Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I6cf653581e091678127ec9d86516dc1fc20cb5d4
This commit is contained in:
parent
54dc1d432a
commit
34aa9d7ef3
@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zun-ui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-22 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-24 20:56+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-22 08:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-25 07:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "1.0.0"
|
||||
msgid "1.0.0-15"
|
||||
msgstr "1.0.0-15"
|
||||
|
||||
msgid "1.0.0-48"
|
||||
msgstr "1.0.0-48"
|
||||
msgid "1.0.0-49"
|
||||
msgstr "1.0.0-49"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Added Cloud Shell feature. See also [`Screen Shot <https://drive.google.com/"
|
||||
|
@ -1,18 +1,18 @@
|
||||
# Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>, 2018. #zanata
|
||||
# Shu Muto <shu.mutow@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Shu Muto <shu.mutow@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Zun UI Release Notes\n"
|
||||
"Project-Id-Version: zun-ui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-13 04:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-24 20:56+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-13 05:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-28 03:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Shu Muto <shu.mutow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
msgid "0.2.0"
|
||||
@ -21,6 +21,12 @@ msgstr "0.2.0"
|
||||
msgid "1.0.0"
|
||||
msgstr "1.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "1.0.0-15"
|
||||
msgstr "1.0.0-15"
|
||||
|
||||
msgid "1.0.0-49"
|
||||
msgstr "1.0.0-49"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Added Cloud Shell feature. See also [`Screen Shot <https://drive.google.com/"
|
||||
"file/d/0B1UFZO9xX8eweERNX2FWVGRrMXM/view>`_] and [`Short Video <https://"
|
||||
@ -233,6 +239,16 @@ msgstr ""
|
||||
"ました。また、この問題は存在しないアイテムを削除しようとして、コンフリクトエ"
|
||||
"ラーを引き起こしていました。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug/1763250 <https://bugs.launchpad.net/zun-ui/+bug/1763250>`_] Fixed "
|
||||
"issue the conflict between retry and auto_remove options. To avoid this "
|
||||
"conflict, auto_remove option will be cleared when retry option is set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug/1763250 <https://bugs.launchpad.net/zun-ui/+bug/1763250>`_] retry と "
|
||||
"auto_remove オプションのコンフリクトを解消しました。このコンフリクトを避ける"
|
||||
"ため、retry オプションが指定されたときに auto_remove オプションはクリアされま"
|
||||
"す。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`cinder-integration <https://blueprints.launchpad.net/zun-ui/+spec/cinder-"
|
||||
"integration>`_] Added Volumes tab for container creation dialog. When create "
|
||||
@ -243,3 +259,13 @@ msgstr ""
|
||||
"integration>`_] コンテナー作成ダイアログに、ボリュームタブが追加されました。"
|
||||
"コンテナーを作成するときに、ユーザーは既存の Cinder ボリュームをマウントする"
|
||||
"か、新しい Cinder ボリュームを作成してマウントできます。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`manage-security-groups <https://blueprints.launchpad.net/zun-ui/+spec/"
|
||||
"manage-security-groups>`_] Added Manage Security Groups action to manage "
|
||||
"associations between security groups and ports on container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`manage-security-groups <https://blueprints.launchpad.net/zun-ui/+spec/"
|
||||
"manage-security-groups>`_] セキュリティーグループとコンテナ―のポートの間の関"
|
||||
"連付けを管理するための、「セキュリティーグループの管理」アクションを追加しま"
|
||||
"した。"
|
||||
|
@ -4,17 +4,20 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zun-ui VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-19 05:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-24 20:56+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-06 07:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-28 03:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Shu Muto <shu.mutow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
msgid "(empty)"
|
||||
msgstr "(空)"
|
||||
|
||||
msgid "A command that will be sent to the container."
