Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html Change-Id: I8de5e376a2b616d2818db4d73763150dd9f6afc0
This commit is contained in:
parent
b154e48b22
commit
eb6a5a5f00
@ -1,132 +0,0 @@
|
||||
# Monika Wolf <vcomas3@de.ibm.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 3.0.1.dev28\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-20 22:24+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-07 06:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Action %(scheme)s for alarm %(alarm_id)s is unknown, cannot notify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktion %(scheme)s für Alarm %(alarm_id)s ist unbekannt. Benachrichtigung "
|
||||
"nicht möglich"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Aodh was configured to use zaqar:// action, but Zaqar endpoint could not be "
|
||||
"found in Keystone service catalog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aodh wurde zur Verwendung der zaqar:// Aktion konfiguriert, aber der Zaqar "
|
||||
"Endpunkt kann nicht im Keystone Dienst Katalog gefunden werden."
|
||||
|
||||
msgid "Error connecting to coordination backend."
|
||||
msgstr "Fehler beim Herstellen einer Verbindung zum Koordinierungs-Back-End."
|
||||
|
||||
msgid "Error getting group membership info from coordination backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler beim Abrufen von Mitgliedschaftsinformationen vom Koordinierungs-Back-"
|
||||
"End."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error joining partitioning group %s, re-trying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler beim Beitreten zur Partitionierungsgruppe %s. Operation wird "
|
||||
"wiederholt."
|
||||
|
||||
msgid "Error occurred when joining partitioning group"
|
||||
msgstr "Fehler beim Beitritt zur Partitionierungsgruppe"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error parsing HTTP response: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim analysieren der HTTP-Antwort: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Error sending a heartbeat to coordination backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler beim Senden eines Überwachungssignals an das Koordinierungs-Back-End."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error while posting alarm: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Zuweisen des Alarms: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error while putting alarm: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim setzen des Alarms: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to connect to Zaqar service "
|
||||
msgstr "Fehler beim Verbinden mit dem Zaqar-Dienst"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to evaluate alarm %s"
|
||||
msgstr "Untersuchung des Alarms %s fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to evaluate alarm (id=%(a)s) triggered by event = %(e)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler beim Analysieren des Alarms (id=%(a)s), ausgelöst durch das Ereignis"
|
||||
"%(e)s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to extract event_type from event = %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim extrahieren des event_type aus dem Ereignis %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to extract message_id from event = %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim extrahieren der message_id aus dem Ereignis %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Group ID: %(group_id)s, Members: %(members)s, Me: %(me)s: Current agent is "
|
||||
"not part of group and cannot take tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gruppen ID: %(group_id)s, Mitglied: %(members)s, Ich: %(me)s: der aktuelle "
|
||||
"Agent ist kein Teil der Gruppe und kann keine Aufgaben übernehmen"
|
||||
|
||||
msgid "Received invalid event (empty or None)"
|
||||
msgstr "Ungültiges Ereignis empfangen (leer oder Keines)"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Required topic query option missing in action %s"
|
||||
msgstr "Die erforderliche Themenabfrageoption fehlt für Aktion: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "String %s is not a valid isotime"
|
||||
msgstr "Zeichenkette %s ist kein gültiges ISO-Zeitformat"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to notify alarm %s"
|
||||
msgstr "Für Alarm %s kann nicht benachrichtigt werden"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to notify for an alarm with no action"
|
||||
msgstr "Für einem Alarm ohne Aktion kann keine Benachrichtigung erfolgen."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to parse action %(action)s for alarm %(alarm_id)s"
|
||||
msgstr "Aktion %(action)s für Alarm %(alarm_id)s kann nicht analysiert werden"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error occurred; Failed to post message to Zaqar queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unbekannter Fehler; Fehler beim zuweisen der Nachricht in die Zaqar-"
|
||||
"Warteschlange"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "alarm %s doesn't exist anymore"
|
||||
msgstr "Alarm %s existiert nicht mehr"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "alarm %s retrieval failed"
|
||||
msgstr "Abrufen des Alarms %s fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
msgid "alarm evaluation cycle failed"
|
||||
msgstr "Alarmuntersuchungszyklus fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
msgid "alarm state update failed"
|
||||
msgstr "Fehler beim aktualisieren des Alarmstatus"
|
@ -4,9 +4,9 @@
|
||||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 3.0.1.dev28\n"
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 4.0.1.dev28\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-20 22:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-10 01:26+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -45,11 +45,6 @@ msgstr "Alarm %(alarm_id)s nicht gefunden in Projekt %(project)s"
|
||||
msgid "Alarm %s not found"
|
||||
msgstr "Alarm %s nicht gefunden"
|
||||
|
||||
msgid "Alarm combination rule should contain at least two different alarm ids."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alarmkombinationsregel sollte mindestens zwei unterschiedliche Alarm-IDs "
|
||||
"enthalten."
|
||||
|
||||
msgid "Alarm incorrect"
|
||||
msgstr "Alaram inkorrekt"
|
||||
|
||||
@ -69,19 +64,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Alarm when %s event occurred."
|
||||
msgstr "Alarm wenn %s Ereignis auftritt."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Alarms %(alarm_ids)s are in unknown state"
|
||||
msgstr "Alarme %(alarm_ids)s sind in unbekanntem Status"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot specify alarm %s itself in combination rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Alarm %s selbst kann nicht in der Kombinationsregel angegeben werden"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Combined state of alarms %s"
|
||||
msgstr "Kombinierter Alarmstatus %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
|
||||
msgstr "Zeitmarkenwert %s konnte nicht analysiert werden"
|
||||
@ -118,12 +100,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Verbleibend %(state)s aufgrund von %(count)d Stichproben %(disposition)s "
|
||||
"Schwellenwert, aktuellster: %(most_recent)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remaining as %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verbleibt als %(state)s aufgrund von Alarmen %(alarm_ids)s in Status "
|
||||
"%(state)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
|
||||
@ -150,11 +126,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Übergang in %(state)s aufgrund von %(count)d Stichproben %(disposition)s "
|
||||
"Schwellenwert, aktuellster: %(most_recent)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Transition to %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Übergang in %(state)s aufgrund von Alarmen %(alarm_ids)s in Status%(state)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s."
|
||||
|
@ -1,121 +0,0 @@
|
||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 3.0.1.dev28\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-20 22:24+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 11:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
|
||||
"Language: en-GB\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Action %(scheme)s for alarm %(alarm_id)s is unknown, cannot notify"
|
||||
msgstr "Action %(scheme)s for alarm %(alarm_id)s is unknown, cannot notify"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Aodh was configured to use zaqar:// action, but Zaqar endpoint could not be "
|
||||
"found in Keystone service catalog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aodh was configured to use zaqar:// action, but Zaqar endpoint could not be "
|
||||
"found in Keystone service catalogue."
|
||||
|
||||
msgid "Error connecting to coordination backend."
|
||||
msgstr "Error connecting to coordination backend."
|
||||
|
||||
msgid "Error getting group membership info from coordination backend."
|
||||
msgstr "Error getting group membership info from coordination backend."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error joining partitioning group %s, re-trying"
|
||||
msgstr "Error joining partitioning group %s, re-trying"
|
||||
|
||||
msgid "Error occurred when joining partitioning group"
|
||||
msgstr "Error occurred when joining partitioning group"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error parsing HTTP response: %s"
|
||||
msgstr "Error parsing HTTP response: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Error sending a heartbeat to coordination backend."
|
||||
msgstr "Error sending a heartbeat to coordination backend."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error while posting alarm: %s"
|
||||
msgstr "Error while posting alarm: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error while putting alarm: %s"
|
||||
msgstr "Error while putting alarm: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to connect to Zaqar service "
|
||||
msgstr "Failed to connect to Zaqar service "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to evaluate alarm %s"
|
||||
msgstr "Failed to evaluate alarm %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to evaluate alarm (id=%(a)s) triggered by event = %(e)s."
