Imported Translations from Transifex

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: I91fc195b0aba12bebc95df698681191aa4cbe106
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2015-03-26 06:03:05 +00:00
parent 801781a55b
commit 22752ffbfe

View File

@ -2,13 +2,13 @@
# Translators:
# ktanaka <kj.tanaka@gmail.com>, 2013
# ktanaka <kj.tanaka@gmail.com>, 2013
# Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>, 2012-2014
# Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>, 2012-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-13 14:24+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-25 14:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-26 03:30+0000\n"
"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "説明"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml45(td)
msgid "username (required)"
msgstr ""
msgstr "ユーザー名 (必須)"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml46(td)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml53(td)
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "ユーザー名。ユーザー名とパスワードを指定しない場
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml52(td)
msgid "password (required)"
msgstr ""
msgstr "パスワード (必須)"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml54(td)
msgid "The password for the user."
@ -338,7 +338,7 @@ msgid ""
"server responds with a <placeholder-3/><placeholder-4/>. If you do not know "
"the tenantId, you can send a request with \"\" for the tenantId and get the "
"ID returned to you in the response."
msgstr ""
msgstr "テナント ID。<placeholder-1/> と <placeholder-2/> はどちらもオプションです。ただし、同時に指定できません。両方の属性が指定されている場合、サーバーは <placeholder-3/><placeholder-4/> 応答を返します。tenantId が不明な場合、tenantId に \"\" を用いてリクエストを送信し、返されたレスポンスにある ID を取得できます。"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml83(td)
msgid "token (Optional)"
@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "以下の例は、成功した場合の応答です。"
msgid ""
"If you do not know your tenant name or ID, you can send an authentication "
"request with an empty tenantName, as follows:"
msgstr ""
msgstr "テナント名や ID が不明な場合、以下のように tenantName を空にして認証リクエストを送信できます。"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml147(title)
msgid "Send API requests"
@ -415,11 +415,11 @@ msgid ""
"This section shows how to make some basic Compute API calls. For a complete "
"list of Compute API calls, see <link href=\"http://developer.openstack.org"
"/api-ref-compute-v2.html\">Compute APIs and Extensions</link>."
msgstr ""
msgstr "このセクションは、基本的な Compute API コールの実行方法を示します。Compute API コールの一覧は <link href=\"http://developer.openstack.org/api-ref-compute-v2.html\">Compute APIs and Extensions</link> を参照してください。"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml153(para)
msgid "Use the Compute API to list flavors, as follows:"
msgstr ""
msgstr "以下のように Compute API を使用して、フレーバーを一覧表示します。"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml155(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml160(replaceable)
@ -435,13 +435,13 @@ msgstr "tenant_id"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml158(para)
msgid "Use the Compute API to list images, as follows:"
msgstr ""
msgstr "以下のように Compute API を使用して、イメージを一覧表示します。"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml163(para)
msgid "Use the Compute API to list servers, as follows:"
msgstr "サーバーを一覧表示するために、以下のように Compute API を使用します。"
msgstr "以下のように Compute API を使用して、サーバーを一覧表示します。"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "ktanaka <kj.tanaka@gmail.com>, 2013\nTomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>, 2012-2014"
msgstr "ktanaka <kj.tanaka@gmail.com>, 2013\nTomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>, 2012-2015"