|
||||
msgstr "コンテナーに送信されるコマンド。"
|
||||
|
||||
@ -26,6 +29,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "稼働中"
|
||||
|
||||
msgid "Add Security Group"
|
||||
msgstr "セキュリティーグループの追加"
|
||||
|
||||
msgid "Add Volume"
|
||||
msgstr "ボリュームの追加"
|
||||
|
||||
@ -50,6 +56,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Always"
|
||||
msgstr "いつも"
|
||||
|
||||
msgid "Always restart"
|
||||
msgstr "常時再起動"
|
||||
|
||||
msgid "Always: Always pull the image from repository."
|
||||
msgstr "いつも: イメージをリポジトリから毎回取得します。"
|
||||
|
||||
@ -83,6 +92,13 @@ msgstr "Bare Metal"
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changes security groups %(sgs)s for port %(port)s was successfully submitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ポート %(port)s のセキュリティーグループ %(sgs)s の変更は、正常に送信されまし"
|
||||
"た。"
|
||||
|
||||
msgid "Click to see more details"
|
||||
msgstr "クリックすると詳しい情報が表示されます。"
|
||||
|
||||
@ -247,6 +263,9 @@ msgstr "既存のスケジューラーヒント"
|
||||
msgid "Exit Code"
|
||||
msgstr "終了コード"
|
||||
|
||||
msgid "Exit Policy"
|
||||
msgstr "終了ポリシー"
|
||||
|
||||
msgid "External Network"
|
||||
msgstr "外部ネットワーク"
|
||||
|
||||
@ -311,6 +330,16 @@ msgstr "イメージ取得ポリシー"
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "イメージ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this dialog, specify the security groups for the container.\n"
|
||||
" Note that the security groups will only apply for ports that\n"
|
||||
" will be created from the allocated networks, but will not apply\n"
|
||||
" for the allocated ports that are pre-existing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"このダイアログでは、コンテナ―のセキュリティーグループを指定します。セキュリ"
|
||||
"ティーグループは、割り当てられたネットワークから作成されるポートにのみ適用さ"
|
||||
"れ、既存のポートには割り当てられないことに注意してください。"
|
||||
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "情報"
|
||||
|
||||
@ -339,6 +368,16 @@ msgstr "ログ"
|
||||
msgid "MacVTap"
|
||||
msgstr "MacVTap"
|
||||
|
||||
msgid "Manage Security Groups"
|
||||
msgstr "セキュリティーグループの管理"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manage Security Groups: container %s"
|
||||
msgstr "セキュリティーグループの管理: コンテナ― %s"
|
||||
|
||||
msgid "Manage security group for ports."
|
||||
msgstr "ポートのセキュリティーグループの管理"
|
||||
|
||||
msgid "Max Port"
|
||||
msgstr "上限ポート番号"
|
||||
|
||||
@ -429,6 +468,12 @@ msgstr "コンテナーの一時停止"
|
||||
msgid "Physical Network"
|
||||
msgstr "物理ネットワーク"
|
||||
|
||||
msgid "Policy to apply when a container exits."
|
||||
msgstr "コンテナーが終了するときに適用するポリシー。"
|
||||
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "ポート"
|
||||
|
||||
msgid "Ports"
|
||||
msgstr "ポート"
|
||||
|
||||
@ -485,6 +530,9 @@ msgstr "最新表示"
|
||||
msgid "Remote"
|
||||
msgstr "接続相手"
|
||||
|
||||
msgid "Remove container"
|
||||
msgstr "コンテナ―を削除"
|
||||
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "再起動"
|
||||
|
||||
@ -494,6 +542,15 @@ msgstr "コンテナーの再起動"
|
||||
msgid "Restart Policy"
|
||||
msgstr "再起動ポリシー"
|
||||
|
||||
msgid "Restart if stopped"
|
||||
msgstr "停止時に再起動"
|
||||
|
||||
msgid "Restart on failure"
|
||||
msgstr "失敗時に再起動"
|
||||
|
||||
msgid "Retry times for 'Restart on failure' policy."