|
||||
msgstr "Failed to evaluate alarm (id=%(a)s) triggered by event = %(e)s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to extract event_type from event = %s"
|
||||
msgstr "Failed to extract event_type from event = %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to extract message_id from event = %s"
|
||||
msgstr "Failed to extract message_id from event = %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Group ID: %(group_id)s, Members: %(members)s, Me: %(me)s: Current agent is "
|
||||
"not part of group and cannot take tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Group ID: %(group_id)s, Members: %(members)s, Me: %(me)s: Current agent is "
|
||||
"not part of group and cannot take tasks"
|
||||
|
||||
msgid "Received invalid event (empty or None)"
|
||||
msgstr "Received invalid event (empty or None)"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Required topic query option missing in action %s"
|
||||
msgstr "Required topic query option missing in action %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "String %s is not a valid isotime"
|
||||
msgstr "String %s is not a valid isotime"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to notify alarm %s"
|
||||
msgstr "Unable to notify alarm %s"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to notify for an alarm with no action"
|
||||
msgstr "Unable to notify for an alarm with no action"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to parse action %(action)s for alarm %(alarm_id)s"
|
||||
msgstr "Unable to parse action %(action)s for alarm %(alarm_id)s"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error occurred; Failed to post message to Zaqar queue"
|
||||
msgstr "Unknown error occurred; Failed to post message to Zaqar queue"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "alarm %s doesn't exist anymore"
|
||||
msgstr "alarm %s doesn't exist anymore"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "alarm %s retrieval failed"
|
||||
msgstr "alarm %s retrieval failed"
|
||||
|
||||
msgid "alarm evaluation cycle failed"
|
||||
msgstr "alarm evaluation cycle failed"
|
||||
|
||||
msgid "alarm state update failed"
|
||||
msgstr "alarm state update failed"
|
@ -1,98 +0,0 @@
|
||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 3.0.1.dev28\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-20 22:23+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 11:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
|
||||
"Language: en-GB\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d alarm histories are removed from database"
|
||||
msgstr "%d alarm histories are removed from database"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s combination alarms have been converted to composite alarms."
|
||||
msgstr "%s combination alarms have been converted to composite alarms."
|
||||
|
||||
msgid "Coordination backend started successfully."
|
||||
msgstr "Coordination backend started successfully."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting the combination alarm %s..."
|
||||
msgstr "Deleting the combination alarm %s..."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Dropping alarm history data with TTL %d"
|
||||
msgstr "Dropping alarm history data with TTL %d"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"End Converting combination alarm %(s_alarm)s to composite alarm %(d_alarm)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"End Converting combination alarm %(s_alarm)s to composite alarm %(d_alarm)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Full WSGI config used: %s"
|
||||
msgstr "Full WSGI config used: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Joined partitioning group %s"
|
||||
msgstr "Joined partitioning group %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Left partitioning group %s"
|
||||
msgstr "Left partitioning group %s"
|
||||
|
||||
msgid "Nothing to clean, database alarm history time to live is disabled"
|
||||
msgstr "Nothing to clean, database alarm history time to live is disabled"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notifying alarm %(alarm_name)s %(alarm_id)s of %(severity)s priority from "
|
||||
"%(previous)s to %(current)s with action %(action)s because %(reason)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notifying alarm %(alarm_name)s %(alarm_id)s of %(severity)s priority from "
|
||||
"%(previous)s to %(current)s with action %(action)s because %(reason)s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notifying alarm %(alarm_name)s %(alarm_id)s with severity %(severity)s from "
|
||||
"%(previous)s to %(current)s with action %(action)s because %(reason)s. "
|
||||
"request-id: %(request_id)s "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notifying alarm %(alarm_name)s %(alarm_id)s with severity %(severity)s from "
|
||||
"%(previous)s to %(current)s with action %(action)s because %(reason)s. "
|
||||
"request-id: %(request_id)s "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notifying alarm <%(id)s> gets response: %(status_code)s %(reason)s."
|
||||
msgstr "Notifying alarm <%(id)s> gets response: %(status_code)s %(reason)s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start converting combination alarm %(alarm)s, it depends on alarms: "
|
||||
"%(alarm_ids)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Start converting combination alarm %(alarm)s, it depends on alarms: "
|
||||
"%(alarm_ids)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "alarm %(id)s transitioning to %(state)s because %(reason)s"
|
||||
msgstr "alarm %(id)s transitioning to %(state)s because %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "duplicate actions are found: %s, remove duplicate ones"
|
||||
msgstr "duplicate actions are found: %s, remove duplicate ones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "initiating evaluation cycle on %d alarms"
|
||||
msgstr "initiating evaluation cycle on %d alarms"
|
@ -1,62 +0,0 @@
|
||||
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 3.0.1.dev28\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-20 22:23+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 05:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
|
||||
"Language: en-GB\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alarm %(alarm)s has been already converted as composite alarm: "
|
||||
"%(n_alarm_id)s, skipped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alarm %(alarm)s has been already converted as composite alarm: "
|
||||
"%(n_alarm_id)s, skipped."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alarm conversion from combination to composite only support combination "
|
||||
"alarms depending threshold alarms, the type of alarm %(alarm)s is: %(type)s, "
|
||||
"skipped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alarm conversion from combination to composite only support combination "
|
||||
"alarms depending threshold alarms, the type of alarm %(alarm)s is: %(type)s, "
|
||||
"skipped."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot extract tasks because agent failed to join group properly. Rejoining "
|
||||
"group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cannot extract tasks because agent failed to join group properly. Rejoining "
|
||||
"group."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Event <%s> is invalid, aborting evaluation for it."
|
||||
msgstr "Event <%s> is invalid, aborting evaluation for it."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expecting %(expected)d datapoints but only get %(actual)d"
|
||||
msgstr "Expecting %(expected)d datapoints but only get %(actual)d"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Skip updating this alarm's state, thealarm: %s has been deleted"
|
||||
msgstr "Skip updating this alarm's state, thealarm: %s has been deleted"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The dependent alarm %(dep_alarm)s of alarm %(com_alarm)s not found, skipped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The dependent alarm %(dep_alarm)s of alarm %(com_alarm)s not found, skipped."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "alarm stats retrieval failed: %s"
|
||||
msgstr "alarm stats retrieval failed: %s"
|
@ -3,9 +3,9 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b4.dev4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 4.0.1.dev28\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 17:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-10 01:26+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
|
||||
"Language: en-GB\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -44,10 +44,6 @@ msgstr "Alarm %(alarm_id)s not found in project %(project)s"
|
||||
msgid "Alarm %s not found"
|
||||
msgstr "Alarm %s not found"
|
||||
|
||||
msgid "Alarm combination rule should contain at least two different alarm ids."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alarm combination rule should contain at least two different alarm ids."
|
||||
|
||||
msgid "Alarm incorrect"
|
||||
msgstr "Alarm incorrect"
|
||||
|
||||
@ -67,18 +63,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Alarm when %s event occurred."
|
||||
msgstr "Alarm when %s event occurred."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Alarms %(alarm_ids)s are in unknown state"
|
||||
msgstr "Alarms %(alarm_ids)s are in unknown state"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot specify alarm %s itself in combination rule"
|
||||
msgstr "Cannot specify alarm %s itself in combination rule"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Combined state of alarms %s"
|
||||
msgstr "Combined state of alarms %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Composite rule alarm with composition form: %(expression)s remaining as "
|
||||
@ -148,10 +132,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Remaining as %(state)s due to %(count)d samples %(disposition)s threshold, "
|
||||
"most recent: %(most_recent)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remaining as %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
|
||||
msgstr "Remaining as %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
|
||||
@ -178,10 +158,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Transition to %(state)s due to %(count)d samples %(disposition)s threshold, "
|
||||
"most recent: %(most_recent)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Transition to %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
|
||||
msgstr "Transition to %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s."
