# Translations template for neutron. # Copyright (C) 2014 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the neutron project. # # Translators: # Kuo(Kyohei MORIYAMA) <>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Neutron\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-02 06:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-29 20:02+0000\n" "Last-Translator: openstackjenkins \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/neutron/" "language/ja/)\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: neutron/policy.py:111 #, python-format msgid "" "Inserting policy:%(new_policy)s in place of deprecated policy:%(old_policy)s" msgstr "" #: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:80 msgid "Disabled security-group extension." msgstr "security-group 拡張を無効にしました。" #: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:82 msgid "Disabled allowed-address-pairs extension." msgstr "" #: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:198 #, python-format msgid "" "Skipping method %s as firewall is disabled or configured as " "NoopFirewallDriver." msgstr "" #: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:209 #, python-format msgid "Preparing filters for devices %s" msgstr "デバイス %s のフィルターを準備中" #: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:239 #, python-format msgid "Security group rule updated %r" msgstr "セキュリティー・グループ・ルールが %r を更新しました" #: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:246 #, python-format msgid "Security group member updated %r" msgstr "セキュリティー・グループ・メンバーが %r を更新しました" #: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:268 msgid "Provider rule updated" msgstr "プロバイダー・ルールが更新されました" #: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:280 #, python-format msgid "Remove device filter for %r" msgstr "%r のデバイス・フィルターを削除" #: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:290 msgid "Refresh firewall rules" msgstr "ファイアウォール・ルールの最新表示" #: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:294 msgid "No ports here to refresh firewall" msgstr "" #: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:422 #, python-format msgid "Port %(port_id)s not present in bridge %(br_name)s" msgstr "" #: neutron/common/ipv6_utils.py:62 msgid "IPv6 is not enabled on this system." msgstr " このシステムでは、 IPv6が有効ではありません。" #: neutron/db/l3_agentschedulers_db.py:83 msgid "" "Skipping period L3 agent status check because automatic router rescheduling " "is disabled." msgstr "" #: neutron/db/l3_hamode_db.py:176 #, python-format msgid "" "Attempt %(count)s to allocate a VRID in the network %(network)s for the " "router %(router)s" msgstr "" #: neutron/db/l3_hamode_db.py:257 #, python-format msgid "" "Number of available agents lower than max_l3_agents_per_router. L3 agents " "available: %s" msgstr "" #: neutron/debug/commands.py:107 #, python-format msgid "%d probe(s) deleted" msgstr "" #: neutron/openstack/common/eventlet_backdoor.py:140 #, python-format msgid "Eventlet backdoor listening on %(port)s for process %(pid)d" msgstr "Eventlet backdoorは、プロセス%(pid)dの%(port)sをリスニングしています。" #: neutron/openstack/common/lockutils.py:82 #, python-format msgid "Created lock path: %s" msgstr "作成されたロックのパス: %s" #: neutron/openstack/common/lockutils.py:194 #, python-format msgid "Failed to remove file %(file)s" msgstr "%(file)sの削除に失敗しました" #: neutron/openstack/common/periodic_task.py:126 #, python-format msgid "Skipping periodic task %(task)s because its interval is negative" msgstr "タスクの間隔が負であるため、定期タスク %(task)s をスキップしています" #: neutron/openstack/common/periodic_task.py:131 #, python-format msgid "Skipping periodic task %(task)s because it is disabled" msgstr "タスクが使用不可であるため、定期タスク %(task)s をスキップしています" #: neutron/openstack/common/service.py:174 #, python-format msgid "Caught %s, exiting" msgstr "%s が見つかりました。終了しています" #: neutron/openstack/common/service.py:232 msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting" msgstr "親プロセスが予期せずに停止しました。終了しています" #: neutron/openstack/common/service.py:263 #, python-format msgid "Child caught %s, exiting" msgstr "" #: neutron/openstack/common/service.py:302 msgid "Forking too fast, sleeping" msgstr "fork が早すぎます。スリープ状態にしています" #: neutron/openstack/common/service.py:321 #, python-format msgid "Started child %d" msgstr "子 %d を開始しました" #: neutron/openstack/common/service.py:331 #, python-format msgid "Starting %d workers" msgstr "%d ワーカーを開始しています" #: neutron/openstack/common/service.py:348 #, python-format msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d" msgstr "子 %(pid)d がシグナル %(sig)d によって強制終了されました" #: neutron/openstack/common/service.py:352 #, python-format msgid "Child %(pid)s exited with status %(code)d" msgstr "子 %(pid)s が状況 %(code)d で終了しました" #: neutron/openstack/common/service.py:391 #, python-format msgid "Caught %s, stopping children" msgstr "%s が見つかりました。