Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: I155cc875e73496f83972e3640a218c6a46d5581f
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2016-10-25 06:50:58 +00:00
parent bcfea7cac1
commit aa58970aa1
3 changed files with 197 additions and 4 deletions

View File

@ -3,13 +3,13 @@
# Monika Wolf <vcomas3@de.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zaqar-ui 1.0.0.0rc2.dev11\n"
"Project-Id-Version: zaqar-ui 1.0.1.dev14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 20:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-21 01:21+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-14 07:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 09:05+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Beachten Sie, dass Sie eine Warteschlange ohne definierte Metadaten "
"erstellen können.\n"
" Erstellung Metadaten ist optional aber empfehlenswert."
" Erstellung Metadaten ist optional aber empfohlen."
msgid "Note that you can create a subscription without defining options."
msgstr "Beachten Sie, dass Sie ein Abonnement ohne Optionen erstellen können."

View File

@ -0,0 +1,21 @@
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zaqar-ui 1.0.1.dev14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-21 01:21+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-24 03:12+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
msgid "Messaging"
msgstr "Messaging (pesan)"
msgid "Queues"
msgstr "Queues (antrian)"

View File

@ -0,0 +1,172 @@
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zaqar-ui 1.0.1.dev14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-21 01:21+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-24 06:57+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
msgid "A queue name between 1-256 characters is required."
msgstr "Sebuah nama antrian antara 1-256 karakter diperlukan."
msgid "Actions"
msgstr "Aksi"
msgid "Claimed Messages"
msgstr "Claimed Messages (pesan diklaim)"
msgid "Confirm Delete Queue"
msgid_plural "Confirm Delete queues"
msgstr[0] "Confirm Delete Queue (konfirmasi penghapusan antrian)"
msgid "Create"
msgstr "Membuat"
msgid "Create Queue"
msgstr "Buat Queue (antrian)"
msgid "Create Queues"
msgstr "Buat Queues (antrian)"
msgid "Create Subscription"
msgstr "Buat Langganan"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Delete Queue"
msgid_plural "Delete Queues"
msgstr[0] "Delete Queue (hapus antrian)"
msgid "Delete Queues"
msgstr "Hapus Queues (antrian)"
#, python-format
msgid "Deleted Queue: %s."
msgid_plural "Deleted Queues: %s."
msgstr[0] "Antrian terhapus: %s."
msgid "Enter a queue name"
msgstr "Masukkan nama antrian"
msgid "Enter a subscriber"
msgstr "Masukkan pelanggan"
msgid "Free Messages"
msgstr "Free Messages (pesan bebas)"
# #-#-#-#-# config_ml2_plug_in.pot (Networking Guide 0.9) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# intro_os_networking_service.pot (Networking Guide 0.9) #-#-#-#-#
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid ""
"Note that you can create a queue without defining metadata.\n"
" The metadata step is optional but recommended."
msgstr ""
"Perhatikan bahwa Anda dapat membuat antrian tanpa mendefinisikan metadata.\n"
"       Langkah metadata adalah opsional, tetapi dianjurkan."
msgid "Note that you can create a subscription without defining options."
msgstr ""
"Perhatikan bahwa Anda dapat membuat berlangganan tanpa opsi yang menentukan."
msgid "Options"
msgstr "Options (opsi)"
#, python-format
msgid "Queue %s was successfully created."
msgstr "Antian %s berhasil dibuat."
#, python-format
msgid "Queue %s was successfully updated."
msgstr "Queue %s telah berhasil diperbarui."
msgid "Queue Details"
msgstr "Rincian Queue (antrian)"
msgid "Queue Metadata"
msgstr "Metadata Queue (antrian)"
msgid "Queue Name"
msgstr "Queue Name (nama antrian)"
msgid "Queues"
msgstr "Queues (antrian)"
#, python-format
msgid "Removed %(subscriber)s subscriber from the %(queue)s queue."
msgstr "Dihapus %(subscriber)s pelanggan dari %(queue)s antre."
msgid "Subscriber"
msgstr "Subscriber (langganan)"
msgid "Subscribers must be in the form of mailto, HTTP, or HTTPS."
msgstr "Pelanggan harus dalam bentuk mailto, HTTP, atau HTTPS."
msgid "Subscription"
msgstr "Abonemen"
#, python-format
msgid "Subscription %s was successfully created."
msgstr "Abonemen %s berhasil dibuat."
msgid "The TTL for a subscription must be at least 60 seconds long."
msgstr "TTL untuk berlangganan harus minimal 60 detik."
msgid "Time To Live"
msgstr "Time To Live (waktu untuk hidup)"
msgid "Time to Live"
msgstr "Time to Live (waktu untuk hidup)"
msgid "Total Messages"
msgstr "Total Messages (total pesan)"
msgid "Unable to add subscription."
msgstr "Tidak dapat menambahkan langganan."
msgid "Unable to create the queue."
msgstr "Tidak dapat membuat antrian."
#, python-format
msgid "Unable to delete Queue: %s."
msgid_plural "Unable to delete Queues: %s."
msgstr[0] "Tidak dapat menghapus antrian: %s."
msgid "Unable to delete subscription."
msgstr "Tidak dapat menghapus langganan."
msgid "Unable to retrieve the Queues."
msgstr "Tidak dapat mengambil Queues (antrian)"
msgid "Unable to update the queue."
msgstr "Tidak dapat memperbarui antrian."
msgid "Update"
msgstr "Perbaharui"
msgid "Update Queue"
msgstr "Perbaharui Queue"
#, python-format
msgid "You are not allowed to delete queues: %s"
msgstr "Anda tidak diizinkan untuk menghapus queues: %s"
#, python-format
msgid "You have selected \"%s\". Deleted queue is not recoverable."
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted queues are not recoverable."
msgstr[0] "Anda telah memilih \"%s\". Antrian dihapus tidak dapat dipulihkan."