|
||||
|
@ -1,53 +0,0 @@
|
||||
# Translations template for aodh.
|
||||
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the aodh project.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# R. Paula Sánchez <r.sanchez.carrero@gmail.com>, 2015
|
||||
# Tom Cocozzello <tjcocozz@us.ibm.com>, 2015. #zanata
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 2.0.1.dev37\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-21 02:27+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-03 11:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: R. Paula Sánchez <r.sanchez.carrero@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.0\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d alarm histories are removed from database"
|
||||
msgstr "%d historiales de alarma borrados de la base de datos."
|
||||
|
||||
msgid "Coordination backend started successfully."
|
||||
msgstr "Servidor coordinador iniciado con éxito"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Dropping alarm history data with TTL %d"
|
||||
msgstr "Eliminando datos del historial de alarmas con TTL de %d"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Joined partitioning group %s"
|
||||
msgstr "Se ha unido al grupo de partición %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Left partitioning group %s"
|
||||
msgstr "Ha dejado el grupo de partición %s"
|
||||
|
||||
msgid "Nothing to clean, database alarm history time to live is disabled"
|
||||
msgstr "Vida del historial de alarmas de la base de datos: desactivada."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notifying alarm %(alarm_name)s %(alarm_id)s of %(severity)s priority from "
|
||||
"%(previous)s to %(current)s with action %(action)s because %(reason)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notificando la alarma %(alarm_name)s %(alarm_id)s de prioridad %(severity)s "
|
||||
"de %(previous)s a %(current)s con la acción %(action)s debido a %(reason)s."
|
@ -3,16 +3,17 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b4.dev4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 4.0.1.dev28\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 17:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-10 01:26+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-12 04:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -39,11 +40,6 @@ msgstr "La alarma %(alarm_id)s no se ha encontrado en el proyecto %(project)s"
|
||||
msgid "Alarm %s not found"
|
||||
msgstr "No se ha encontrado la alarma %s"
|
||||
|
||||
msgid "Alarm combination rule should contain at least two different alarm ids."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La regla de combinación de alarma debe contener al menos dos ID de alarma "
|
||||
"diferentes."
|
||||
|
||||
msgid "Alarm incorrect"
|
||||
msgstr "Alarma incorrecta"
|
||||
|
||||
@ -60,18 +56,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Alarma cuando %(meter_name)s es %(comparison_operator)s un %(statistic)s de "
|
||||
"%(threshold)s por encima de %(period)s segundos"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Alarms %(alarm_ids)s are in unknown state"
|
||||
msgstr "Las alarmas %(alarm_ids)s están en estado desconocido"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot specify alarm %s itself in combination rule"
|
||||
msgstr "No se puede especificar la propia alarma %s en la regla de combinación"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Combined state of alarms %s"
|
||||
msgstr "Estado combinado de alarmas %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
|
||||
msgstr "No se ha podido analizar el valor de indicación de fecha y hora %s"
|
||||
@ -104,12 +88,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Restante como %(state)s debido a %(count)d muestras %(disposition)s umbral, "
|
||||
"más reciente: %(most_recent)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remaining as %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permaneciendo como %(state)s debido a las alarmas %(alarm_ids)s en el estado "
|
||||
"%(state)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
|
||||
@ -135,11 +113,6 @@ msgstr ""
|
||||
"La transición a %(state)s debido a %(count)d muestras %(disposition)s "
|
||||
"umbral, más reciente: %(most_recent)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Transition to %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Transición a %(state)s debido a las alarmas %(alarm_ids)s en estado %(state)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s."
|
||||
|
@ -3,16 +3,17 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b4.dev4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 4.0.1.dev28\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 17:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-10 01:26+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-12 04:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -39,11 +40,6 @@ msgstr "Alarme %(alarm_id)s introuvable dans le projet %(project)s"
|
||||
msgid "Alarm %s not found"
|
||||
msgstr "Alarme: %s non trouvé"
|
||||
|
||||
msgid "Alarm combination rule should contain at least two different alarm ids."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La règle de combinaison d'alarmes doit contenir au moins deux "
|
||||
"identificateurs d'alarme différents."
|
||||
|
||||
msgid "Alarm incorrect"
|
||||
msgstr "Alarme incorrecte"
|
||||
|
||||
@ -59,19 +55,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Alarme lorsque %(meter_name)s est %(comparison_operator)s à une "
|
||||
"%(statistic)s de %(threshold)s de plus de %(period)s secondes"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Alarms %(alarm_ids)s are in unknown state"
|
||||
msgstr "Les alarmes %(alarm_ids)s sont dans un état inconnu"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot specify alarm %s itself in combination rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible d'indiquer l'alarme %s elle-même dans la règle de combinaison"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Combined state of alarms %s"
|
||||
msgstr "Etat combiné des alarmes %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
|
||||
msgstr "Echec de l'analyse syntaxique de la valeur d'horodatage %s"
|
||||
@ -105,12 +88,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Reste dans l'état %(state)s à cause de %(count)d échantillons "
|
||||
"%(disposition)s au seuil, le plus récent: %(most_recent)s "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remaining as %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reste dans l\"état %(state)s car toutes les alarmes %(alarm_ids)s sont dans "
|
||||
"l'état %(state)s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
|
||||
@ -135,12 +112,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Transition vers l'état %(state)s à cause de %(count)d échantillons "
|
||||
"%(disposition)s au seuil, le plus récent: %(most_recent)s "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Transition to %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Transition vers %(state)s car les alarmes %(alarm_ids)s sont dans l'état "
|
||||
"%(state)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s."
|
||||
|
@ -3,9 +3,9 @@
|
||||
# KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b4.dev4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 4.0.1.dev28\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 17:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-10 01:26+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -40,11 +40,6 @@ msgstr "Segnalazione %(alarm_id)s non trovata nel progetto %(project)s"
|
||||
msgid "Alarm %s not found"
|
||||
msgstr "Segnalazione %s non trovata"
|
||||
|
||||
msgid "Alarm combination rule should contain at least two different alarm ids."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La regola di combinazione di segnalazione dovrebbe contenere almeno due "
|
||||
"differenti ID segnalazione."
|
||||
|
||||
msgid "Alarm incorrect"
|
||||
msgstr "Segnalazione non corretta"
|
||||
|
||||
@ -60,19 +55,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Segnalazione quando %(meter_name)s è %(comparison_operator)s un "
|
||||
"%(statistic)s di %(threshold)s in %(period)s secondi"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Alarms %(alarm_ids)s are in unknown state"
|
||||
msgstr "Le segnalazioni %(alarm_ids)s si trovano in uno stato sconosciuto"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot specify alarm %s itself in combination rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile specificare la segnalazione stessa %s in combinazione alla regola"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Combined state of alarms %s"
|
||||
msgstr "Stato combinato di segnalazioni %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
|
||||
msgstr "Impossibile analizzare il valore data/ora %s"
|
||||
@ -105,12 +87,6 @@ msgstr ""
|
||||
"%(state)s rimanenti a causa di %(count)d esempi %(disposition)s soglia, più "
|
||||
"recente: %(most_recent)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remaining as %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Convalida di %(state)s a causa di segnalazioni %(alarm_ids)s nello stato "
|
||||
"%(state)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
|
||||
@ -135,12 +111,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Transizione su %(state)s a causa di %(count)d esempio %(disposition)s "
|
||||
"soglia, più recente: %(most_recent)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Transition to %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Transizione a %(state)s causata da segnalazioni %(alarm_ids)s nello stato "
|
||||
"%(state)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s."
