Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: I2fb8cd8e7c994f12ea204dd3807161da1c0afc9f
This commit is contained in:
parent
859af51da3
commit
fe19096b6f
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-09 07:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 07:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -202,7 +202,7 @@ msgid "Install the clients"
|
||||
msgstr "Installiere die Clients"
|
||||
|
||||
msgid "Launch an instance"
|
||||
msgstr "Starten Sie eine Instanz:"
|
||||
msgstr "Starten Sie eine Instanz"
|
||||
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr "Lernen Sie mehr"
|
||||
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2015. #zanata
|
||||
# KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>, 2015. #zanata
|
||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-09 12:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 06:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
|
||||
@ -106,11 +107,11 @@ msgid ""
|
||||
"generate authentication tokens. Alternatively, you can supply a token rather "
|
||||
"than a user name and password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"クレデンシャルは一般的に、ユーザー名とパスワードの組み合わせです。オプション"
|
||||
"として、クラウドを実行するテナントの名前や ID を指定します。認証トークンを生"
|
||||
"成できるよう、あなたのユーザー名、パスワード、テナントをクラウド管理者に問い"
|
||||
"合わせます。ユーザー名とパスワードの代わりに、トークンを指定することもできま"
|
||||
"す。"
|
||||
"クレデンシャルは、一般的には、ユーザー名とパスワードの組み合わせです。オプ"
|
||||
"ションとして、クラウドを実行するテナントの名前や ID を指定します。認証トーク"
|
||||
"ンを生成するのに必要な、あなたのユーザー名、パスワード、テナントはクラウド管"
|
||||
"理者に問い合わせてください。ユーザー名とパスワードの代わりに、トークンを指定"
|
||||
"することもできます。"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "説明"
|
||||
@ -310,10 +311,10 @@ msgid ""
|
||||
"token. To request an authentication token, you must supply a payload of "
|
||||
"credentials in the authentication request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenStack サービスへのアクセスを認証するために、まず認証トークンを取得するた"
|
||||
"めに、OpenStack Identity に認証リクエストを発行する必要があります。認証トーク"
|
||||
"ンをリクエストするために、認証リクエストにクレデンシャルのペイロードを指定す"
|
||||
"る必要があります。"
|
||||
"OpenStack サービスへのアクセスを認証するためには、まず最初に OpenStack "
|
||||
"Identity に認証リクエストを行い、認証トークンを取得する必要があります。認証"
|
||||
"トークンをリクエストするためには、認証リクエストにクレデンシャルのペイロード"
|
||||
"を指定する必要があります。"
|
||||
|
||||
msgid "To begin sending API requests, use one of the following methods:"
|
||||
msgstr "API リクエストの送信を始めるために、以下の方法のどれかを使用します。"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user