# Translations template for neutron. # Copyright (C) 2014 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the neutron project. # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Neutron\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-16 06:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-29 07:49+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/neutron/" "language/ko_KR/)\n" "Language: ko_KR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: neutron/openstack/common/excutils.py:76 #, python-format msgid "Original exception being dropped: %s" msgstr "기존 예외가 삭제됨: %s" #: neutron/openstack/common/excutils.py:105 #, python-format msgid "Unexpected exception occurred %d time(s)... retrying." msgstr "예기치 않은 예외 %d 번 발생하였습니다... 다시 시도중." #: neutron/openstack/common/periodic_task.py:179 #, python-format msgid "Error during %(full_task_name)s: %(e)s" msgstr "" #: neutron/openstack/common/service.py:188 msgid "Exception during rpc cleanup." msgstr "" #: neutron/openstack/common/service.py:277 msgid "Unhandled exception" msgstr "처리되지 않은 예외" #: neutron/openstack/common/db/api.py:72 msgid "DB exceeded retry limit." msgstr "" #: neutron/openstack/common/db/api.py:76 msgid "DB connection error." msgstr "데이터 베이스 연결 에러." #: neutron/openstack/common/db/sqlalchemy/session.py:460 msgid "DB exception wrapped." msgstr "DB 예외가 랩핑되었습니다." #: neutron/openstack/common/middleware/notifier.py:40 #, python-format msgid "An exception occurred processing the API call: %s " msgstr "" #: neutron/openstack/common/rpc/amqp.py:480 #: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:286 msgid "Exception during message handling" msgstr "메시지 처리 중 예외" #: neutron/openstack/common/rpc/common.py:88 msgid "Exception in string format operation" msgstr "문자열 형식화 오퍼레이션의 예외" #: neutron/openstack/common/rpc/common.py:292 #, python-format msgid "Returning exception %s to caller" msgstr "%s 예외를 호출자에게 리턴 중" #: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:156 msgid "Failed to process message ... skipping it." msgstr "메시지 처리 실패 ... 건너뜁니다." #: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:160 msgid "Failed to process message ... will requeue." msgstr "메시지 처리 실패 ... 큐에 다시 넣습니다." #: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:571 #, python-format msgid "" "AMQP server on %(hostname)s:%(port)d is unreachable: %(err_str)s. Trying " "again in %(sleep_time)d seconds." msgstr "" "%(hostname)s:%(port)d의 AMQP 서버에 접근할 수 없음: %(err_str)s. " "%(sleep_time)d초 내에 다시 시도하십시오. " #: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:625 #: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:575 #, python-format msgid "Failed to declare consumer for topic '%(topic)s': %(err_str)s" msgstr "'%(topic)s' 주제에 대한 이용자를 선언하지 못했음: %(err_str)s" #: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:647 #: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:594 #, python-format msgid "Failed to consume message from queue: %s" msgstr "큐의 메시지를 이용하지 못했음: %s" #: neutron/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:686 #: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:629 #, python-format msgid "Failed to publish message to topic '%(topic)s': %(err_str)s" msgstr "'%(topic)s' 주제에 메시지를 공개하지 못했음: %(err_str)s" #: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:191 msgid "Failed to process message... skipping it." msgstr "메시지를 처리하지 못했습니다. 건너뛰는 중입니다. " #: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:517 #, python-format msgid "Unable to connect to AMQP server: %(e)s. Sleeping %(delay)s seconds" msgstr "AMQP 서버 %(e)s에 연결할 수 없습니다. %(delay)s 초 휴면 상태입니다. " #: neutron/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:602 msgid "Error processing message. Skipping it." msgstr "메시지 처리 오류입니다. 건너뛰는 중입니다. " #: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:96 msgid "JSON serialization failed." msgstr "JSON 직렬화에 실패했습니다. " #: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:195 msgid "ZeroMQ socket could not be closed." msgstr "" #: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:339 msgid "RPC message did not include method." msgstr "RPC 메시지에 메소드가 없습니다. " #: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:476 msgid "Topic socket file creation failed." msgstr "주제 소켓 파일 작성에 실패했습니다. " #: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:482 #, python-format msgid "" "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message." msgstr "" "%(topic)s 주제에 대한 로컬 주제별 백로그 버퍼가 가득 찼습니다. 메시지 삭제 중" "입니다. " #: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:498 #, python-format msgid "Required IPC directory does not exist at %s" msgstr "%s 에서 필요한 IPC 디렉터리가 없습니다" #: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:507 #, python-format msgid "Permission denied to IPC directory at %s" msgstr "%s에서 IPC 디렉터리에 대한 권한을 거부했습니다" #: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:510 msgid "Could not create ZeroMQ receiver daemon. Socket may already be in use." msgstr "" "ZeroMQ 수신기 디먼을 작성할 수 없습니다. 소켓이 이미 사용 중일 수 있습니다. " #: neutron/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:563 msgid "ZMQ Envelope version unsupported or unknown." msgstr "ZMQ Envelope 버전을 지원하지 않거나 알 수 없습니다. "