Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I6154cdd83b6cbabea10f58ca487ec878b4c3956c
This commit is contained in:
parent
f1f11d53d7
commit
a10c42f3af
@ -14,11 +14,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ironic-ui VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-22 19:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-09 11:12+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-11 07:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 02:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
||||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
@ -145,6 +145,10 @@ msgid "Delete Port"
|
||||
msgid_plural "Delete Ports"
|
||||
msgstr[0] "포트 삭제"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Portgroup"
|
||||
msgid_plural "Delete Portgroups"
|
||||
msgstr[0] "포트그룹 삭제"
|
||||
|
||||
msgid "Deploy Kernel"
|
||||
msgstr "커널 배치하기"
|
||||
|
||||
@ -303,6 +307,10 @@ msgstr "이유가 주어지지 않았습니다."
|
||||
msgid "Node"
|
||||
msgstr "노드"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Node %s is already in target maintenance state."
|
||||
msgstr "노드 %s는 이미 대상 유지보수 상태입니다."
|
||||
|
||||
msgid "Node Driver"
|
||||
msgstr "노드 드라이버"
|
||||
|
||||
@ -476,6 +484,9 @@ msgstr "부트 디바이스 설정"
|
||||
msgid "Size GB"
|
||||
msgstr "크기 (GB)"
|
||||
|
||||
msgid "Soft power off"
|
||||
msgstr "소프트 전원 끄기"
|
||||
|
||||
msgid "Soft reboot"
|
||||
msgstr "소프트 재시작"
|
||||
|
||||
@ -577,7 +588,7 @@ msgstr[0] "노드 \"%s\" 를 삭제할 수 없습니다"
|
||||
msgid "Unable to delete node %s: %s"
|
||||
msgstr "노드 %s를 삭제할 수 없습니다: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete port \"%s\""
|
||||
msgid_plural "Unable to delete ports \"%s\""
|
||||
msgstr[0] "포트를 삭제할 수 없습니다: %s"
|
||||
|
@ -1,18 +1,19 @@
|
||||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2018. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ironic-ui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-02 17:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-09 11:12+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 11:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-20 02:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
msgid "2.0.0"
|
||||
@ -27,6 +28,9 @@ msgstr "2.2.0"
|
||||
msgid "3.0.0"
|
||||
msgstr "3.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "3.1.0"
|
||||
msgstr "3.1.0"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A backend mock has been added that enables better unit testing of the ironic-"
|
||||
"ui application by mocking the ironic API service. The mock utilizes angular "
|
||||
@ -93,6 +97,26 @@ msgstr ""
|
||||
"zugehörigen ``Portgruppe bearbeiten`` Button der bei einem Klick einen "
|
||||
"Modaldialog startet und den Benutzer durch mögliche Änderungen leitet."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adds support for injecting non-maskable interrupts into a node. A new action "
|
||||
"``Inject NMI`` has been added to the node actions dropdown menu in the "
|
||||
"``Node Details`` page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fügt Unterstützung zum injizieren von nicht-maskierbaren Interrupts in eine "
|
||||
"Node hinzu. Einen neue Aktion ``Inject NMI`` wurde dem Knoten-Aktionen "
|
||||
"Dropdownmenü in der ``Knoten Details`` Seite hinzugefügt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adds support for selecting driver interfaces for dynamic drivers while "
|
||||
"creating nodes. The support for driver interfaces is not compatible with "
|
||||
"classic drivers. This feature is supported with Pike and further versions of "
|
||||
"ironic."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fügt Unterstützung zur Auswahl von Treiberinterfaces für dynamische Treiber "
|
||||
"beim erstellen von Nodes hinzu. Die Unterstützung für Treiberinterfaces ist "
|
||||
"nicht kompatibel mit klassischen Treibern. Das Feature wird mit Pike und "
|
||||
"neueren Ironic-Versionen unterstützt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adds support for viewing and managing the portgroups associated with an "
|
||||
"ironic node."
|
||||
@ -197,6 +221,9 @@ msgstr "Pike Serie Release Notes"
|
||||
msgid "Prelude"
|
||||
msgstr "Einleitung"
|
||||
|
||||
msgid "Queens Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Queens Serie Release Notes"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Support has been added for inspecting nodes. For a node that is in the "
|
||||
"``manageable`` state, its action menu will include an ``Inspect`` button. "
|
||||
|
@ -1,15 +1,16 @@
|
||||
# Eunseop Shin <kairos9603@khu.ac.kr>, 2016. #zanata
|
||||
# minwook-shin <minwook0106@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ironic-ui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-22 19:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-09 11:12+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 10:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: minwook-shin <minwook0106@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 05:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
||||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
@ -27,6 +28,9 @@ msgstr "2.2.0"
|
||||
msgid "3.0.0"
|
||||
msgstr "3.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "3.1.0"
|
||||
msgstr "3.1.0"
|
||||
|
||||
msgid "Ability to enroll a node without all required fields for other states"
|
||||
msgstr "다른 상태를 위해 요구되는 모든 필드를 제외한 노드 등록 능력"
|
||||
|
||||
@ -83,6 +87,34 @@ msgstr "패널은 베어메탈 서비스 이거나 관지자의 권한이 없을
|
||||
msgid "Pike Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Pike 시리즈에 대한 릴리즈 노트"
|
||||
|
||||
msgid "Prelude"
|
||||
msgstr "서문"
|
||||
|
||||
msgid "Queens Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Queens 시리즈 릴리즈 노트"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The port table in node-details/configuration tab has been modified as "
|
||||
"follows:"
|
||||
msgstr "노드 세부 정보 / 구성 탭에서 포트 표가 다음과 같이 수정되었습니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user is now able to abort a node cleaning operation. When cleaning is "
|
||||
"aborted the node is moved from the ``CLEAN WAIT`` state to the ``CLEAN "
|
||||
"FAIL`` state. When appropriate an \"Abort cleaning\" action will be present "
|
||||
"in individual node action menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이제 사용자는 노드 정리 작업을 중단 할 수 있습니다. 정리 프로세스가 중단되면 "
|
||||
"노드는 ``CLEAN WAIT`` 상태에서 ``CLEAN FAIL`` 상태로 변합니다. 정리 프로세스"
|
||||
"중 노드 동작 메뉴에 \"정리 작업 중단\" 동작 버튼이 보입니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user is now able to specify the pxe_enabled and local-link-connection "
|
||||
"attributes as part of defining/editing ports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이제 사용자는 포트 정의 / 편집의 일부 항목으로 pxe_enabled, local-link-"
|
||||
"connection 속성을 지정할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release adds support for adding and deleting nodes. Support has also "
|
||||
"been added for adding and deleting ports. The panel will now be hidden if "
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user