|
||||
|
@ -6,17 +6,17 @@
|
||||
# Yuta Hono <yuta.hono@ntt.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b4.dev4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 4.0.1.dev28\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 17:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-10 01:26+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-16 01:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Shinichi Take <chantake33@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-12 04:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -47,11 +47,6 @@ msgstr "アラーム %(alarm_id)s がプロジェクト %(project)s には見つ
|
||||
msgid "Alarm %s not found"
|
||||
msgstr "アラーム %s が見つかりません"
|
||||
|
||||
msgid "Alarm combination rule should contain at least two different alarm ids."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"アラーム組み合わせルールには、少なくとも 2 つの異なるアラーム ID が含まれてい"
|
||||
"る必要があります。"
|
||||
|
||||
msgid "Alarm incorrect"
|
||||
msgstr "アラームが正しくありません"
|
||||
|
||||
@ -67,18 +62,6 @@ msgstr ""
|
||||
"%(period)s 秒にわたる %(meter_name)s と %(threshold)s の %(statistic)s の比較"
|
||||
"が %(comparison_operator)s である場合のアラーム"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Alarms %(alarm_ids)s are in unknown state"
|
||||
msgstr "アラーム %(alarm_ids)s は不明な状態にあります"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot specify alarm %s itself in combination rule"
|
||||
msgstr "アラーム %s 自体を組み合わせルールに指定することはできません"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Combined state of alarms %s"
|
||||
msgstr "アラーム %s の結合状態"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
|
||||
msgstr "タイムスタンプ値 %s を解析できませんでした"
|
||||
@ -112,12 +95,6 @@ msgstr ""
|
||||
"%(count)d 個のサンプル %(disposition)s しきい値が原因で %(state)s のままで"
|
||||
"す。最新: %(most_recent)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remaining as %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(state)s のままです。アラーム %(alarm_ids)s の状態が %(state)s であるためで"
|
||||
"す"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
|
||||
|
@ -3,16 +3,17 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b4.dev4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 4.0.1.dev28\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 17:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-10 01:26+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-12 04:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
||||
"Language: ko-KR\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -39,9 +40,6 @@ msgstr "%(alarm_id)s 알람이 %(project)s 프로젝트에 없음"
|
||||
msgid "Alarm %s not found"
|
||||
msgstr "%s 알람을 찾을 수 없음"
|
||||
|
||||
msgid "Alarm combination rule should contain at least two different alarm ids."
|
||||
msgstr "알람 조합 규칙에 서로 다른 알람 ID가 둘 이상 포함되어야 합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Alarm incorrect"
|
||||
msgstr "알림이 올바르지 않습니다"
|
||||
|
||||
@ -57,18 +55,6 @@ msgstr ""
|
||||
"%(meter_name)s이(가) %(comparison_operator)s %(statistic)s %(threshold)s인 경"
|
||||
"우 알람(%(period)s초 동안)"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Alarms %(alarm_ids)s are in unknown state"
|
||||
msgstr "알람 %(alarm_ids)s이(가) 알 수 없는 상태임"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot specify alarm %s itself in combination rule"
|
||||
msgstr "조합 규칙에 %s 알람 자체를 지정할 수 없음"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Combined state of alarms %s"
|
||||
msgstr "알람 %s의 결합된 상태"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
|
||||
msgstr "시간소인 값 %s 구문 분석 실패"
|
||||
@ -101,11 +87,6 @@ msgstr ""
|
||||
"%(count)d개 샘플의 %(disposition)s(으)로 인해 %(state)s(으)로 남아 있음 임계"
|
||||
"값, 가장 최근: %(most_recent)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remaining as %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"상태 %(state)s에 있는 알람 %(alarm_ids)s(으)로 인해 %(state)s(으)로 남음"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
|
||||
@ -129,11 +110,6 @@ msgstr ""
|
||||
"%(count)d개 샘플의 %(disposition)s(으)로 인해 %(state)s(으)로 전환되었습니"
|
||||
"다. 임계값, 가장 최근: %(most_recent)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Transition to %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"상태 %(state)s에 있는 알람 %(alarm_ids)s(으)로 인해 %(state)s(으)로 상태 전이"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s."
|
||||
|
@ -1,54 +0,0 @@
|
||||
# Translations template for aodh.
|
||||
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the aodh project.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# AnaFonseca <anafonseca.mobile@gmail.com>, 2015
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 2.0.1.dev37\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-21 02:27+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-17 02:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: AnaFonseca <anafonseca.mobile@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.0\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d alarm histories are removed from database"
|
||||
msgstr "%d históricos de alarme foram removidas da base de dados"
|
||||
|
||||
msgid "Coordination backend started successfully."
|
||||
msgstr "Coordenação de backend iniciada com sucesso."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Dropping alarm history data with TTL %d"
|
||||
msgstr "Cessar histórico do alarme com TTL %d"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Joined partitioning group %s"
|
||||
msgstr "Entrou na partição do grupo %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Left partitioning group %s"
|
||||
msgstr "Saiu da partição do grupo %s"
|
||||
|
||||
msgid "Nothing to clean, database alarm history time to live is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nada a limpar, o histórico do alarme TTL, time to live, da base de dados "
|
||||
"está desativado."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notifying alarm %(alarm_name)s %(alarm_id)s of %(severity)s priority from "
|
||||
"%(previous)s to %(current)s with action %(action)s because %(reason)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notificar alarme %(alarm_name)s %(alarm_id)s de %(severity)s prioridade de "
|
||||
"%(previous)s a %(current)s com a ação %(action)s devido a %(reason)s."
|
@ -7,18 +7,18 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b4.dev4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 4.0.1.dev28\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 17:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-10 01:26+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-24 07:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-12 03:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.0\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -45,11 +45,6 @@ msgstr "Alarme %(alarm_id)s não encontrado no projeto %(project)s"
|
||||
msgid "Alarm %s not found"
|
||||
msgstr "Alarme %s não encontrado"
|
||||
|
||||
msgid "Alarm combination rule should contain at least two different alarm ids."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A regra de combinação de avisos deve conter pelo menos duas ids de alarme "
|
||||
"diferentes."
|
||||
|
||||
msgid "Alarm incorrect"
|
||||
msgstr "Alarme incorreto"
|
||||
|
||||
@ -69,18 +64,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Alarm when %s event occurred."
|
||||
msgstr "Alarme quando evento %s ocorreu."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Alarms %(alarm_ids)s are in unknown state"
|
||||
msgstr "Os alarmes %(alarm_ids)s encontram-se em estado desconhecido"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot specify alarm %s itself in combination rule"
|
||||
msgstr "Não é possivel especificar o próprio alarme %s na combinação de regras"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Combined state of alarms %s"
|
||||
msgstr "Estado combinado dos avisos %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
|
||||
msgstr "Erro ao analisar o valor data/hora %s"
|
||||
@ -116,11 +99,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Mantendo-se como %(state)s devido a %(count)d amostras %(disposition)s no "
|
||||
"limite, mais recentes: %(most_recent)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remaining as %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mantendo-se em %(state)s devido aos alarmes %(alarm_ids)s em estado %(state)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
|
||||
@ -145,11 +123,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Transição para %(state)s devido a %(count)d amostras %(disposition)s no "
|
||||
"limite, mais recentes: %(most_recent)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Transition to %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Transição para %(state)s devido aos alarmes %(alarm_ids)s em estado %(state)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s."
|
||||
|
@ -4,9 +4,9 @@
|
||||
# KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b4.dev4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 4.0.1.dev28\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 17:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-10 01:26+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
|
||||
"Language: pt-BR\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -41,11 +41,6 @@ msgstr "Alarme%(alarm_id)s não localizado no projeto%(project)s"
|
||||
msgid "Alarm %s not found"
|
||||
msgstr "Alarme %s não localizado"
|
||||
|
||||
msgid "Alarm combination rule should contain at least two different alarm ids."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A regra de combinação de alarme deve conter pelo menos dois ids de alarme "
|
||||
"diferentes."
