Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I184d8bc272a6191de54f28036b74fb4245c8f6db
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2018-11-15 06:09:04 +00:00
parent dc2bd25c69
commit 9413e3daa0
3 changed files with 120 additions and 7 deletions

View File

@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zun-ui\n" "Project-Id-Version: zun-ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 10:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-06 07:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-30 01:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 07:56+0000\n"
"Last-Translator: Shu Muto <shu.mutow@gmail.com>\n" "Last-Translator: Shu Muto <shu.mutow@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
@ -21,6 +21,12 @@ msgstr "0.2.0"
msgid "1.0.0" msgid "1.0.0"
msgstr "1.0.0" msgstr "1.0.0"
msgid "1.0.0-18"
msgstr "1.0.0-18"
msgid "2.0.0"
msgstr "2.0.0"
msgid "" msgid ""
"Added Cloud Shell feature. See also [`Screen Shot <https://drive.google.com/" "Added Cloud Shell feature. See also [`Screen Shot <https://drive.google.com/"
"file/d/0B1UFZO9xX8eweERNX2FWVGRrMXM/view>`_] and [`Short Video <https://" "file/d/0B1UFZO9xX8eweERNX2FWVGRrMXM/view>`_] and [`Short Video <https://"
@ -127,6 +133,9 @@ msgstr "紹介"
msgid "Queens Series Release Notes" msgid "Queens Series Release Notes"
msgstr "Queens バージョンのリリースノート" msgstr "Queens バージョンのリリースノート"
msgid "Rocky Series Release Notes"
msgstr "Rocky バージョンのリリースノート"
msgid "" msgid ""
"Show actions according to container status. Previously the UI showed all of " "Show actions according to container status. Previously the UI showed all of "
"the actions regardless of container's status, now UI filters the actions " "the actions regardless of container's status, now UI filters the actions "

View File

@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zun-ui VERSION\n" "Project-Id-Version: zun-ui VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-22 03:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-06 07:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-22 05:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 07:55+0000\n"
"Last-Translator: Shu Muto <shu.mutow@gmail.com>\n" "Last-Translator: Shu Muto <shu.mutow@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
@ -27,5 +27,8 @@ msgstr "コンテナー"
msgid "Containers" msgid "Containers"
msgstr "コンテナー" msgstr "コンテナー"
msgid "Hosts"
msgstr "ホスト"
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "イメージ" msgstr "イメージ"

