51728039fc
Change-Id: I76b371e6c8119df81afe77c5f63f449a935c0c0a
2828 lines
90 KiB
Plaintext
2828 lines
90 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-05-23 11:08-0700\n"
|
||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
"Last-Translator: Andy Chong <andycjw@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: Chinese Traditional\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#: base.py:449
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "其它"
|
||
|
||
#: decorators.py:56
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Please log in to continue."
|
||
msgstr "無法列出容器。"
|
||
|
||
#: decorators.py:89
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are not authorized to access %s"
|
||
msgstr "您的權限不足 無法查看%s"
|
||
|
||
#: decorators.py:130
|
||
msgid "The services for this view are not available."
|
||
msgstr "這頁面的服務並不存在"
|
||
|
||
#: exceptions.py:239
|
||
msgid "Unauthorized. Please try logging in again."
|
||
msgstr "權限不足。 請重新登入。"
|
||
|
||
#: users.py:63
|
||
msgid "Your session has expired. Please log in again."
|
||
msgstr "您的登入時效已逾期。 請重新登入。"
|
||
|
||
#: api/keystone.py:53
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(type)s (%(backend)s backend)"
|
||
msgstr "%(type)s (%(backend)s 後端)"
|
||
|
||
#: api/nova.py:185
|
||
#, python-format
|
||
msgid "ALLOW %(from)s:%(to)s from %(group)s"
|
||
msgstr "允许 %(from)s:%(to)s 從群組%(group)s的連線"
|
||
|
||
#: api/nova.py:190
|
||
#, python-format
|
||
msgid "ALLOW %(from)s:%(to)s from %(cidr)s"
|
||
msgstr "允许 %(from)s:%(to)s 從網段%(cidr)s的連線"
|
||
|
||
#: api/swift.py:114
|
||
msgid "Unicode is not currently supported for object copy."
|
||
msgstr "目前並不支援Unicode的物件複製。"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/dashboard.py:24
|
||
msgid "Manage Compute"
|
||
msgstr "運算管理"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/dashboard.py:33
|
||
msgid "Object Store"
|
||
msgstr "物件儲存"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/dashboard.py:38
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:33
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:51
|
||
#: templates/horizon/common/_sidebar.html:11 tests/workflows_tests.py:39
|
||
msgid "Project"
|
||
msgstr "專案"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/panel.py:25
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:311
|
||
msgid "Access & Security"
|
||
msgstr "存取 & 安全性"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/views.py:52
|
||
msgid "Unable to retrieve keypair list."
|
||
msgstr "無法取得金鑰列表。"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/views.py:62
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error fetching security_groups: %s"
|
||
msgstr "安全性群組 取得錯誤: %s"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/views.py:72
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error fetching floating ips: %s"
|
||
msgstr "浮動IP 取得錯誤: %s"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/views.py:79
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/views.py:60
|
||
#: dashboards/syspanel/instances/views.py:58
|
||
msgid "Unable to retrieve instance list."
|
||
msgstr "無法取得執行個體列表"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:38
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:47
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:22
|
||
msgid "Floating IP"
|
||
msgstr "浮動IP"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:41
|
||
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/forms.py:38
|
||
msgid "Instance ID"
|
||
msgstr "執行個體ID"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:47
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:73
|
||
msgid "Select an instance"
|
||
msgstr "選擇一個執行個體"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:49
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:75
|
||
msgid "No instances available"
|
||
msgstr "沒有可用的執行個體"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:52
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:112
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:58
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:75
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:90
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:118
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:158
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:41
|
||
#: tests/workflows_tests.py:58
|
||
msgid "Instance"
|
||
msgstr "執行個體"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:63
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully associated Floating IP %(ip)s with Instance: %(inst)s"
|
||
msgstr "已成功將浮動IP%(ip)s配給到執行個體%(inst)s"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:69
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/views.py:51
|
||
msgid "Unable to associate floating IP."
|
||
msgstr "無法配給浮動IP"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:75
|
||
msgid "Pool"
|
||
msgstr "储备池"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:90
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Successfully allocated Floating IP \"%(ip)s\" to project \"%(project)s\""
|
||
msgstr "已成功將浮動IP\"%(ip)s\"分配到專案\"%(project)s\""
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:94
|
||
msgid "Unable to allocate Floating IP."