|
||||
|
||||
msgid "Alarm incorrect"
|
||||
msgstr "Alarme incorreto"
|
||||
|
||||
@ -61,18 +56,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Alarma quando %(meter_name)s é %(comparison_operator)s que %(statistic)s de "
|
||||
"%(threshold)s durante %(period)s segundos"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Alarms %(alarm_ids)s are in unknown state"
|
||||
msgstr "Alarmes %(alarm_ids)s estão em um estado desconhecido"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot specify alarm %s itself in combination rule"
|
||||
msgstr "Não é possível especificar o próprio alarme %s na regra de combinação"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Combined state of alarms %s"
|
||||
msgstr "Estado combinado de alarmes %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
|
||||
msgstr "Falha ao analisar o valor do registro de data e hora %s"
|
||||
@ -105,12 +88,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Permanecendo como %(state)s devido a %(count)d amostras %(disposition)s "
|
||||
"limite, mais recente: %(most_recent)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remaining as %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permanecendo como %(state)s devido a alarmes %(alarm_ids)s no estado "
|
||||
"%(state)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
|
||||
@ -135,11 +112,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Transição para %(state)s devido a %(count)d amostras %(disposition)s limite, "
|
||||
"mais recente: %(most_recent)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Transition to %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Transição para %(state)s devido a alarmes %(alarm_ids)s no estado %(state)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s."
|
||||
|
@ -1,55 +0,0 @@
|
||||
# Translations template for aodh.
|
||||
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the aodh project.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Altinbek <altinbek.089@mail.ru>, 2015
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 2.0.1.dev37\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-21 02:27+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-10 07:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Altinbek <altinbek.089@mail.ru>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
|
||||
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.0\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d alarm histories are removed from database"
|
||||
msgstr "%d истории сигнализации удаляются из базы данных"
|
||||
|
||||
msgid "Coordination backend started successfully."
|
||||
msgstr "Координация баз успешно запущен."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Dropping alarm history data with TTL %d"
|
||||
msgstr "Удаление истории данных сигнализации с TTL %d"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Joined partitioning group %s"
|
||||
msgstr "регистрация закрытой группы %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Left partitioning group %s"
|
||||
msgstr "Левай подгруппа %s"
|
||||
|
||||
msgid "Nothing to clean, database alarm history time to live is disabled"
|
||||
msgstr "Ничто не удалять, базы данных истории об уведомлении отключена"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notifying alarm %(alarm_name)s %(alarm_id)s of %(severity)s priority from "
|
||||
"%(previous)s to %(current)s with action %(action)s because %(reason)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Сигнал тревоги %(alarm_name)s %(alarm_id)s не работает потому что "
|
||||
"%(reason)s в %(severity)s приоритетом на %(previous)s %(current)s "
|
||||
"влияние на действие %(action)s"
|
@ -8,20 +8,20 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b4.dev4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 4.0.1.dev28\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 17:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-10 01:26+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-24 07:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-12 03:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
|
||||
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.0\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -52,11 +52,6 @@ msgstr "Сигнал %(alarm_id)s не найдены в проекте %(proj
|
||||
msgid "Alarm %s not found"
|
||||
msgstr "Сигнал %s не найден"
|
||||
|
||||
msgid "Alarm combination rule should contain at least two different alarm ids."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"сигнал тревоги должно содержать по крайней мере два различных "
|
||||
"идентификаторов сигнализации."
|
||||
|
||||
msgid "Alarm incorrect"
|
||||
msgstr "Сигнализация неисправна"
|
||||
|
||||
@ -73,18 +68,6 @@ msgstr ""
|
||||
"%(comparison_operator)s a %(statistic)s в %(threshold)s срабатывает за "
|
||||
"%(period)s секунду"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Alarms %(alarm_ids)s are in unknown state"
|
||||
msgstr "Сигнализация %(alarm_ids)s в не корректном состоянии"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot specify alarm %s itself in combination rule"
|
||||
msgstr "Не указывать сигнал тревоги %s в комбинации правило"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Combined state of alarms %s"
|
||||
msgstr "смешанное состояние тревоги %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
|
||||
msgstr "Не удалось разобрать значение временной метки %s"
|
||||
@ -121,12 +104,6 @@ msgstr ""
|
||||
"в последнее время %(most_recent)s оставаясь %(state)s у порога из-за "
|
||||
"%(count)d испытательных сигналов %(disposition)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remaining as %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Оставаясь %(state)s в состоянии уведомления %(state)s из-за тревоги "
|
||||
"%(alarm_ids)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
|
||||
@ -150,11 +127,6 @@ msgstr ""
|
||||
"последнее время %(most_recent)s, переход в состояния оповещения %(state)s "
|
||||
"из-за %(count)d попыток испытания%(disposition)s у порога"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Transition to %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Переход %(state)s из состояния тревоги %(alarm_ids)s в положение %(state)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s."
|
||||
|
@ -1,46 +0,0 @@
|
||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||
# KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 2.0.1.dev159\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-07 08:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-17 02:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China)\n"
|
||||
"Language: zh-CN\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d alarm histories are removed from database"
|
||||
msgstr "%d条警报历史记录从数据库中被移除"
|
||||
|
||||
msgid "Coordination backend started successfully."
|
||||
msgstr "协调器后台启动成功"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Dropping alarm history data with TTL %d"
|
||||
msgstr "根据TTL%d丢弃警报历史数据"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Joined partitioning group %s"
|
||||
msgstr "已加入分组%s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Left partitioning group %s"
|
||||
msgstr "已离开分组%s"
|
||||
|
||||
msgid "Nothing to clean, database alarm history time to live is disabled"
|
||||
msgstr "没有要清除的数据,警报历史过期时间未启用"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notifying alarm %(alarm_name)s %(alarm_id)s of %(severity)s priority from "
|
||||
"%(previous)s to %(current)s with action %(action)s because %(reason)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"正在通知警报%(alarm_name)s %(alarm_id)s,警报级别%(severity)s,状态"
|
||||
"从%(previous)s变为%(current)s,动作为%(action)s,原因是%(reason)s。"
|
@ -4,9 +4,9 @@
|
||||
# KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b4.dev4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 4.0.1.dev28\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 17:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-10 01:26+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China)\n"
|
||||
"Language: zh-CN\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -45,9 +45,6 @@ msgstr "告警%(alarm_id)s在项目%(project)s中未找到"
|
||||
msgid "Alarm %s not found"
|
||||
msgstr "告警%s没有找到"
|
||||
|
||||
msgid "Alarm combination rule should contain at least two different alarm ids."
|
||||
msgstr "告警组合规则必须包含至少两个不同的告警id"
|
||||
|
||||
msgid "Alarm incorrect"
|
||||
msgstr "警报不正确"
|
||||
|
||||
@ -63,18 +60,6 @@ msgstr ""
|
||||
"请在 %(meter_name)s 是 %(comparison_operator)s(%(threshold)s 的 "
|
||||
"%(statistic)s)的时间超过 %(period)s 秒时发出警报"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Alarms %(alarm_ids)s are in unknown state"
|
||||
msgstr "告警%(alarm_ids)s处于未知的状态"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot specify alarm %s itself in combination rule"
|
||||
msgstr "无法在组合规则中指定告警%s自身"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Combined state of alarms %s"
|
||||
msgstr "将告警%s的状态进行组合"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
|
||||
msgstr "解析时间戳%s失败"
|
||||
@ -107,10 +92,6 @@ msgstr ""
|
||||
"有%(count)d个数据满足%(disposition)s阈值,因而状态保持为%(state)s,最近的一次"
|
||||
"数据:%(most_recent)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remaining as %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
|
||||
msgstr "停留在状态%(state)s因为告警%(alarm_ids)s处于状态%(state)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
|
||||
@ -132,10 +113,6 @@ msgstr ""
|
||||
"有%(count)d个数据满足%(disposition)s阈值,因而状态迁移到%(state)s,最近的一次"
|
||||
"数据:%(most_recent)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Transition to %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
|
||||
msgstr "迁移到状态%(state)s,因为告警%(alarm_ids)s处于状态%(state)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s."