子を停止しています" #: neutron/openstack/common/service.py:400 msgid "Wait called after thread killed. Cleaning up." msgstr "" #: neutron/openstack/common/service.py:416 #, python-format msgid "Waiting on %d children to exit" msgstr "%d 個の子で終了を待機しています" #: neutron/plugins/ml2/plugin.py:953 neutron/plugins/ml2/plugin.py:1089 #, python-format msgid "" "Binding info for port %s was not found, it might have been deleted already." msgstr "" #: neutron/plugins/ml2/drivers/type_tunnel.py:79 #, python-format msgid "%(type)s ID ranges: %(range)s" msgstr "" #: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/apic/apic_topology.py:78 msgid "APIC service agent starting ..." msgstr "" #: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/apic/apic_topology.py:95 msgid "APIC service agent started" msgstr "" #: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/apic/apic_topology.py:189 #, python-format msgid "APIC host agent: agent starting on %s" msgstr "" #: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/apic/apic_topology.py:209 #, python-format msgid "APIC host agent: started on %s" msgstr "" #: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:379 #: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:907 msgid "Agent out of sync with plugin!" msgstr "エージェントがプラグインと非同期です。" #: neutron/plugins/nuage/syncmanager.py:46 msgid "Starting the sync between Neutron and VSD" msgstr "" #: neutron/plugins/nuage/syncmanager.py:59 msgid "Sync between Neutron and VSD completed successfully" msgstr "" #: neutron/plugins/ofagent/agent/arp_lib.py:142 msgid "No bridge is set" msgstr "" #: neutron/plugins/ofagent/agent/arp_lib.py:145 #, python-format msgid "Unknown bridge %(dpid)s ours %(ours)s" msgstr "" #: neutron/plugins/ofagent/agent/arp_lib.py:163 msgid "drop non tenant packet" msgstr "" #: neutron/plugins/ofagent/agent/arp_lib.py:182 #, python-format msgid "unknown network %s" msgstr "" #: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:165 msgid "Agent initialized successfully, now running... " msgstr "エージェントが正常に初期化されました。現在実行中です... " #: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:452 #, python-format msgid "Assigning %(vlan_id)s as local vlan for net-id=%(net_uuid)s" msgstr "" "%(vlan_id)s を net-id=%(net_uuid)s のローカル VLAN として割り当てています" #: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:502 #, python-format msgid "Reclaiming vlan = %(vlan_id)s from net-id = %(net_uuid)s" msgstr "VLAN = %(vlan_id)s を net-id = %(net_uuid)s から再利用中" #: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:570 #, python-format msgid "port_unbound() net_uuid %s not in local_vlan_map" msgstr "port_unbound() net_uuid %s が local_vlan_map にありません" #: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:651 #, python-format msgid "Mapping physical network %(physical_network)s to bridge %(bridge)s" msgstr "" "物理ネットワーク %(physical_network)s をブリッジ %(bridge)s にマップしていま" "す" #: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:785 #, python-format msgid "" "Port %s was not found on the integration bridge and will therefore not be " "processed" msgstr "" #: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:799 #, python-format msgid "Port %(device)s updated. Details: %(details)s" msgstr "ポート %(device)s が更新されました。詳細: %(details)s" #: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:818 #, python-format msgid "Configuration for device %s completed." msgstr "" #: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:829 #, python-format msgid "Attachment %s removed" msgstr "接続機構 %s が削除されました" #: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:912 msgid "Agent tunnel out of sync with plugin!" msgstr "エージェント・トンネルがプラグインと非同期です" #: neutron/services/vpn/plugin.py:45 #, python-format msgid "VPN plugin using service driver: %s" msgstr "" #: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:335 msgid "Sending status report update to plugin" msgstr "" #: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:715 #, python-format msgid "FAILED: Create of IPSec site-to-site connection %s" msgstr "" #: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:718 #, python-format msgid "SUCCESS: Created IPSec site-to-site connection %s" msgstr "" #: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:733 #, python-format msgid "SUCCESS: Deleted IPSec site-to-site connection %s" msgstr "" #: neutron/services/vpn/service_drivers/cisco_cfg_loader.py:56 #, python-format msgid "Scanning config files %s for Cisco CSR configurations" msgstr "" #: neutron/services/vpn/service_drivers/cisco_csr_db.py:226 #, python-format msgid "" "Mapped connection %(conn_id)s to Tunnel%(tunnel_id)d using IKE policy ID " "%(ike_id)d and IPSec policy ID %(ipsec_id)d" msgstr "" #: neutron/services/vpn/service_drivers/cisco_csr_db.py:238 #, python-format msgid "Removed mapping for connection %s" msgstr "" #: neutron/tests/unit/vmware/apiclient/test_api_eventlet_request.py:63 #, python-format msgid "spawned: %d" msgstr "" #: neutron/tests/unit/vmware/apiclient/test_api_eventlet_request.py:75 #, python-format msgid "_handle_request called: %s" msgstr ""