:45
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templatetags/sizeformat.py:49
#, python-format
msgid "%(size)d"
msgid_plural "%(size)d"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templatetags/sizeformat.py:52
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
#: templatetags/sizeformat.py:55
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr ""
#: templatetags/sizeformat.py:61
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr ""
#: templatetags/sizeformat.py:63
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr ""
#: tests/base_tests.py:43
msgid "My Dashboard"
msgstr ""
#: tests/base_tests.py:49
msgid "My Panel"
msgstr ""
#: tests/base_tests.py:56
msgid "Admin Panel"
msgstr ""
#: tests/table_tests.py:94
msgid "Batch"
msgstr ""
#: tests/table_tests.py:95
msgid "Batched"
msgstr ""
#: tests/table_tests.py:96 tests/table_tests.py:107
msgid "Item"
msgstr ""
#: tests/table_tests.py:97 tests/table_tests.py:108
msgid "Items"
msgstr ""
#: tests/table_tests.py:105
msgid "Down"
msgstr ""
#: tests/table_tests.py:105
msgid "Up"
msgstr ""
#: tests/table_tests.py:106
msgid "Downed"
msgstr ""
#: tests/table_tests.py:106
msgid "Upped"
msgstr ""
#: tests/tabs_tests.py:36
msgid "Tab One"
msgstr ""
#: tests/tabs_tests.py:42
msgid "Delayed Tab"
msgstr ""
#: tests/tabs_tests.py:49
msgid "Disabled Tab"
msgstr ""
#: tests/tabs_tests.py:58
msgid "Disallowed Tab"
msgstr ""
#: tests/tabs_tests.py:76
msgid "Tab With My Table"
msgstr ""
#: tests/tabs_tests.py:85
msgid "Recoverable Error Tab"
msgstr ""
#: tests/testsettings.py:99
msgid "Password must be between 8 and 18 characters."
msgstr ""
#: tests/workflows_tests.py:43
msgid "Test Action One"
msgstr ""
#: tests/workflows_tests.py:61
msgid "Test Action Two"
msgstr ""
#: tests/workflows_tests.py:69
msgid "Test Action Three"
msgstr ""
#: tests/workflows_tests.py:77
#, fuzzy
msgid "Admin Action"
msgstr "Położenie"
#: tests/test_dashboards/cats/dashboard.py:8
msgid "Cute Cats"
msgstr ""
#: tests/test_dashboards/cats/dashboard.py:14
msgid "Fierce Cats"
msgstr ""
#: tests/test_dashboards/cats/dashboard.py:19
msgid "Cats"
msgstr ""
#: tests/test_dashboards/cats/kittens/panel.py:9
#: tests/test_dashboards/cats/kittens/templates/kittens/index.html:3
#: tests/test_dashboards/cats/kittens/templates/kittens/index.html:6
msgid "Kittens"
msgstr ""
#: tests/test_dashboards/cats/tigers/panel.py:9
#: tests/test_dashboards/cats/tigers/templates/tigers/index.html:3
#: tests/test_dashboards/cats/tigers/templates/tigers/index.html:6
msgid "Tigers"
msgstr ""
#: tests/test_dashboards/dogs/dashboard.py:7
msgid "Dogs"
msgstr ""
#: tests/test_dashboards/dogs/puppies/panel.py:9
#: tests/test_dashboards/dogs/puppies/templates/puppies/index.html:3
#: tests/test_dashboards/dogs/puppies/templates/puppies/index.html:6
msgid "Puppies"
msgstr ""
#: usage/base.py:94
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve usage information."
msgstr "Nie można wyrejestrować obrazu: %s"
#: usage/base.py:97
msgid "You are viewing data for the future, which may or may not exist."
msgstr ""
#: usage/tables.py:10
msgid "Download CSV Summary"
msgstr ""
#: usage/tables.py:23
msgid "VCPU Hours"
msgstr ""
#: usage/tables.py:30
msgid "Disk GB Hours"
msgstr ""
#: usage/tables.py:38 usage/tables.py:59
msgid "Usage Summary"
msgstr ""
#: usage/tables.py:51
msgid "Uptime"
msgstr ""
#: utils/fields.py:43
msgid "Incorrect format for IP address"
msgstr ""
#: utils/fields.py:44
msgid "Invalid version for IP address"
msgstr ""
#: utils/fields.py:45
msgid "Invalid subnet mask"
msgstr ""
#: utils/validators.py:35
msgid "Password is not accepted"
msgstr ""
#: views/auth.py:92
msgid "You are not authorized for that tenant."