|
||||
|
@ -3,9 +3,9 @@
|
||||
# KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b4.dev4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 4.0.1.dev28\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 17:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-10 01:26+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan)\n"
|
||||
"Language: zh-TW\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -40,9 +40,6 @@ msgstr "在專案 %(project)s 中找不到警示 %(alarm_id)s"
|
||||
msgid "Alarm %s not found"
|
||||
msgstr "找不到警示 %s"
|
||||
|
||||
msgid "Alarm combination rule should contain at least two different alarm ids."
|
||||
msgstr "警示組合規則應該至少包含兩個不同的警示 ID。"
|
||||
|
||||
msgid "Alarm incorrect"
|
||||
msgstr "警示不正確"
|
||||
|
||||
@ -58,18 +55,6 @@ msgstr ""
|
||||
"如果 %(meter_name)s 在 %(period)s 秒內 %(comparison_operator)s %(threshold)s "
|
||||
"的%(statistic)s,則會出現警示"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Alarms %(alarm_ids)s are in unknown state"
|
||||
msgstr "警示 %(alarm_ids)s 處於不明狀態"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot specify alarm %s itself in combination rule"
|
||||
msgstr "無法在組合規則中指定警示 %s 本身"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Combined state of alarms %s"
|
||||
msgstr "警示 %s 的合併狀態"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
|
||||
msgstr "無法剖析時間戳記值 %s"
|
||||
@ -102,10 +87,6 @@ msgstr ""
|
||||
"保持 %(state)s,因為有 %(count)d 個樣本 %(disposition)s 臨界值,最新:"
|
||||
"%(most_recent)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remaining as %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
|
||||
msgstr "保持 %(state)s,因為警示 %(alarm_ids)s 處於狀態 %(state)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
|
||||
@ -127,10 +108,6 @@ msgstr ""
|
||||
"轉移到 %(state)s,由於 %(count)d 個樣本 %(disposition)s 臨界值,最新:"
|
||||
"%(most_recent)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Transition to %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
|
||||
msgstr "轉移至 %(state)s,因為警示 %(alarm_ids)s 處於狀態 %(state)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s."
|
||||
|
@ -1,17 +1,18 @@
|
||||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Aodh Release Notes 3.0.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Aodh Release Notes 4.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-20 22:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-10 01:26+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-19 09:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-09 10:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
msgid "1.1.1"
|
||||
@ -32,6 +33,19 @@ msgstr "2.0.2"
|
||||
msgid "3.0.0"
|
||||
msgstr "3.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "4.0.0"
|
||||
msgstr "4.0.0"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A healthcheck endpoint is provided by default at /healthcheck. It leverages "
|
||||
"oslo_middleware healthcheck middleware. It allows to retrieve information "
|
||||
"about the health of the API service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein Endpunkt für die Gesundheitsprüfung wird standardmäßig als /healthcheck "
|
||||
"bereitgestellt. Dies unterstützt oslo_middleware Gesundheitsprüfungs-"
|
||||
"Middleware. Es erlaubt den Abruf von Informationen über die Gesundheit des "
|
||||
"API-Dienstes."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new default policy.json is provided to properly handle RBAC control. "
|
||||
"Existing policy.json files may not grant the appropriate access."
|
||||
@ -135,6 +149,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Aodh Release Notes"
|
||||
msgstr "Aodh Releasenotes"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Aodh now leverages microseconds timestamps available since MySQL 5.6.4, "
|
||||
"meaning it is now the minimum required version of MySQL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aodh verwendet jetzt Mikrosekunden Zeitstempel, die seit MySQL 5.6.4 "
|
||||
"verfügbar sind. Dies ist somit die minimale erforderliche MySQL Version."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Because queues provide the equivalent functionality. RPC support is "
|
||||
"deprecated and will be removed after Mitaka."
|
||||
@ -174,6 +195,19 @@ msgstr ""
|
||||
"wurden hinzugefügt, für [evaluator]Worker, [listener]Worker und "
|
||||
"[notifier]Workers. Standardmäßig sind sie auf 1 gesetzt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gnocchi aggregation capabilities are now cached to minimise redundant calls "
|
||||
"to Gnocchi when validating aggregation methods. The cache is stored in-"
|
||||
"memory for an hour. If additional aggregations are added to Gnocchi, they "
|
||||
"will not be proprogated to Aodh's API service for at most an hour or unless "
|
||||
"the service is restarted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Kumulierungsfähigkeiten in Gnocchi haben jetzt einen Cache, so dass "
|
||||
"redundante Aufrufe an Gnocchi bei der Prüfung von Kumulierungsmethoden "
|
||||
"minimiert werden. Der Cache wird für eine Stunde im Speicher gehalten. Zu "
|
||||
"Gnocchi hinzugefügte Kumulierungen werden für maximal eine Stunde nicht an "
|
||||
"Aodhs API-Dienst übergeben, außer der Dienst wird neu gestartet."
|
||||
|
||||
msgid "Gnocchi dispatcher now uses client rather than direct http requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Gnocchi Dispatcher verwendet den Klienten und nicht mehr direkte HTTP-"
|
||||
@ -191,6 +225,9 @@ msgstr "Neue Funktionen"
|
||||
msgid "Newton Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Newton Serie Releasenotes"
|
||||
|
||||
msgid "Ocata Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Ocata Serie Releasenotes"
|
||||
|
||||
msgid "Other Notes"
|
||||
msgstr "Andere Notizen"
|
||||
|
||||
@ -248,6 +285,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Bearbeitung über die API hängt von der Konfigurationsoption ab. Es wird "
|
||||
"empfohlen, Composite Alarme zu verwenden."
|
||||
|
||||
msgid "The deprecated combination alarms support have been removed."
|
||||
msgstr "Die veralteten Kombinationsalarme wurden entfernt."