View File

@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zun-ui VERSION\n" "Project-Id-Version: zun-ui VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-25 02:05+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-06 07:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-25 02:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 08:08+0000\n"
"Last-Translator: Shu Muto <shu.mutow@gmail.com>\n" "Last-Translator: Shu Muto <shu.mutow@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
@ -43,6 +43,9 @@ msgstr ""
"コンテナーに関連付けるラベルをコンマ区切りの KEY=VALUE ペアで指定してくださ" "コンテナーに関連付けるラベルをコンマ区切りの KEY=VALUE ペアで指定してくださ"
"い。。" "い。。"
msgid "Admin"
msgstr "管理"
msgid "Admin State" msgid "Admin State"
msgstr "管理状態" msgstr "管理状態"
@ -80,6 +83,9 @@ msgstr ""
msgid "An arbitrary human-readable name." msgid "An arbitrary human-readable name."
msgstr "人間が読むことができる任意の名前。" msgstr "人間が読むことができる任意の名前。"
msgid "Architecture"
msgstr "アーキテクチャー"
msgid "Auto Heal" msgid "Auto Heal"
msgstr "自動修復" msgstr "自動修復"
@ -98,6 +104,12 @@ msgstr "Bare Metal"
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
msgid "CPU Total"
msgstr "CPU 数合計"
msgid "CPU Used"
msgstr "CPU 使用量"
msgid "Capsule" msgid "Capsule"
msgstr "カプセル" msgstr "カプセル"
@ -146,6 +158,10 @@ msgid "Confirm Delete Container Forcely"
msgid_plural "Confirm Delete Containers Forcely" msgid_plural "Confirm Delete Containers Forcely"
msgstr[0] "コンテナーの強制削除の確認" msgstr[0] "コンテナーの強制削除の確認"
msgid "Confirm Delete Image"
msgid_plural "Confirm Delete Images"
msgstr[0] "イメージの削除の確認"
msgid "Console" msgid "Console"
msgstr "コンソール" msgstr "コンソール"
@ -230,11 +246,13 @@ msgstr[0] "コンテナーの強制削除"
msgid "Delete Containers" msgid "Delete Containers"
msgstr "コンテナーの削除" msgstr "コンテナーの削除"
#, fuzzy
msgid "Delete Image" msgid "Delete Image"
msgid_plural "Delete Images" msgid_plural "Delete Images"
msgstr[0] "イメージの削除" msgstr[0] "イメージの削除"
msgid "Delete Images"
msgstr "イメージの削除"
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted Capsule: %s." msgid "Deleted Capsule: %s."
msgid_plural "Deleted Capsules: %s." msgid_plural "Deleted Capsules: %s."
@ -255,6 +273,11 @@ msgid "Deleted Container: %s."
msgid_plural "Deleted Containers: %s." msgid_plural "Deleted Containers: %s."
msgstr[0] "コンテナー %s を削除しました。" msgstr[0] "コンテナー %s を削除しました。"
#, python-format
msgid "Deleted Image: %s."
msgid_plural "Deleted Images: %s."
msgstr[0] "イメージ %s を削除しました。"
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "説明" msgstr "説明"
@ -273,6 +296,15 @@ msgstr "方向"
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "ディスク" msgstr "ディスク"
msgid "Disk Quota Supported"
msgstr "ディスククォータサポート"
msgid "Disk Total"
msgstr "ディスク容量合計"
msgid "Disk Used"
msgstr "ディスク使用量"
msgid "Docker Hub" msgid "Docker Hub"
msgstr "Docker Hub" msgstr "Docker Hub"
@ -347,6 +379,9 @@ msgstr "ホスト ID"
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "ホスト名" msgstr "ホスト名"
msgid "Hosts"
msgstr "ホスト"
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
@ -404,6 +439,9 @@ msgstr "インタラクティブモード"
msgid "KEY1=VALUE1,KEY2=VALUE2..." msgid "KEY1=VALUE1,KEY2=VALUE2..."
msgstr "KEY1=VALUE1,KEY2=VALUE2..." msgstr "KEY1=VALUE1,KEY2=VALUE2..."
msgid "Kernel Version"
msgstr "カーネルバージョン"
msgid "Kill Signal" msgid "Kill Signal"
msgstr "停止シグナル" msgstr "停止シグナル"
@ -433,6 +471,9 @@ msgstr "セキュリティーグループの管理: コンテナ― %s"
msgid "Manage security group for ports." msgid "Manage security group for ports."
msgstr "ポートのセキュリティーグループの管理" msgstr "ポートのセキュリティーグループの管理"
msgid "Margin"
msgstr "未使用量"
msgid "Max Port" msgid "Max Port"
msgstr "上限ポート番号" msgstr "上限ポート番号"
@ -442,6 +483,12 @@ msgstr "最大試行回数"
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "メモリー" msgstr "メモリー"
msgid "Memory Total"
msgstr "メモリー容量合計"
msgid "Memory Used"
msgstr "メモリー使用量"
msgid "Min Port" msgid "Min Port"
msgstr "下限ポート番号" msgstr "下限ポート番号"
@ -511,6 +558,12 @@ msgstr "選択済みのスケジューラーヒントはありません"
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "標準" msgstr "標準"