msgstr ""
#: views/auth_forms.py:63
msgid "Region"
msgstr ""
#: views/auth_forms.py:107
#, fuzzy
msgid "Unable to authenticate for that project."
msgstr "Nie można utworzyć klucza: %s"
#: views/auth_forms.py:124
msgid "Invalid user name or password."
msgstr ""
#: views/auth_forms.py:131
msgid "An error occurred authenticating. Please try again later."
msgstr ""
#: views/auth_forms.py:150
msgid "You are not authorized for any projects."
msgstr ""
#: views/auth_forms.py:174
msgid "You are not authorized for any available projects."
msgstr ""
#: workflows/base.py:65
msgid "Processing..."
msgstr ""
#: workflows/base.py:478
msgid "Save"
msgstr ""
#: workflows/base.py:479
#, fuzzy, python-format
msgid "%s completed successfully."
msgstr "Wolumen %(id)s %(name)s został pomyślnie utworzony."
#: workflows/base.py:480
#, python-format
msgid "%s did not complete."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Error associating Floating IP: %s"
#~ msgstr "Nie można zaktualizować obrazu: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Error adding rule security group: %s"
#~ msgstr "Nie można usunąć grupy bezpieczeństwa: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to delete non-empty container: %s"
#~ msgstr "Nie można usunąć klucza: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Successfully deleted containers: %s"
#~ msgstr "Pomyślnie zmodyfikowano projekt %(proj)s."
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to retrieve image \"%s\"."
#~ msgstr "Nie można cofnąć: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Launch Instances"
#~ msgstr "Uruchom obraz"
#, fuzzy
#~ msgid "Updated %(attributes)s for \"%(user)s\"."
#~ msgstr "Nie można usunąć klucza: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable Users"
#~ msgstr "Aktualizuj obraz"
#, fuzzy
#~ msgid "Error enabling user: %s"
#~ msgstr "tworzenie użytkownika %s..."
#, fuzzy
#~ msgid "Enabled the following users: %s"
#~ msgstr "Nie można usunąć klucza: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Successfully enabled users: %s"
#~ msgstr "Pomyślnie zmodyfikowano projekt %(proj)s."
#, fuzzy
#~ msgid "Error disabling user: %s"
#~ msgstr "tworzenie użytkownika %s..."
#, fuzzy
#~ msgid "Disabled the following users: %s"
#~ msgstr "Nie można usunąć klucza: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Successfully disabled users: %s"
#~ msgstr "Pomyślnie zmodyfikowano projekt %(proj)s."
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to retrieve tenant."
#~ msgstr "Nie można utworzyć klucza: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to get user info: %s"
#~ msgstr "Nie można ustawić widoczności obrazu na publiczną: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Image ID:"
#~ msgstr "Obrazy"
#, fuzzy
#~ msgid "Image Status:"
#~ msgstr "Obrazy"
#, fuzzy
#~ msgid "Image Name:"
#~ msgstr "Obrazy"
#, fuzzy
#~ msgid "Public:"
#~ msgstr "Uczyń publicznym"
#, fuzzy
#~ msgid "Last Updated At:"
#~ msgstr "Aktualizuj obraz"
#, fuzzy
#~ msgid "Volume Name:"
#~ msgstr "Obrazy"
#, fuzzy
#~ msgid "Created at:"
#~ msgstr "Utwórz nowy wolumen."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Objects"
#~ msgstr "Usuń projekt"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to delete object."
#~ msgstr "Nie można usunąć wolumenu: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Successfully deleted objects: %s"
#~ msgstr "Pomyślnie zmodyfikowano projekt %(proj)s."
#, fuzzy
#~ msgid "Error fetching volume: %s"
#~ msgstr "tworzenie użytkownika %s..."
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to %s."
#~ msgstr "Nie można uruchomić: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Network"
#~ msgstr "Utwórz nowy wolumen."
#, fuzzy
#~ msgid "Network %s has been created."
#~ msgstr "Obraz %s został zaktualizowany."
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to create network."
