# Translations template for neutron. # Copyright (C) 2014 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the neutron project. # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Neutron\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-09 06:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-29 07:49+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/neutron/" "language/zh_CN/)\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: neutron/openstack/common/excutils.py:76 #, python-format msgid "Original exception being dropped: %s" msgstr "正在删除原始异常:%s" #: neutron/openstack/common/excutils.py:105 #, python-format msgid "Unexpected exception occurred %d time(s)... retrying." msgstr "意外的异常已发生 %d 次...正在重试。" #: neutron/openstack/common/periodic_task.py:179 #, python-format msgid "Error during %(full_task_name)s: %(e)s" msgstr "" #: neutron/openstack/common/service.py:188 msgid "Exception during rpc cleanup." msgstr "在RPC清除期间发生异常。" #: neutron/openstack/common/service.py:276 msgid "Unhandled exception" msgstr "存在未处理的异常" #: neutron/openstack/common/db/api.py:72 msgid "DB exceeded retry limit." msgstr "" #: neutron/openstack/common/db/api.py:76 msgid "DB connection error." msgstr "" #: neutron/openstack/common/db/sqlalchemy/session.py:460 msgid "DB exception wrapped." msgstr "数据库异常被包裹。" #: neutron/openstack/common/middleware/notifier.py:40 #, python-format msgid "An exception occurred processing the API call: %s " msgstr "" #: neutron/openstack/common/rpc/amqp.py:480 #: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:286 msgid "Exception during message handling" msgstr "消息处理期间发生异常" #: neutron/openstack/common/rpc/common.py:88 msgid "Exception in string format operation" msgstr "字符串格式操作中发生异常" #: neutron/openstack/common/rpc/common.py:292 #, python-format msgid "Returning exception %s to caller" msgstr "正在将异常 %s 返回至调用者" #: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:156 msgid "Failed to process message ... skipping it." msgstr "未能处理消息...正在跳过该消息。" #: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:160 msgid "Failed to process message ... will requeue." msgstr "未能处理消息...将重新排队。" #: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:571 #, python-format msgid "" "AMQP server on %(hostname)s:%(port)d is unreachable: %(err_str)s. Trying " "again in %(sleep_time)d seconds." msgstr "" "%(hostname)s:%(port)d 上的 AMQP 服务器不可访问:%(err_str)s。将在 " "%(sleep_time)d 秒后再次进行尝试。" #: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:625 #: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:575 #, python-format msgid "Failed to declare consumer for topic '%(topic)s': %(err_str)s" msgstr "未能针对主题“%(topic)s”声明使用者:%(err_str)s" #: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:647 #: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:594 #, python-format msgid "Failed to consume message from queue: %s" msgstr "未能使用队列中的消息:%s" #: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:686 #: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:629 #, python-format msgid "Failed to publish message to topic '%(topic)s': %(err_str)s" msgstr "未能将消息发布到主题“%(topic)s”:%(err_str)s" #: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:191 msgid "Failed to process message... skipping it." msgstr "未能处理消息... 正在跳过该消息。" #: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:517 #, python-format msgid "Unable to connect to AMQP server: %(e)s. Sleeping %(delay)s seconds" msgstr "无法连接至 AMQP 服务器:%(e)s。正在休眠,持续时间为 %(delay)s 秒" #: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:602 msgid "Error processing message. Skipping it." msgstr "处理消息时出错。正在跳过该消息。" #: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:96 msgid "JSON serialization failed." msgstr "JSON 序列化失败。" #: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:195 msgid "ZeroMQ socket could not be closed." msgstr "" #: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:339 msgid "RPC message did not include method." msgstr "RPC 消息未包括方法。" #: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:476 msgid "Topic socket file creation failed." msgstr "主题套接字文件创建失败。" #: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482 #, python-format msgid "" "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message." msgstr "对于主题 %(topic)s,本地“每主题”储备缓冲区已满。正在删除消息。" #: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498 #, python-format msgid "Required IPC directory does not exist at %s" msgstr "在%s不存在需要的IPC目录" #: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:507 #, python-format msgid "Permission denied to IPC directory at %s" msgstr "在 %s 的IPC目录的权限被拒绝" #: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:510 msgid "Could not create ZeroMQ receiver daemon. Socket may already be in use." msgstr "未能创建 ZeroMQ 接收器守护程序。套接字可能已在使用中。" #: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:563 msgid "ZMQ Envelope version unsupported or unknown." msgstr "ZMQ 包络版本不受支持或未知。"