Imported Translations from Transifex
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: I961fed854fccf7b924100d47694eb3fce42134c5
This commit is contained in:
parent
1896abb2fe
commit
7ce0d57605
@ -4,13 +4,14 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2015
|
||||
# David Martinez Morata, 2014
|
||||
# Guillermo Vitas Gil <gvitgo@gmail.com>, 2014
|
||||
# Lucía Pradillos <dreamers_88@hotmail.com>, 2015
|
||||
# Marian Tort <marian.tort@gmail.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-03 17:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-03 17:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 22:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-26 04:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lucía Pradillos <dreamers_88@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openstack/openstack-manuals-"
|
||||
"i18n/language/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -48,6 +49,21 @@ msgstr ""
|
||||
"mediante el API del servicio Compute o el cliente de línea de comandos "
|
||||
"<placeholder-1/>."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Although you install each OpenStack service separately, the OpenStack "
|
||||
"services work together to meet your cloud needs: Identity, Compute, Image "
|
||||
"service, Block Storage, Networking (neutron), Object Storage, Orchestration, "
|
||||
"and Telemetry. With the <link xlink:href=\"http://www.trystack.org/"
|
||||
"\">TryStack</link> OpenStack installation, these services work together in "
|
||||
"the background of the installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aunque instale cada servicio de OpenStack por separado, los srvicios de "
|
||||
"OpenStack: Identity, Compute, el Servicio de Imágenes, Almacenamiento de "
|
||||
"bloques, Red (neutrón), Almacenamiento de objetos, Orquestración y "
|
||||
"Telematría. Con lal <link xlink:href=\"http://www.trystack.org/\">TryStack</"
|
||||
"link> instalación de OpenStack, estos servicios trabajan juntos en segundo "
|
||||
"plano."
|
||||
|
||||
msgid "Authenticate"
|
||||
msgstr "Autenticar"
|
||||
|
||||
@ -65,6 +81,18 @@ msgstr ""
|
||||
"<filename>openrc</filename> y usarlo como origen para configurar las "
|
||||
"variables de entorno."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Both Mozilla and Google provide browser-based graphical interfaces for REST. "
|
||||
"For Firefox, see <link xlink:href=\"https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/"
|
||||
"addon/restclient/\">RESTClient</link>. For Chrome, see <link xlink:href="
|
||||
"\"http://code.google.com/p/rest-client/\">rest-client</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tanto Mozilla como Google proporcionan interfaces gráficas basadas en el "
|
||||
"navegador para REST. Para más información sobre Firefox, consulte <link "
|
||||
"xlink:href=\"https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/restclient/"
|
||||
"\">RESTClient</link>. Para más información sobre Chrome, consulte <link "
|
||||
"xlink:href=\"http://code.google.com/p/rest-client/\">rest-client</link>."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Credentials are usually a combination of your user name and password, and "
|
||||
"optionally, the name or ID of the tenant in which your cloud runs. Ask your "
|
||||
@ -102,6 +130,15 @@ msgid "For example, to install the <placeholder-1/> client, run this command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por ejemplo, para instalar el cliente <placeholder-1/>, ejecute este comando:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For information about the command-line clients, see <link xlink:href="
|
||||
"\"http://docs.openstack.org/cli-reference/content/\"><citetitle>OpenStack "
|
||||
"Command-Line Interface Reference</citetitle></link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para ampliar información sobre los clientes de línea de comando consulte: "
|
||||
"<link xlink:href=\"http://docs.openstack.org/cli-reference/content/"
|
||||
"\"><citetitle>OpenStack Command-Line Interface Reference</citetitle></link>."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For scripting work, you can use a command-line client like the <systemitem "
|
||||
"role=\"client\">python-novaclient</systemitem> client. This client enables "
|
||||
@ -196,6 +233,18 @@ msgstr ""
|
||||
"el trabajo finalice o se produzca un error <errorcode>401</"
|
||||
"errorcode><errortext>Unauthorized</errortext> "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The examples in this section use cURL commands. For information about cURL, "
|
||||
"see <link xlink:href=\"http://curl.haxx.se/\">http://curl.haxx.se/</link>. "
|
||||
"For information about the OpenStack APIs, see <link xlink:href=\"http://"
|
||||
"developer.openstack.org/api-ref.html\">OpenStack API Reference</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los ejemplos en esta sección utilizan comandos cURL. Para más información "
|
||||
"acerca de cURL, consulte<link xlink:href=\"http://curl.haxx.se/\">http://"
|
||||
"curl.haxx.se/</link>. Para obtener información sobre las API de OpenStack "
|
||||
"consulte <link xlink:href=\"http://developer.openstack.org/api-ref.html"
|
||||
"\">OpenStack API Reference</link>."
|
||||
|
||||
msgid "The following example shows a successful response:"
|
||||
msgstr "El siguiente ejemplo muestra una respuesta correcta:"
|
||||
|
||||
@ -232,6 +281,16 @@ msgstr ""
|
||||
"El nombre de usuario. Si no proporciona un nombre de usuario y una "
|
||||
"contraseña debe proporcionar un token de autenticación."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section shows how to make some basic Compute API calls. For a complete "
|
||||
"list of Compute API calls, see <link xlink:href=\"http://developer.openstack."
|
||||
"org/api-ref-compute-v2.html\">Compute APIs and Extensions</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta sección muestra como hacer llamadas básicas usando el Compute API. Para "
|
||||
"la lista completa de llamadas en el Compute API, visite <link xlink:href="
|
||||
"\"http://developer.openstack.org/api-ref-compute-v2.html\">Compute APIs and "
|
||||
"Extensions</link>."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To authenticate access to OpenStack services, you must first issue an "
|
||||
"authentication request to OpenStack Identity to acquire an authentication "
|
||||
@ -308,6 +367,24 @@ msgid "Use the Compute API to list servers, as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilice el Compute API para listar los servidores, de la siguiente forma:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this SDK to write Python automation scripts that create and manage "
|
||||
"resources in your OpenStack cloud. The SDK implements Python bindings to the "
|
||||
"OpenStack API, which enables you to perform automation tasks in Python by "
|
||||
"making calls on Python objects rather than making REST calls directly. All "
|
||||
"OpenStack command-line tools are implemented by using the Python SDK. See "
|
||||
"<link xlink:href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/sdk.html\">OpenStack "
|
||||
"Python SDK</link> in the <citetitle>OpenStack End User Guide</citetitle>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilice este SDK para escribir scripts de automatización en Python que creen "
|
||||
"y gestionen recursos en su nube OpenStack. El SDK implementa enlaces Python "
|
||||
"a las API de OpenStack, lo que le permite realizar tareas de automatización "
|
||||
"en Python realizando llamadas a objetos Python en vez de realizar llamadas "
|
||||
"REST. Todas las herramientas de línea de comandos se han implementado "
|
||||
"utilizándo el SDK de Python. Consulte: <link xlink:href=\"http://docs."
|
||||
"openstack.org/user-guide/sdk.html\">OpenStack Python SDK</link> en la "
|
||||
"<citetitle>OpenStack End User Guide</citetitle>."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you send API requests, you include the token in the <literal>X-Auth-"
|
||||
"Token</literal> header. If you access multiple OpenStack services, you must "
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user