# Translations template for neutron. # Copyright (C) 2014 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the neutron project. # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Neutron\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-02 06:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-29 20:02+0000\n" "Last-Translator: openstackjenkins \n" "Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/neutron/" "language/ko_KR/)\n" "Language: ko_KR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: neutron/policy.py:111 #, python-format msgid "" "Inserting policy:%(new_policy)s in place of deprecated policy:%(old_policy)s" msgstr "" #: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:80 msgid "Disabled security-group extension." msgstr "보안 그룹 확장을 사용하지 않습니다. " #: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:82 msgid "Disabled allowed-address-pairs extension." msgstr "" #: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:198 #, python-format msgid "" "Skipping method %s as firewall is disabled or configured as " "NoopFirewallDriver." msgstr "" #: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:209 #, python-format msgid "Preparing filters for devices %s" msgstr "%s 디바이스에 대한 필터 준비" #: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:239 #, python-format msgid "Security group rule updated %r" msgstr "보안 그룹 규칙이 %r을(를) 업데이트함" #: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:246 #, python-format msgid "Security group member updated %r" msgstr "보안 그룹 멤버가 %r을(를) 업데이트함" #: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:268 msgid "Provider rule updated" msgstr "제공자 규칙이 업데이트됨" #: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:280 #, python-format msgid "Remove device filter for %r" msgstr "%r의 디바이스 필터 제거" #: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:290 msgid "Refresh firewall rules" msgstr "방화벽 규칙 새로 고치기" #: neutron/agent/securitygroups_rpc.py:294 msgid "No ports here to refresh firewall" msgstr "" #: neutron/agent/linux/ovs_lib.py:422 #, python-format msgid "Port %(port_id)s not present in bridge %(br_name)s" msgstr "" #: neutron/common/ipv6_utils.py:62 msgid "IPv6 is not enabled on this system." msgstr "" #: neutron/db/l3_agentschedulers_db.py:83 msgid "" "Skipping period L3 agent status check because automatic router rescheduling " "is disabled." msgstr "" #: neutron/db/l3_hamode_db.py:176 #, python-format msgid "" "Attempt %(count)s to allocate a VRID in the network %(network)s for the " "router %(router)s" msgstr "" #: neutron/db/l3_hamode_db.py:257 #, python-format msgid "" "Number of available agents lower than max_l3_agents_per_router. L3 agents " "available: %s" msgstr "" #: neutron/debug/commands.py:107 #, python-format msgid "%d probe(s) deleted" msgstr "" #: neutron/openstack/common/eventlet_backdoor.py:140 #, python-format msgid "Eventlet backdoor listening on %(port)s for process %(pid)d" msgstr "Eventlet 백도어는 프로세스 %(pid)d 일 동안 %(port)s에서 수신" #: neutron/openstack/common/lockutils.py:82 #, python-format msgid "Created lock path: %s" msgstr "생성된 lock path: %s" #: neutron/openstack/common/lockutils.py:194 #, python-format msgid "Failed to remove file %(file)s" msgstr "%(file)s 화일 제거 실패." #: neutron/openstack/common/periodic_task.py:126 #, python-format msgid "Skipping periodic task %(task)s because its interval is negative" msgstr "간격이 음수이기 때문에 주기적 태스크 %(task)s을(를) 건너뜀" #: neutron/openstack/common/periodic_task.py:131 #, python-format msgid "Skipping periodic task %(task)s because it is disabled" msgstr "사용 안하기 때문에 주기적 태스크 %(task)s을(를) 건너뜀" #: neutron/openstack/common/service.py:174 #, python-format msgid "Caught %s, exiting" msgstr "%s 발견, 종료 중" #: neutron/openstack/common/service.py:232 msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting" msgstr "상위 프로세스가 예기치 않게 정지했습니다. 종료 중" #: neutron/openstack/common/service.py:263 #, python-format msgid "Child caught %s, exiting" msgstr "자식으로 된 %s가 존재함." #: neutron/openstack/common/service.py:302 msgid "Forking too fast, sleeping" msgstr "포크가 너무 빠름. 정지 중" #: neutron/openstack/common/service.py:321 #, python-format msgid "Started child %d" msgstr "%d 하위를 시작했음" #: neutron/openstack/common/service.py:331 #, python-format msgid "Starting %d workers" msgstr "%d 작업자 시작 중" #: neutron/openstack/common/service.py:348 #, python-format msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d" msgstr "%(pid)d 하위가 %(sig)d 신호에 의해 강제 종료됨" #: neutron/openstack/common/service.py:352 #, python-format msgid "Child %(pid)s exited with status %(code)d" msgstr "%(pid)s 하위가 %(code)d 상태와 함께 종료했음" #: neutron/openstack/common/service.py:391 #, python-format msgid "Caught %s, stopping children" msgstr "%s 발견, 하위 중지 중" #: neutron/openstack/common/service.py:400 msgid "Wait called after thread killed. Cleaning up." msgstr "쓰레드가 죽기를 기다려서, 지웁니다. " #: neutron/openstack/common/service.py:416 #, python-format msgid "Waiting on %d children to exit" msgstr "%d 하위에서 종료하기를 대기 중임" #: neutron/plugins/ml2/plugin.py:953 neutron/plugins/ml2/plugin.py:1089 #, python-format msgid "" "Binding info for port %s was not found, it might have been deleted already." msgstr "" #: neutron/plugins/ml2/drivers/type_tunnel.py:79 #, python-format msgid "%(type)s ID ranges: %(range)s" msgstr "" #: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/apic/apic_topology.py:78 msgid "APIC service agent starting ..." msgstr "" #: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/apic/apic_topology.py:95 msgid "APIC service agent started" msgstr "" #: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/apic/apic_topology.py:189 #, python-format msgid "APIC host agent: agent starting on %s" msgstr "" #: neutron/plugins/ml2/drivers/cisco/apic/apic_topology.py:209 #, python-format msgid "APIC host agent: started on %s" msgstr "" #: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:379 #: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:907 msgid "Agent out of sync with plugin!" msgstr "에이전트가 플러그인과 동기화되지 않았습니다!" #: neutron/plugins/nuage/syncmanager.py:46 msgid "Starting the sync between Neutron and VSD" msgstr "" #: neutron/plugins/nuage/syncmanager.py:59 msgid "Sync between Neutron and VSD completed successfully" msgstr "" #: neutron/plugins/ofagent/agent/arp_lib.py:142 msgid "No bridge is set" msgstr "" #: neutron/plugins/ofagent/agent/arp_lib.py:145 #, python-format msgid "Unknown bridge %(dpid)s ours %(ours)s" msgstr "" #: neutron/plugins/ofagent/agent/arp_lib.py:163 msgid "drop non tenant packet" msgstr "" #: neutron/plugins/ofagent/agent/arp_lib.py:182 #, python-format msgid "unknown network %s" msgstr "" #: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:165 msgid "Agent initialized successfully, now running... " msgstr "에이전트가 초기화되었으며, 지금 실행 중... " #: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:452 #, python-format msgid "Assigning %(vlan_id)s as local vlan for net-id=%(net_uuid)s" msgstr "%(vlan_id)s을(를) net-id=%(net_uuid)s에 대한 로컬 vlan으로 지정 중" #: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:502 #, python-format msgid "Reclaiming vlan = %(vlan_id)s from net-id = %(net_uuid)s" msgstr "net-id = %(net_uuid)s에서 vlan = %(vlan_id)s 재확보 중" #: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:570 #, python-format msgid "port_unbound() net_uuid %s not in local_vlan_map" msgstr "port_unbound() net_uuid %s이(가) local_vlan_map에 있지 않음" #: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:651 #, python-format msgid "Mapping physical network %(physical_network)s to bridge %(bridge)s" msgstr "실제 네트워크 %(physical_network)s을(를) 브릿지 %(bridge)s에 맵핑 중" #: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:785 #, python-format msgid "" "Port %s was not found on the integration bridge and will therefore not be " "processed" msgstr "" #: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:799 #, python-format msgid "Port %(device)s updated. Details: %(details)s" msgstr "%(device)s 포트가 업데이트되었습니다. 세부사항: %(details)s" #: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:818 #, python-format msgid "Configuration for device %s completed." msgstr "" #: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:829 #, python-format msgid "Attachment %s removed" msgstr "첨부 %s이(가) 제거됨" #: neutron/plugins/ofagent/agent/ofa_neutron_agent.py:912 msgid "Agent tunnel out of sync with plugin!" msgstr "에이전트 터널이 플러그인과 동기화되지 않았습니다!" #: neutron/services/vpn/plugin.py:45 #, python-format msgid "VPN plugin using service driver: %s" msgstr "" #: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:335 msgid "Sending status report update to plugin" msgstr "" #: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:715 #, python-format msgid "FAILED: Create of IPSec site-to-site connection %s" msgstr "" #: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:718 #, python-format msgid "SUCCESS: Created IPSec site-to-site connection %s" msgstr "" #: neutron/services/vpn/device_drivers/cisco_ipsec.py:733 #, python-format msgid "SUCCESS: Deleted IPSec site-to-site connection %s" msgstr "" #: neutron/services/vpn/service_drivers/cisco_cfg_loader.py:56 #, python-format msgid "Scanning config files %s for Cisco CSR configurations" msgstr "" #: neutron/services/vpn/service_drivers/cisco_csr_db.py:226 #, python-format msgid "" "Mapped connection %(conn_id)s to Tunnel%(tunnel_id)d using IKE policy ID " "%(ike_id)d and IPSec policy ID %(ipsec_id)d" msgstr "" #: neutron/services/vpn/service_drivers/cisco_csr_db.py:238 #, python-format msgid "Removed mapping for connection %s" msgstr "" #: neutron/tests/unit/vmware/apiclient/test_api_eventlet_request.py:63 #, python-format msgid "spawned: %d" msgstr "" #: neutron/tests/unit/vmware/apiclient/test_api_eventlet_request.py:75 #, python-format msgid "_handle_request called: %s" msgstr ""