|
||||
|
||||
msgid "Upgrade Notes"
|
||||
msgstr "Aktualisierungsnotizen"
|
||||
|
||||
|
366
releasenotes/source/locale/ja/LC_MESSAGES/releasenotes.po
Normal file
366
releasenotes/source/locale/ja/LC_MESSAGES/releasenotes.po
Normal file
@ -0,0 +1,366 @@
|
||||
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Aodh Release Notes 4.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-10 01:26+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-06 08:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
msgid "1.1.1"
|
||||
msgstr "1.1.1"
|
||||
|
||||
msgid "2.0.0"
|
||||
msgstr "2.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "2.0.1"
|
||||
msgstr "2.0.1"
|
||||
|
||||
msgid "2.0.2"
|
||||
msgstr "2.0.2"
|
||||
|
||||
msgid "3.0.0"
|
||||
msgstr "3.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "4.0.0"
|
||||
msgstr "4.0.0"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A healthcheck endpoint is provided by default at /healthcheck. It leverages "
|
||||
"oslo_middleware healthcheck middleware. It allows to retrieve information "
|
||||
"about the health of the API service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ヘルスチェックのエンドポイントは、デフォルトで /healthcheck に用意されていま"
|
||||
"す。 oslo_middleware の healthcheck ミドルウェアを活用しています。 API サービ"
|
||||
"スの正常性に関する情報を取得することができます。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new default policy.json is provided to properly handle RBAC control. "
|
||||
"Existing policy.json files may not grant the appropriate access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"新しいデフォルトの policy.json が RBAC 制御を適切に処理するために提供されてい"
|
||||
"ます。既存の policy.json ファイルが適切なアクセスを許可していない可能性があり"
|
||||
"ます。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new option “rest_notifier_ca_bundle_certificate_path” has been added in "
|
||||
"the configuration file, set None as default value. If this option is present "
|
||||
"and SSL is used for alarm action the certificate path provided will be used "
|
||||
"as value of verify parameter in action request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"新しいオプション \"rest_notifier_ca_bundle_certificate_path\" が設定ファイル"
|
||||
"に追加されました。デフォルト値として None が設定されています。このオプション"
|
||||
"が存在し、アラームアクションに SSL が使用されている場合、提供された証明書パス"
|
||||
"はアクション要求の検証パラメータの値として使用されます。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add a new composite type alarm, which allow users specifying a composite "
|
||||
"rule to define an alarm with multiple triggering conditions, using a "
|
||||
"combination of *and*, *or* relationships. The composite rule is composed of "
|
||||
"multiple threshold rules or gnocchi rules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"新しい複合タイプのアラームを追加します。複合ルールを指定すると、 *and* と "
|
||||
"*or* の関係を組み合わせて複数のトリガー条件を持つアラームを定義できます。複合"
|
||||
"ルールは、複数のしきい値ルールや gnocchi ルールで構成されます。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add a tool for converting combination alarms to composite alarms, since we "
|
||||
"have deprecated the combination alarm support and recommend to use composite "
|
||||
"alarm to perform multiple conditions alarming."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"コンビネーションアラームのサポートを非推奨とし、複合アラームを使用して複数の"
|
||||
"状態のアラームを挙げることを推奨しているため、コンビネーションアラームを複合"
|
||||
"アラームに変換するためのツールを追加しました。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add a tool for migrating alarm and alarm history data from NoSQL storage to "
|
||||
"SQL storage. The migration tool has been tested OK in devstack environment, "
|
||||
"but users need to be cautious with this, because the data migration between "
|
||||
"storage backends is a bit dangerous."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"NoSQL ストレージから SQL ストレージにアラームおよびアラーム履歴データを移行す"
|
||||
"るためのツールを追加しました。移行ツールは devstack 環境で正常にテストされて"
|
||||
"いますが、ストレージバックエンド間のデータ移行は少し危険なので、ユーザーはこ"
|
||||
"れに注意する必要があります。"
|
||||
|
||||
msgid "Add support for Keystone v3 authentication"
|
||||
msgstr "Keystone v3 認証のサポートを追加しました。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add support for batch processing of messages from queue. This will allow the "
|
||||
"aodh-listener to grab multiple event messages per thread to enable more "
|
||||
"efficient processing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"キューからのメッセージのバッチ処理をサポートしました。これにより、 aodh-"
|
||||
"listener はスレッドごとに複数のメッセージを取得して、より効率的に処理します。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add support for batch processing of messages from queue. This will allow the "
|
||||
"aodh-notifier to grab multiple messages per thread to enable more efficient "
|
||||
"processing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"キューからのメッセージのバッチ処理をサポートしました。これにより、 aodh-"
|
||||
"notifier はスレッドごとに複数のメッセージを取得して、より効率的に処理します。"
|
||||
|
||||
msgid "Alarm name unique constraint for each project has been removed."
|
||||
msgstr "プロジェクト毎のアラーム名の一意成約を削除しました。"
|
||||
|
||||
msgid "All the deprecated non-SQL drivers have been removed."
|
||||
msgstr "すべての非推奨の non-SQL ドライバーを削除しました。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow to extends the alarm evaluation windows to compensate the reporting/"
|
||||
"ingestion lag. An new option is introduced additional_ingestion_lag "
|
||||
"defaulted to 0. It represents the number of seconds of the window extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"報告や取得の遅れを補うためにアラーム評価のウィンドウを拡張することができま"
|
||||
"す。新しいオプション additional_ingestion_lag が導入され、デフォルトは 0 で"
|
||||
"す。これは、ウィンドウの拡張を秒数で表します。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow to extends the alarm evaluation windows to to compensate the reporting/"
|
||||
"ingestion lag. An new option is introduced additional_ingestion_lag "
|
||||
"defaulted to 0. It represents the number of seconds of the window extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"アラーム評価ウィンドウを拡張して、レポート/取り込みの遅延を補うことができま"
|
||||
"す。新しいオプション additional_ingestion_lag が導入されました。デフォルトは "
|
||||
"0 です。これは、ウィンドウ拡張の秒数を表します。"
|
||||
|
||||
msgid "Aodh Release Notes"
|
||||
msgstr "Aodh リリースノート"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Aodh now leverages microseconds timestamps available since MySQL 5.6.4, "
|
||||
"meaning it is now the minimum required version of MySQL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aodh は現在、MySQL 5.6.4 から利用可能なマイクロ秒のタイムスタンプを利用してい"
|
||||
"ます。つまり、それが MySQL の最低限必要なバージョンです。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Because queues provide the equivalent functionality. RPC support is "
|
||||
"deprecated and will be removed after Mitaka."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"キューが同等の機能を提供するため、 RPC サポートは非推奨となり、 Mitaka の後に"
|
||||
"削除されます。"
|
||||
|
||||
msgid "Bug Fixes"
|
||||
msgstr "バグ修正"
|
||||
|
||||
msgid "Current Series Release Notes"
|
||||
msgstr "開発中バージョンのリリースノート"
|
||||
|
||||
msgid "Deprecation Notes"
|
||||
msgstr "廃止予定の機能"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Drop support for NoSQL backends in Aodh. SQL is a prefectly sufficient "
|
||||
"backend for handling the scope of alarms. To maximise available resources, "
|
||||
"NoSQL backends are deprecated so developers do not need to worry about "
|
||||
"adding features to multiple backends."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aodh での NoSQL バックエンドのサポートを中止します。 SQL は、アラームのスコー"
|
||||
"プを処理するのに十分なバックエンドです。利用可能なリソースを最大限に活用する"
|
||||
"ため、 NoSQL バックエンドは非推奨としました。開発者は複数のバックエンドに機能"
|
||||
"を追加する必要はありません。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable aodh services, including aodh-evaluator, aodh-listener and aodh-"
|
||||
"notifier to run in multiple worker mode. New options are introduced "
|
||||
"corresponsively as [evaluator]workers, [listener]workers and "
|
||||
"[notifier]workers. They all default to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"aodh-evaluator 、 aodh-listener 、および aodh-notifier を含む aodh サービスを"
|
||||
"複数のワーカーモードで実行できるようにしました。新しいオプションは、 "
|
||||
"[evaluator] workers 、[listener] workers 、[notifier] workers として対応して"
|
||||
"導入されています。 それらのデフォルトはすべて 1 です。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gnocchi aggregation capabilities are now cached to minimise redundant calls "
|
||||
"to Gnocchi when validating aggregation methods. The cache is stored in-"
|
||||
"memory for an hour. If additional aggregations are added to Gnocchi, they "
|
||||
"will not be proprogated to Aodh's API service for at most an hour or unless "
|
||||
"the service is restarted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gnocchi 集計機能は、集計メソッドの検証時に Gnocchi への冗長な呼び出しを最小限"
|
||||
"に抑えるようキャッシュされるようになりました。キャッシュはメモリに1時間格納"
|
||||
"されます。追加の集計が Gnocchi に追加された場合、最大1時間、またはサービスが"
|
||||
"再起動されない限り、Aodh の API サービスに伝播されることはありません。"
|
||||
|
||||
msgid "Gnocchi dispatcher now uses client rather than direct http requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gnocchi のディスパッチャーは、直接 http リクエストを使わず、クライアントを使"
|
||||
"用するようになりました。"
|
||||
|
||||
msgid "Liberty Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Liberty バージョンのリリースノート"
|
||||
|
||||
msgid "Mitaka Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Mitaka バージョンのリリースノート"
|
||||
|
||||
msgid "New Features"
|
||||
msgstr "新機能"
|
||||
|
||||
msgid "Newton Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Newton バージョンのリリースノート"
|
||||
|
||||
msgid "Ocata Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Ocata バージョンのリリースノート"
|
||||
|
||||
msgid "Other Notes"
|
||||
msgstr "その他の注意点"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Patch was added to address inconsistent RBAC policy handling. Certain rules "
|
||||
"may not have been given appropriate access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"矛盾した RBAC ポリシー処理に対処するためのパッチが追加されました。特定のルー"
|
||||
"ルに適切なアクセス権が与えられていない可能性があります。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Queue based communication is the new default IPC protocol. RPC can still be "
|
||||
"used by choosing rpc as ipc_protocol option. Only one protocol can be run at "
|
||||
"any given time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"キューベースの通信は、新しいデフォルトの IPC プロトコルです。 RPC は "
|
||||
"ipc_protocol オプションとして rpc を選択することによって引き続き使用できま"
|
||||
"す。一度に実行できるプロトコルは1つのみです。"
|
||||
|
||||
msgid "Remove eventlet from Aodh in favour of threaded approach"
|
||||
msgstr "Aodh からイベントレットを削除し、スレッド化するアプローチにします。"
|
||||
|
||||
msgid "Security Issues"
|
||||
msgstr "セキュリティー上の問題"
|
||||
|
||||
msgid "Start using reno to manage release notes."