#~ msgstr "Nie można utworzyć klucza: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to rename network %(network)s: %(msg)s"
#~ msgstr "Nie można zakończyć %(inst)s: %(msg)s"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to create ports on network %(network)s: %(msg)s"
#~ msgstr "Nie można zakończyć %(inst)s: %(msg)s"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to attach port."
#~ msgstr "Nie można dołączyć wolumenu: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Create New Network"
#~ msgstr "Utwórz nowy wolumen."
#, fuzzy
#~ msgid "Network Id"
#~ msgstr "Utwórz nowy wolumen."
#, fuzzy
#~ msgid "Attach Port"
#~ msgstr "Dołącz wolumen"
#, fuzzy
#~ msgid "Attachment"
#~ msgstr "Dołącz wolumen"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to get network list: %s"
#~ msgstr "Nie można cofnąć: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to retrieve network information."
#~ msgstr "Nie można wyrejestrować obrazu: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Create Network"
#~ msgstr "Utwórz nowy wolumen."
#, fuzzy
#~ msgid "Network Detail"
#~ msgstr "Utwórz nowy wolumen."
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to get vnc console for instance \"%s\"."
#~ msgstr "Nie można zaktualizować instancji %(inst)s: %(msg)s"
#, fuzzy
#~ msgid "Volume Snaphots"
#~ msgstr "Wolumeny"
#, fuzzy
#~ msgid "Role does not exist: %s"
#~ msgstr "Projekt %s nie istnieje."
#, fuzzy
#~ msgid "Instance was successfully launched"
#~ msgstr "Obraz %s został pomyślnie wyrejestrowany."
#, fuzzy
#~ msgid "Error deleting image: %(image)s: %i(msg)s"
#~ msgstr "Nie można zaktualizować obrazu: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "There are currently no images."
#~ msgstr "Brak istniejących par kluczy."
#, fuzzy
#~ msgid "Error parsing quota for %(image)s: %(msg)s"
#~ msgstr "Nie można zaktualizować obrazu: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to terminate %(inst)s: %(message)s"
#~ msgstr "Nie można zakończyć %(inst)s: %(msg)s"
#, fuzzy
#~ msgid "Instance %s has been terminated."
#~ msgstr "Instancja %(inst)s została zakończona."
#, fuzzy
#~ msgid "Instance rebooting"
#~ msgstr "Instancja %(inst)s została zaktualizowana."
#, fuzzy
#~ msgid "ApiException while rebooting instance \"%s\""
#~ msgstr "Nie można cofnąć: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to reboot instance: %s"
#~ msgstr "Nie można cofnąć: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Instance %s has been rebooted."
#~ msgstr "Instancja %(inst)s została zaktualizowana."
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to get instance list: %s"
#~ msgstr "Nie można zaktualizować instancji %(inst)s: %(msg)s"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to get vnc console for instance %(inst)s: %(message)s"
#~ msgstr "Nie można zaktualizować instancji %(inst)s: %(msg)s"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to get information for instance %(inst)s: %(message)s"
#~ msgstr "Nie można zaktualizować instancji %(inst)s: %(msg)s"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to get information for instance %(inst)s: %(msg)s"
#~ msgstr "Nie można zaktualizować instancji %(inst)s: %(msg)s"
#, fuzzy
#~ msgid "Successfully deleted keypair: %s"
#~ msgstr "Pomyślnie zmodyfikowano projekt %(proj)s."
#, fuzzy
#~ msgid "Error deleting keypair: %s"
#~ msgstr "Nie można usunąć klucza: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to create network %(network)s: %(msg)s"
#~ msgstr "Nie można zakończyć %(inst)s: %(msg)s"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to delete network %(network)s: %(msg)s"
#~ msgstr "Nie można zakończyć %(inst)s: %(msg)s"
#, fuzzy
#~ msgid "Network %s has been deleted."
#~ msgstr "Obraz %s został zaktualizowany."