|
||||
msgstr "「失敗時に再起動」ポリシーの試行回数"
|
||||
|
||||
msgid "Runtime"
|
||||
msgstr "ランタイム"
|
||||
|
||||
@ -507,9 +564,19 @@ msgstr ""
|
||||
"スケジューラーヒントを使うと、配置に関する追加の情報を Zun のスケジューラーに"
|
||||
"渡すことができます。"
|
||||
|
||||
msgid "Security Group"
|
||||
msgstr "セキュリティーグループ"
|
||||
|
||||
msgid "Security Groups"
|
||||
msgstr "セキュリティグループ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security groups define a set of IP filter rules that determine\n"
|
||||
" how network traffic flows to and from a container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"セキュリティーグループは、コンテナ―に出入りするネットワークトラフィックをどの"
|
||||
"ように扱うかを決める IP フィルタールールの集合体です。"
|
||||
|
||||
msgid "Segmentation ID"
|
||||
msgstr "セグメント ID"
|
||||
|
||||
@ -533,9 +600,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select policy."
|
||||
msgstr "ポリシーを選択してください"
|
||||
|
||||
msgid "Select port first."
|
||||
msgstr "最初にポートを選択してください。"
|
||||
|
||||
msgid "Select port."
|
||||
msgstr "ポートを選択してください"
|
||||
|
||||
msgid "Select ports from those listed below."
|
||||
msgstr "以下のリストからポートを選択してください。"
|
||||
|
||||
msgid "Select security group."
|
||||
msgstr "セキュリティーグループを選択してください。"
|
||||
|
||||
msgid "Select the security groups to create the container in."
|
||||
msgstr "作成するコンテナーのセキュリティーグループを選択します。"
|
||||
|
||||
@ -609,6 +685,9 @@ msgstr "コンテナーの停止"
|
||||
msgid "Stop and Delete Container"
|
||||
msgstr "コンテナーの停止と削除"
|
||||
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "送信"
|
||||
|
||||
msgid "Subnets Associated"
|
||||
msgstr "割り当てサブネット"
|
||||
|
||||
@ -697,6 +776,15 @@ msgstr ""
|
||||
"い Cinder ボリューム」を選択して、新しいボリュームのサイズを指定してくださ"
|
||||
"い。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To create new security groups, go to the <b>Network | Security Groups</b> "
|
||||
"view,\n"
|
||||
" then click <b>Create Security Group</b>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"新しいセキュリティーグループを作成するには、<b>ネットワーク | セキュリティー"
|
||||
"グループ</b>画面に移動して、<b>セキュリティーグループの作成</b>をクリックしま"
|
||||
"す。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To mount existing available Cinder volume, select type \"Available Cinder "
|
||||
"Volume\"\n"
|
||||
@ -789,6 +877,10 @@ msgstr "コンテナーを一時停止解除できません。"
|
||||
msgid "Unable to update Container."
|
||||
msgstr "コンテナーを更新できません。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to update security groups %(sgs)s for port %(port)s."
|
||||
msgstr "ポート %(port)s のセキュリティーグループ %(sgs)s を更新できません。"
|
||||
|
||||
msgid "Unpause Container"
|
||||
msgstr "コンテナーの一時停止解除"
|
||||
|
||||
@ -801,6 +893,18 @@ msgstr "更新"
|
||||
msgid "Update Container"
|
||||
msgstr "コンテナーの更新"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users can add additional rules to an existing security group\n"
|
||||
" to further define the access options for a container.\n"
|
||||
" To create additional rules, go to the <b>Network | Security Groups</b> "
|
||||
"view,\n"
|
||||
" then find the security group and click <b>Manage Rules</b>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ユーザーは、既存のセキュリティーグループにルールを追加して、コンテナ―へのアク"
|
||||
"セス設定を行うことができます。追加のルールを作成するには、<b>ネットワーク | "
|
||||
"セキュリティーグループ</b>画面で追加先のセキュリティーグループを見つけて、<b>"
|
||||
"ルールの管理</b>をクリックします。"
|
||||
|
||||
msgid "VNIC type"
|
||||
msgstr "仮想 NIC の種別"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user