api-site/api-guide/locale/de.po
OpenStack Proposal Bot 52a7ef50b3 Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: Ief87898c003f0d4de5a475c2cb97df0946f16395
2015-09-16 17:56:51 +00:00

104 lines
3.3 KiB
Plaintext

# Translators:
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2014
# Robert Simai, 2014
#
#
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-16 16:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-17 02:44+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openstack/openstack-manuals-"
"i18n/language/de/)\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:12(title)
msgid "OpenStack API Guide"
msgstr "OpenStack API Handbuch"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:13(titleabbrev)
msgid "API Guide"
msgstr "API Handbuch"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:21(orgname) ./api-guide/bk-api-guide.xml:27(holder)
msgid "OpenStack Foundation"
msgstr "OpenStack Foundation"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:25(year)
msgid "2014"
msgstr "2014"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:26(year)
msgid "2015"
msgstr ""
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:29(releaseinfo)
msgid "local"
msgstr "lokal"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:30(productname)
msgid "OpenStack"
msgstr "OpenStack"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:34(remark)
msgid "Copyright details are filled in by the template."
msgstr "Copyright Informationen werden durch die Vorlage ausgefüllt."
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:39(para)
msgid ""
"OpenStack is an open source cloud computing platform for public and private "
"clouds. A series of interrelated projects deliver a cloud infrastructure "
"solution. This guide is for developers who want to extend the OpenStack APIs "
"or write applications that run on an OpenStack cloud. This guide introduces "
"developers to OpenStack API concepts, common tasks, and ways of interacting "
"with the APIs."
msgstr ""
"OpenStack ist eine Open Source Cloud Computing Platform für öffentliche und "
"private Cloudumgebungen. Eine Reihe von zusammenhängenden Projekten liefert "
"diese Cloud Infrastrukturlösung. Diese Anleitung wendet sich an Entwickler, "
"die die OpenStack APIs erweitern wollen, oder Anwendungen schreiben, die in "
"einer OpenStack Cloud laufen. Diese Anleitung ist eine Einführung für "
"Entwickler in die OpenStack API Konzepte, übliche Aufgaben und Wege, um mit "
"den APIs zu arbeiten."
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:50(date)
msgid "2014-01-30"
msgstr "2014-01-30"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:54(para)
msgid "First edition of this book."
msgstr "Erste Auflage des Buchs."
#: ./api-guide/ch_api_limits.xml:10(title)
msgid "API limits"
msgstr "API Begrenzungen"
#: ./api-guide/ch_api_concepts.xml:10(title)
msgid "API concepts"
msgstr "API Konzepte"
#: ./api-guide/ch_api_getting_started.xml:6(title)
msgid "API overview"
msgstr "API Übersicht"
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:10(title)
msgid "Use the APIs"
msgstr "Benutzung der APIs"
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:12(para)
msgid "Provide tutorials, examples, interspersed with specific API concepts?"
msgstr ""
"Biete Tutorien oder Beispiele im Zusammenhang mit besonderen API Konzepten?"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "Danksagungen an die Übersetzer"