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to delete port %(port)s: %(msg)s"
#~ msgstr "Nie można zakończyć %(inst)s: %(msg)s"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to attach port %(port)s to VIF %(vif)s: %(msg)s"
#~ msgstr "Nie można zakończyć %(inst)s: %(msg)s"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to detach port %(port)s: %(message)s"
#~ msgstr "Nie można zakończyć %(inst)s: %(msg)s"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to set port state to %(state)s: %(message)s"
#~ msgstr "Nie można zakończyć %(inst)s: %(msg)s"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to get network details: %s"
#~ msgstr "Nie można cofnąć: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating security group: %s"
#~ msgstr "Nie można utworzyć grupy bezpieczeństwa: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Successfully deleted security_group: %s"
#~ msgstr "Nie można usunąć grupy bezpieczeństwa: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Error deleting security group: %s"
#~ msgstr "Nie można usunąć grupy bezpieczeństwa: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Error authorizing security group: %s"
#~ msgstr "Nie można utworzyć grupy bezpieczeństwa: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Error getting security_group: %s"
#~ msgstr "Nie można utworzyć grupy bezpieczeństwa: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Associate to instance"
#~ msgstr "Aktualizuj instncję"
#, fuzzy
#~ msgid "No active instances."
#~ msgstr "Zobacz instancje"
#, fuzzy
#~ msgid "There are currently no keypairs."
#~ msgstr "Brak istniejących par kluczy."
#, fuzzy
#~ msgid "There are currently no ports in this network."
#~ msgstr "Brak użytkowników aktualnie powiązanych z projektem."
#, fuzzy
#~ msgid "Rules for Security Group"
#~ msgstr "Grupy bezpieczeństwa"
#, fuzzy
#~ msgid "Image was successfully uploaded."
#~ msgstr "Obraz %s został pomyślnie wyrejestrowany."
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to get service info: %s"
#~ msgstr "Nie można utworzyć grupy bezpieczeństwa: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Service '%s' has been enabled"
#~ msgstr "Obraz %s został zaktualizowany."
#, fuzzy
#~ msgid "Service '%s' has been disabled"
#~ msgstr "Obraz %s został zaktualizowany."
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to update service '%(name)s': %(msg)s"
#~ msgstr "Nie można zaktualizować instancji %(inst)s: %(msg)s"
#, fuzzy
#~ msgid "Create New Flavor"
#~ msgstr "Utwórz nowy wolumen."
#~ msgid "Location"
#~ msgstr "Położenie"
#, fuzzy
#~ msgid "Toggle Public"
#~ msgstr "Uczyń publicznym"
#, fuzzy
#~ msgid "View Members"
#~ msgstr "Zobacz obrazy"
#, fuzzy
#~ msgid "Update Tenant"
#~ msgstr "Aktualizuj instncję"
#, fuzzy
#~ msgid "%(user)s was successfully added to %(tenant)s."
#~ msgstr "Klucz %s został pomyślnie usunięty."
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to create user association: %s"
#~ msgstr "Nie można utworzyć grupy bezpieczeństwa: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%(user)s was successfully removed from %(tenant)s."
#~ msgstr "Klucz %s został pomyślnie usunięty."
#, fuzzy
#~ msgid "Error deleting tenant: %s"
#~ msgstr "Nie można usunąć klucza: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to get tenant info: %s"
#~ msgstr "Nie można utworzyć klucza: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%(user)s was successfully deleted."
#~ msgstr "Klucz %s został pomyślnie usunięty."
#, fuzzy
#~ msgid "Error authenticating: %s"
#~ msgstr "Użytkownik nie jest uwierzytelniony"
#~ msgid "Creates nova users for all users in the django auth database."
#~ msgstr "Tworzy użytkowników nova dla wszystkich użytkowników w baze django."
#~ msgid "A key named %s already exists."
#~ msgstr "Klucz o nazwie %s już istnieje."
#~ msgid "A security group named %s already exists."
#~ msgstr "Grupa bezpieczeństwa %s juz istnieje."
#~ msgid "Unable to start VPN for the project %(proj)s: %(code)s - %(msg)s"
#~ msgstr "Nie można uruchomić VPN dla projektu %(proj)s: %(code)s - %(msg)s"
#~ msgid "Unable modify the project %(proj)s: %(code)s - %(msg)s"
#~ msgstr "Nie można zmodyfikować projektu %(proj)s: %(code)s - %(msg)s"
#~ msgid "Unable to make image private: %s"
#~ msgstr "Nie można ustawić widoczności obrazu na prywatną: %s"
#~ msgid "You are now using the region \"%s\"."
#~ msgstr "Używasz teraz regionu \"%s\"."
#~ msgid "Security Group %s has been succesfully created."
#~ msgstr "Grupa bezpieczeństwa %s została pomyślnie utworzona."