|
||||
msgstr "リリースノートの管理に reno を使い始めました。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Support for queue based communication between alarm evaluator service and "
|
||||
"alarm notifier services was added. Original implementation involved using "
|
||||
"RPC but there is significant overhead involved with using RPC. Work queues "
|
||||
"provided required functionality with better performance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"アラーム評価サービスとアラーム通知サービスの間のキューベースの通信のサポート"
|
||||
"が追加されました。 元の実装では RPC を使用していましたが、 RPC の使用にはかな"
|
||||
"りのオーバーヘッドがあります。 作業キューは、より良いパフォーマンスで必要な機"
|
||||
"能を提供します。"
|
||||
|
||||
msgid "The api.pecan_debug option has been removed."
|
||||
msgstr "api.pecan_debug オプションを削除しました。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The combination alarms are officially deprecated and disabled by default. "
|
||||
"Set api.enable_combination_alarms to True to enable them. Existing alarms "
|
||||
"will still be evaluated, but access to them via the API is linked to whether "
|
||||
"that configuration option is turned on or off. It's advised to use composite "
|
||||
"alarms instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"コンビネーションアラームは公式に非推奨となり、デフォルトでは無効になっていま"
|
||||
"す。 有効にするには、 api.enable_combination_alarms を True に設定します。既"
|
||||
"存のアラームは引き続き評価されますが、 API 経由でのアクセスはその設定オプショ"
|
||||
"ンのオン/オフによります。代わりに複合アラームを使用することをお勧めします。"
|
||||
|
||||
msgid "The deprecated combination alarms support have been removed."
|
||||
msgstr "非推奨となっていたコンビネーションアラームを削除しました。"
|
||||
|
||||
msgid "Upgrade Notes"
|
||||
msgstr "アップグレード時の注意"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug 1504495 <https://bugs.launchpad.net/ceilometer/+bug/1504495>`_] Patch "
|
||||
"was added to address inconsistent RBAC policy handling. Certain rules may "
|
||||
"not have been given appropriate access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug 1504495 <https://bugs.launchpad.net/ceilometer/+bug/1504495>`_] 矛盾し"
|
||||
"た RBAC ポリシー処理に対処するためのパッチが追加されました。特定のルールに適"
|
||||
"切なアクセス権が与えられていない可能性があります。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug 1511252 <https://bugs.launchpad.net/aodh/+bug/1511252>`_] Fix an issue "
|
||||
"with combination alarms where it fails to evaluate all issues in the chain "
|
||||
"of alarms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug 1511252 <https://bugs.launchpad.net/aodh/+bug/1511252>`_] コンビネー"
|
||||
"ションアラームのチェーン内のすべてのアラームを評価できない問題を修正しまし"
|
||||
"た。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug 1513738 <https://bugs.launchpad.net/aodh/+bug/1513738>`_] Fix an issue "
|
||||
"where alarms using Gnocchi aggregations are not being evaluated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug 1513738 <https://bugs.launchpad.net/aodh/+bug/1513738>`_] Gnocchi の集"
|
||||
"計を使用したアラームが評価されない問題を修正しました。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug 1518447 <https://bugs.launchpad.net/aodh/+bug/1518447>`_] Fix to "
|
||||
"ensure ceilometerclient is properly initialised on startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug 1518447 <https://bugs.launchpad.net/aodh/+bug/1518447>`_] "
|
||||
"ceilometerclient が起動時に適切に初期化されるようにしました。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug 1539069 <https://bugs.launchpad.net/aodh/+bug/1539069>`_] Fix to "
|
||||
"handle scenario where no valid statistics exist for specified period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug 1539069 <https://bugs.launchpad.net/aodh/+bug/1539069>`_] 指定した期間"
|
||||
"に有効な統計が存在しないシナリオの処理を修正しました。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug 1540395 <https://bugs.launchpad.net/aodh/+bug/1540395>`_] Fix reason "
|
||||
"string to properly handle transitions when one sample is outside of defined "
|
||||
"threshold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug 1540395 <https://bugs.launchpad.net/aodh/+bug/1540395>`_] 定義した閾値"
|
||||
"の外側にある1つのサンプルが翻訳を適切に処理するよう、理由の文字列を修正しま"
|
||||
"した。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug 1575530 <https://bugs.launchpad.net/aodh/+bug/1575530>`_] Patch was "
|
||||
"added to fix and improve the partition coordinator, make sure the input "
|
||||
"tasks can be correctly distributed to partition members."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug 1575530 <https://bugs.launchpad.net/aodh/+bug/1575530>`_] パーティショ"
|
||||
"ンコーディネーターを修正し改善するためのパッチを追加しました。入力タスクが"
|
||||
"パーティションメンバーに正しく配布されるようにしてください。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug 1582131 <https://bugs.launchpad.net/aodh/+bug/1582131>`_] Fix an issue "
|
||||
"with adding CA_BUNDLE certificate parth as value of \"verify\" parameter in "
|
||||
"SSL requests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug 1582131 <https://bugs.launchpad.net/aodh/+bug/1582131>`_] SSL リクエス"
|
||||
"トの \"verify\" パラメーターの値として CA_BUNDLE 証明書のパスを追加する際の問"
|
||||
"題を修正しました。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"batch_size and batch_timeout configuration options are added to [listener] "
|
||||
"section of configuration. The batch_size controls the number of messages to "
|
||||
"grab before processing. Similarly, the batch_timeout defines the wait time "
|
||||
"before processing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"batch_size および batch_timeout 設定オプションを設定の [listener] セクション"
|
||||
"に追加しました。batch_size は、処理する前に取得するメッセージの数を制御しま"
|
||||
"す。同様に、batch_timeout は処理前の待機時間を定義します。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"batch_size and batch_timeout configuration options are added to [notifier] "
|
||||
"section of configuration. The batch_size controls the number of messages to "
|
||||
"grab before processing. Similarly, the batch_timeout defines the wait time "
|
||||
"before processing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"batch_size および batch_timeout 設定オプションを設定の [notifier] セクション"
|
||||
"に追加しました。batch_size は、処理する前に取得するメッセージの数を制御しま"
|
||||
"す。同様に、batch_timeout は処理前の待機時間を定義します。"
|
||||
|
||||
msgid "gnocchiclient library is now a requirement if using ceilometer+gnocchi."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ceilometer と gnocchi を使う場合、 gnocchiclient ライブラリーが必要になりまし"
|
||||
"た。"
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user