vmware-nsx/neutron/locale/it/LC_MESSAGES/neutron-log-info.po
OpenStack Proposal Bot 09a0b4f3a1 Imported Translations from Transifex
Change-Id: I8676cc834921e62620d914c15755102fc637f7d3
2014-09-01 06:19:19 +00:00

115 lines
3.5 KiB
Plaintext

# Translations template for neutron.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the neutron project.
#
# Translators:
# PierAlberto <pieralbertopierini@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Neutron\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-01 06:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-17 05:19+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/neutron/language/"
"it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: neutron/policy.py:106
#, python-format
msgid ""
"Inserting policy:%(new_policy)s in place of deprecated policy:%(old_policy)s"
msgstr ""
#: neutron/common/ipv6_utils.py:62
msgid "IPv6 is not enabled on this system."
msgstr ""
#: neutron/db/l3_agentschedulers_db.py:80
msgid ""
"Skipping period L3 agent status check because automatic router rescheduling "
"is disabled."
msgstr ""
#: neutron/openstack/common/periodic_task.py:126
#, python-format
msgid "Skipping periodic task %(task)s because its interval is negative"
msgstr ""
"Abbadono dell'attività periodica %(task)s perché l'intervalo è negativo"
#: neutron/openstack/common/periodic_task.py:131
#, python-format
msgid "Skipping periodic task %(task)s because it is disabled"
msgstr "Abbadono dell'attività periodica %(task)s perché è disabilitata"
#: neutron/openstack/common/service.py:176
#, python-format
msgid "Caught %s, exiting"
msgstr "Rilevato %s, esistente"
#: neutron/openstack/common/service.py:240
msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting"
msgstr "Il processo principale è stato interrotto inaspettatamente, uscire"
#: neutron/openstack/common/service.py:271
#, python-format
msgid "Child caught %s, exiting"
msgstr "Cogliere Child %s, uscendo"
#: neutron/openstack/common/service.py:310
msgid "Forking too fast, sleeping"
msgstr "Sblocco troppo veloce, attendere"
#: neutron/openstack/common/service.py:329
#, python-format
msgid "Started child %d"
msgstr "Child avviato %d"
#: neutron/openstack/common/service.py:339
#, python-format
msgid "Starting %d workers"
msgstr "Avvio %d operatori"
#: neutron/openstack/common/service.py:356
#, python-format
msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d"
msgstr "Child %(pid)d interrotto dal segnale %(sig)d"
#: neutron/openstack/common/service.py:360
#, python-format
msgid "Child %(pid)s exited with status %(code)d"
msgstr "Child %(pid)s terminato con stato %(code)d"
#: neutron/openstack/common/service.py:399
#, python-format
msgid "Caught %s, stopping children"
msgstr "Intercettato %s, arresto in corso dei children"
#: neutron/openstack/common/service.py:408
msgid "Wait called after thread killed. Cleaning up."
msgstr "Attendere la chiamata dopo l'uccisione de filo. Bonifica."
#: neutron/openstack/common/service.py:424
#, python-format
msgid "Waiting on %d children to exit"
msgstr "In attesa %d degli elementi secondari per uscire"
#: neutron/plugins/mlnx/agent/eswitch_neutron_agent.py:379
msgid "Agent out of sync with plugin!"
msgstr "Agent non sincronizzato con il plugin!"
#: neutron/tests/unit/vmware/apiclient/test_api_eventlet_request.py:63
#, python-format
msgid "spawned: %d"
msgstr ""
#: neutron/tests/unit/vmware/apiclient/test_api_eventlet_request.py:75
#, python-format
msgid "_handle_request called: %s"
msgstr ""