#~ msgid ""
#~ "Security Group %(grp)s: Access to %(proto)s ports %(fr)d - %(to)d has "
#~ "been authorized."
#~ msgstr ""
#~ "Grupa bezpieczeństwa %(grp)s: Dostęp do %(proto)s porty %(fr)d - %(to)d "
#~ "został autoryzowany."
#~ msgid ""
#~ "Security Group %(grp)s: Access to %(proto)s ports %(fr)d - %(to)d has "
#~ "been revoked."
#~ msgstr ""
#~ "Grupa bezpieczeństwa %(grp)s: Dostęp do %(proto)s porty %(fr)d - %(to)d "
#~ "został cofnięty."
#~ msgid "Volume %s has been successfully deleted."
#~ msgstr "Wolumen %s został pomyślnie usunięty."
#~ msgid ""
#~ "Volume %s is scheduled to be attached. If it doesn't become attached in "
#~ "two minutes, please try again (you may need to specify a different "
#~ "device)."
#~ msgstr ""
#~ "Wolumen %s został zaplanowany do dołączenia. Jeśli nie zostanie dołączony "
#~ "w ciągu 2 minut, należy spróbować ponownie (może zajść potrzeba podania "
#~ "innego urządzenia)"
#~ msgid "Volume %s has been successfully detached."
#~ msgstr "Wolumen %s został pomyślnie odłączony."
#~ msgid "Do you really want to delete this project?<"
#~ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten projekt?<"
#~ msgid "Do you really want to remove this user from project?"
#~ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tego użytkownika z projektu?"
#~ msgid ""
#~ "\"Select which users you would like to send credentials to from the "
#~ "'%(proj)s' project.\""
#~ msgstr ""
#~ "\"Wybierz użytkowników, którym chcesz wysłać dane uwierzytelniające do "
#~ "'%(proj)s' project.\""
#~ msgid "Credentials sent successfully"
#~ msgstr "Pomyślnie wysłano dane uwierzytelniające."
#~ msgid "Expired Token"
#~ msgstr "Token stracił ważność"
#~ msgid "The link you clicked has expired."
#~ msgstr "Odnośnik, na który kliknąłeś stracił ważność."
#~ msgid ""
#~ "This credentials download link you have reached\n"
#~ " is either invalid or has expired. Each link is only good for one "
#~ "use. If\n"
#~ " you need to download your credentials again, please contact the\n"
#~ " %(brand)s support team."
#~ msgstr ""
#~ "Odnośnik do danych uwierzytelniających, którego\n"
#~ " którego użyłeś jest nieprawidłowy lub wygasł. Każdy odnośnik może\n"
#~ " być użyty tylko raz. Jeśli musisz ponownie pobrać dane "
#~ "uwierzytelniające\n"
#~ " skontaktuj się z zespołem wsparcia %(brand)s."
#~ msgid "Make Private"
#~ msgstr "Uczyń prywatnym"
#~ msgid "No images currently available."
#~ msgstr "Brak dostępnych obrazów."
#~ msgid "Edit Image"
#~ msgstr "Edytuj obraz"
#~ msgid ""
#~ "From this page you can edit the name and description of an image that "
#~ "belongs to you."
#~ msgstr "Na tej stronie można edytować nazwę i opis własnego obrazu."
#~ msgid "Edit Image:"
#~ msgstr "Edytuj obraz:"
#~ msgid "Launch an Image"
#~ msgstr "Uruchom obraz"
#~ msgid ""
#~ "Images are snapshots of running systems which can easily be deployed to "
#~ "run one or more instances."
#~ msgstr ""
#~ "Obrazy są zrzutami działających systemów, które łatwo można użyć do "
#~ "uruchamiania nowych instancji."
#~ msgid ""
#~ "You can launch up to five instances of an image at a time. Some images "
#~ "allow for custom configuration to be passed in via User data."
#~ msgstr ""
#~ "Można uruchomić do 5 instancji obrazu na raz. Niektóre obraz umożliwiają "
#~ "przekazywanie własnej konfiguracji poprzez Dane użytkownika."
#~ msgid ""
#~ "No instances are currently running. You may start a new instance from the"
#~ msgstr "Brak uruchomionych instancji. Można uruchomić nową instancję z"
#~ msgid ""
#~ "Here you can see up to the minute performance data about your instance."