msgid "OS"
msgstr "OS"
msgid "OS Type"
msgstr "OS タイプ"
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "出力" msgstr "出力"
@ -619,6 +672,9 @@ msgstr "「失敗時に再起動」ポリシーの試行回数"
msgid "Runtime" msgid "Runtime"
msgstr "ランタイム" msgstr "ランタイム"
msgid "Runtimes"
msgstr "ランタイム"
msgid "Scheduler Hints" msgid "Scheduler Hints"
msgstr "スケジューラーヒント" msgstr "スケジューラーヒント"
@ -882,6 +938,9 @@ msgstr ""
"既存の利用可能な Cinder ボリュームをマウントするには、種別に「利用可能な " "既存の利用可能な Cinder ボリュームをマウントするには、種別に「利用可能な "
"Cinder ボリューム」を選択して、プルダウンリストからソースを選択してください。" "Cinder ボリューム」を選択して、プルダウンリストからソースを選択してください。"
msgid "Total Containers"
msgstr "コンテナー数合計"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "種別" msgstr "種別"
@ -914,6 +973,11 @@ msgid "Unable to delete Container: %s."
msgid_plural "Unable to delete Containers: %s." msgid_plural "Unable to delete Containers: %s."
msgstr[0] "コンテナーを削除できません: %s" msgstr[0] "コンテナーを削除できません: %s"
#, python-format
msgid "Unable to delete Image: %s."
msgid_plural "Unable to delete Images: %s."
msgstr[0] "イメージを削除できません: %s"
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to delete forcely the Container with id: %(id)s" msgid "Unable to delete forcely the Container with id: %(id)s"
msgstr "ID %(id)s のコンテナーを強制削除できません。" msgstr "ID %(id)s のコンテナーを強制削除できません。"
@ -929,6 +993,10 @@ msgstr "ID %(id)s のコンテナーを削除できません。"
msgid "Unable to delete the Containers." msgid "Unable to delete the Containers."
msgstr "コンテナーの一覧を取得できません。" msgstr "コンテナーの一覧を取得できません。"
#, python-format
msgid "Unable to delete the Image with id: %(id)s"
msgstr "ID %(id)s のイメージを削除できません。"
msgid "Unable to detach network." msgid "Unable to detach network."
msgstr "ネットワークを切断できません。" msgstr "ネットワークを切断できません。"
@ -965,6 +1033,9 @@ msgstr "コンテナーの情報を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the Containers." msgid "Unable to retrieve the Containers."
msgstr "コンテナーの一覧を取得できません。" msgstr "コンテナーの一覧を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the Host."
msgstr "ホスト情報を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the Hosts." msgid "Unable to retrieve the Hosts."
msgstr "ホストの一覧を取得できません。" msgstr "ホストの一覧を取得できません。"
@ -1012,6 +1083,21 @@ msgstr "コンテナーの更新"
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "更新時刻" msgstr "更新時刻"
msgid "Usage"
msgstr "使用状況"
msgid "Used"
msgstr "使用量"
msgid "Used {$ ctrl.host.cpu_used $} of {$ ctrl.host.cpus $}"
msgstr "{$ ctrl.host.cpus $} 中 {$ ctrl.host.cpu_used $} 使用"
msgid "Used {$ ctrl.host.disk_used | gb $} of {$ ctrl.host.disk_total | gb $}"
msgstr "{$ ctrl.host.disk_total | gb $} 中 {$ ctrl.host.disk_used | gb $} 使用"
msgid "Used {$ ctrl.host.mem_used | mb $} of {$ ctrl.host.mem_total | mb $}"
msgstr "{$ ctrl.host.mem_total | mb $} 中 {$ ctrl.host.mem_used | mb $} 使用"
msgid "User ID" msgid "User ID"
msgstr "ユーザー ID" msgstr "ユーザー ID"
@ -1091,6 +1177,10 @@ msgstr "コンテナーの強制削除は許可されていません: %s"
msgid "You are not allowed to delete containers: %s" msgid "You are not allowed to delete containers: %s"
msgstr "コンテナーの削除は許可されていません: %s" msgstr "コンテナーの削除は許可されていません: %s"
#, python-format
msgid "You are not allowed to delete images: %s"
msgstr "イメージの削除は許可されていません: %s"
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to stop and delete container: %s" msgid "You are not allowed to stop and delete container: %s"
msgstr "コンテナーの停止と削除は許可されていません: %s" msgstr "コンテナーの停止と削除は許可されていません: %s"
@ -1126,6 +1216,17 @@ msgstr[0] ""
"\"%s\" を選択しました。選択内容を確認してください。削除されたコンテナーは元に" "\"%s\" を選択しました。選択内容を確認してください。削除されたコンテナーは元に"
"戻せません。" "戻せません。"
#, python-format
msgid ""
"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted image is "
"not recoverable."
msgid_plural ""
"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted images are "
"not recoverable."
msgstr[0] ""
"\"%s\" を選択しました。選択内容を確認してください。削除されたイメージは元に戻"
"せません。"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. The container will " "You have selected \"%s\". Please confirm your selection. The container will "