Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: I155cc875e73496f83972e3640a218c6a46d5581f
This commit is contained in:
parent
bcfea7cac1
commit
aa58970aa1
@ -3,13 +3,13 @@
|
||||
# Monika Wolf <vcomas3@de.ibm.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zaqar-ui 1.0.0.0rc2.dev11\n"
|
||||
"Project-Id-Version: zaqar-ui 1.0.1.dev14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 20:52+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-21 01:21+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-14 07:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 09:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beachten Sie, dass Sie eine Warteschlange ohne definierte Metadaten "
|
||||
"erstellen können.\n"
|
||||
" Erstellung Metadaten ist optional aber empfehlenswert."
|
||||
" Erstellung Metadaten ist optional aber empfohlen."
|
||||
|
||||
msgid "Note that you can create a subscription without defining options."
|
||||
msgstr "Beachten Sie, dass Sie ein Abonnement ohne Optionen erstellen können."
|
||||
|
21
zaqar_ui/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
21
zaqar_ui/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zaqar-ui 1.0.1.dev14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-21 01:21+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-24 03:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Messaging"
|
||||
msgstr "Messaging (pesan)"
|
||||
|
||||
msgid "Queues"
|
||||
msgstr "Queues (antrian)"
|
172
zaqar_ui/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po
Normal file
172
zaqar_ui/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po
Normal file
@ -0,0 +1,172 @@
|
||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zaqar-ui 1.0.1.dev14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-21 01:21+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-24 06:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
msgid "A queue name between 1-256 characters is required."
|
||||
msgstr "Sebuah nama antrian antara 1-256 karakter diperlukan."
|
||||
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Aksi"
|
||||
|
||||
msgid "Claimed Messages"
|
||||
msgstr "Claimed Messages (pesan diklaim)"
|
||||
|
||||
msgid "Confirm Delete Queue"
|
||||
msgid_plural "Confirm Delete queues"
|
||||
msgstr[0] "Confirm Delete Queue (konfirmasi penghapusan antrian)"
|
||||
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Membuat"
|
||||
|
||||
msgid "Create Queue"
|
||||
msgstr "Buat Queue (antrian)"
|
||||
|
||||
msgid "Create Queues"
|
||||
msgstr "Buat Queues (antrian)"
|
||||
|
||||
msgid "Create Subscription"
|
||||
msgstr "Buat Langganan"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Hapus"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Queue"
|
||||
msgid_plural "Delete Queues"
|
||||
msgstr[0] "Delete Queue (hapus antrian)"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Queues"
|
||||
msgstr "Hapus Queues (antrian)"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted Queue: %s."
|
||||
msgid_plural "Deleted Queues: %s."
|
||||
msgstr[0] "Antrian terhapus: %s."
|
||||
|
||||
msgid "Enter a queue name"
|
||||
msgstr "Masukkan nama antrian"
|
||||
|
||||
msgid "Enter a subscriber"
|
||||
msgstr "Masukkan pelanggan"
|
||||
|
||||
msgid "Free Messages"
|
||||
msgstr "Free Messages (pesan bebas)"
|
||||
|
||||
# #-#-#-#-# config_ml2_plug_in.pot (Networking Guide 0.9) #-#-#-#-#
|
||||
# #-#-#-#-# intro_os_networking_service.pot (Networking Guide 0.9) #-#-#-#-#
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "Metadata"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nama"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that you can create a queue without defining metadata.\n"
|
||||
" The metadata step is optional but recommended."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Perhatikan bahwa Anda dapat membuat antrian tanpa mendefinisikan metadata.\n"
|
||||
" Langkah metadata adalah opsional, tetapi dianjurkan."
|
||||
|
||||
msgid "Note that you can create a subscription without defining options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Perhatikan bahwa Anda dapat membuat berlangganan tanpa opsi yang menentukan."
|
||||
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Options (opsi)"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Queue %s was successfully created."
|
||||
msgstr "Antian %s berhasil dibuat."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Queue %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "Queue %s telah berhasil diperbarui."
|
||||
|
||||
msgid "Queue Details"
|
||||
msgstr "Rincian Queue (antrian)"
|
||||
|
||||
msgid "Queue Metadata"
|
||||
msgstr "Metadata Queue (antrian)"
|
||||
|
||||
msgid "Queue Name"
|
||||
msgstr "Queue Name (nama antrian)"
|
||||
|
||||
msgid "Queues"
|
||||
msgstr "Queues (antrian)"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removed %(subscriber)s subscriber from the %(queue)s queue."
|
||||
msgstr "Dihapus %(subscriber)s pelanggan dari %(queue)s antre."
|
||||
|
||||
msgid "Subscriber"
|
||||
msgstr "Subscriber (langganan)"
|
||||
|
||||
msgid "Subscribers must be in the form of mailto, HTTP, or HTTPS."
|
||||
msgstr "Pelanggan harus dalam bentuk mailto, HTTP, atau HTTPS."
|
||||
|
||||
msgid "Subscription"
|
||||
msgstr "Abonemen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Subscription %s was successfully created."
|
||||
msgstr "Abonemen %s berhasil dibuat."
|
||||
|
||||
msgid "The TTL for a subscription must be at least 60 seconds long."
|
||||
msgstr "TTL untuk berlangganan harus minimal 60 detik."
|
||||
|
||||
msgid "Time To Live"
|
||||
msgstr "Time To Live (waktu untuk hidup)"
|
||||
|
||||
msgid "Time to Live"
|
||||
msgstr "Time to Live (waktu untuk hidup)"
|
||||
|
||||
msgid "Total Messages"
|
||||
msgstr "Total Messages (total pesan)"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to add subscription."
|
||||
msgstr "Tidak dapat menambahkan langganan."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to create the queue."
|
||||
msgstr "Tidak dapat membuat antrian."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete Queue: %s."
|
||||
msgid_plural "Unable to delete Queues: %s."
|
||||
msgstr[0] "Tidak dapat menghapus antrian: %s."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to delete subscription."
|
||||
msgstr "Tidak dapat menghapus langganan."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the Queues."
|
||||
msgstr "Tidak dapat mengambil Queues (antrian)"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to update the queue."
|
||||
msgstr "Tidak dapat memperbarui antrian."
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Perbaharui"
|
||||
|
||||
msgid "Update Queue"
|
||||
msgstr "Perbaharui Queue"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to delete queues: %s"
|
||||
msgstr "Anda tidak diizinkan untuk menghapus queues: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have selected \"%s\". Deleted queue is not recoverable."
|
||||
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted queues are not recoverable."
|
||||
msgstr[0] "Anda telah memilih \"%s\". Antrian dihapus tidak dapat dipulihkan."
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user