#~ msgstr "Tutaj można obejrzeć minutowe dane nt. wydajności instancji."
#~ msgid "Edit Instance:"
#~ msgstr "Edytuj instancję:"
#~ msgid ""
#~ "From this page you can give your instance an alias, so you don't have to "
#~ "remember its unique id."
#~ msgstr "Tutaj można nadać instancji alias dla łatwiejszego jej odróżnienia."
#~ msgid ""
#~ "Instances are virtual servers launched from images. You can launch "
#~ "instances from the"
#~ msgstr ""
#~ "Instancje są wirtualnymi serwerami uruchomionymi z obrazów. Można "
#~ "uruchamiać instancje z"
#~ msgid "Are you sure you wish to terminate instance"
#~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć instancję"
#~ msgid ""
#~ "A connection error has occurred. Please ensure you are still connected to "
#~ "VPN."
#~ msgstr "Wystąpił błąd połączenia. Należy sprawdzić połączenie VPN."
#~ msgid "Instance ID: %(instance.id)s Performance\" "
#~ msgstr "ID instancji: %(instance.id)s wydajność\" "
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Klucze"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete key"
#~ msgstr "Czy na pewno usunąć klucz"
#~ msgid "Edit Roles for User:"
#~ msgstr "Edytuj role dla użytkownika:"
#~ msgid ""
#~ "Welcome to the <span>%(proj)s</span> Overview. From here you can manage "
#~ "your instances, images, keys, and security groups."
#~ msgstr ""
#~ "Witaj w posumowaniu <span>%(proj)s</span>. Tutaj można zarządzać swoimi "
#~ "instancjami, obrazami, kluczami i grupami bezpieczeństwa."
#~ msgid ""
#~ "To get started using the command line management tools, you can <a target="
#~ "\"_blank\" href=\"http://open.eucalyptus.com/wiki/"
#~ "Euca2oolsGuide_v1.1\">download euca2ools</a> and use them with your x509 "
#~ "credentials."
#~ msgstr ""
#~ "Aby zacząć pracę z narzędziami linii poleceń, możesz <a target=\"_blank\" "
#~ "href=\"http://open.eucalyptus.com/wiki/Euca2oolsGuide_v1.1\">pobrać "
#~ "euca2ools</a> i używać ich z danymi uwierzytelniającymi x509."
#~ msgid "Manage Users and Roles"
#~ msgstr "Zarządzaj użytkownikami i rolami"
#~ msgid " Security Group: %(securitygroup.name)s "
#~ msgstr "Grup abezpieczeństwa: %(securitygroup.name)s "
#~ msgid ""
#~ "Add and remove protocols to the security group by authorizing and "
#~ "revoking port forwarding. For instance<br /> [tcp, 80, 80] will allow "
#~ "access to HTTP from devices outside this security group."
#~ msgstr ""
#~ "Dodawaj i usuwaj protokoły do grupy bezpieczeństwa poprzez dopuszczanie "
#~ "lub blokowanie przekazywania portów. Na przykład <br /> [tcp, 80, 80] "
#~ "pozwoli na dostęp do HTTP dla urządzeń spoza tej grupy bezpieczeństwa."
#~ msgid ""
#~ "Security groups are firewall rules which allow access to your instances "
#~ "from other groups as well as the internet. All ports/protocols are "
#~ "denied by default."
#~ msgstr ""
#~ "Grypu bezpieczeństwa do reguły firewall'a, które zezwalają na dostęp do "
#~ "twojej instancji z innych grup oraz z Internetu. Wszystkie porty/"
#~ "protokoły są domyślnie zablokowane."
#~ msgid ""
#~ "Volumes provide persistent block storage. Creating a new volume gives you "
#~ "a raw block device which you may format with your choice of filesystems "
#~ "(ext3 is recommended). A volume may only be attached to a single instance "
#~ "at a time."
#~ msgstr ""
#~ "Wolumeny dostarczają trwałe miejsce przechowywania danych. Utworzenie "
#~ "nowego wolumenu daje udostępnia nowe urządzenie blokowe, które możesz "
#~ "sformatować na dowolny system plików (zalecany jest ext3). Wolumen może "
#~ "być dołączony tylko do jednej instancji na raz."
#~ msgid "No volumes currently exist."
#~ msgstr "Brak wolumenów."