|
||
msgstr "無法分配浮動IP"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:35
|
||
msgid "Allocate IP To Project"
|
||
msgstr "分配IP到專案"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:45
|
||
msgid "Release"
|
||
msgstr "釋放"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:46
|
||
msgid "Released"
|
||
msgstr "已釋放"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:48
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:126
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:119
|
||
msgid "Floating IPs"
|
||
msgstr "浮動IP"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:57
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_associate.html:22
|
||
msgid "Associate IP"
|
||
msgstr "配給IP"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:69
|
||
msgid "Disassociate IP"
|
||
msgstr "釋放IP"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:83
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully disassociated Floating IP: %s"
|
||
msgstr "已成功釋放浮動IP: %s"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:87
|
||
msgid "Unable to disassociate floating IP."
|
||
msgstr "無法釋放浮動IP。"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:92
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(INSTANCE_NAME)s (%(INSTANCE_ID)s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:97
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:218
|
||
msgid "Not available"
|
||
msgstr "不存在"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:109
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:242
|
||
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:74
|
||
msgid "IP Address"
|
||
msgstr "IP位址"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:115
|
||
msgid "Floating IP Pool"
|
||
msgstr "浮動IP集"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/views.py:100
|
||
msgid "No floating IP pools available."
|
||
msgstr "沒有任何存在的浮動IP集"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/forms.py:38
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/forms.py:57
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/tables.py:51
|
||
msgid "Keypair Name"
|
||
msgstr "金鑰名稱"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/forms.py:40
|
||
msgid ""
|
||
"Keypair names may only contain letters, numbers, underscores and hyphens."
|
||
msgstr "金鑰名稱只接受英文字母,數字,下劃線(_)和連字符號(-)"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/forms.py:52
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error Creating Keypair: %s"
|
||
msgstr "建立金鑰錯誤: %s"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/forms.py:59
|
||
msgid "Public Key"
|
||
msgstr "公鑰內容"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/forms.py:65
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully imported public key: %s"
|
||
msgstr "已成功匯入公鑰: %s"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/forms.py:72
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error Importing Keypair: %s"
|
||
msgstr "匯入金鑰錯誤: %s"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/tables.py:29
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:299
|
||
msgid "Keypair"
|
||
msgstr "金鑰"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/tables.py:30
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/tables.py:59
|
||
msgid "Keypairs"
|
||
msgstr "金鑰"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/tables.py:38
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_import.html:7
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_import.html:23
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/import.html:6
|
||
msgid "Import Keypair"
|
||
msgstr "匯入金鑰"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/tables.py:45
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_create.html:7
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_create.html:23
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/create.html:6
|
||
msgid "Create Keypair"
|
||
msgstr "建立金鑰"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/tables.py:52
|
||
msgid "Fingerprint"
|
||
msgstr "金鑰指紋"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/views.py:64
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unable to create keypair: %(exc)s"
|
||
msgstr "無法建立金鑰: %(exc)s"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:41
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:57
|
||
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:43
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:110
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:127
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:9
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:9
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:9
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:9
|
||
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:37
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:60
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:85
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:74
|
||
#: dashboards/syspanel/services/tables.py:38
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "名稱"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:43
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:58
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:29
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:103
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:113
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_create.html:16
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_import.html:16
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_create.html:17
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/containers/_create.html:16
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create.html:17
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create_snapshot.html:17
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:14
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_copy.html:16
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_upload.html:17
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:63
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:88
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:76
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/flavors/_create.html:17
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/images/_update.html:17
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_add_user.html:17
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_create.html:17
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_quotas.html:16
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_update.html:17
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_create.html:16
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_update.html:16
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "敘述"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:51
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully created security_group: %s"
|
||
msgstr "已成功建立安全性群組: %s"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:54
|
||
msgid "Unable to create security group."
|
||
msgstr "無法建立安全性群組"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:59
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:92
|
||
msgid "IP Protocol"
|
||
msgstr "IP協定"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:65
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:71
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:94
|
||
msgid "From Port"
|
||
msgstr "從端口"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:66
|
||
msgid ""
|
||
"TCP/UDP: Enter integer value between 1 and 65535. ICMP: enter a value for "
|
||
"ICMP type in the range (-1: 255)"
|
||
msgstr ""
|
||
"TCP/UDP: 請輸入介於1到65535的整數。 ICMP: 請輸入介於(-1: 255)的ICMP類別代"
|
||
"號"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:72
|
||
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:89
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "類別"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:74
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:80
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:95
|
||
msgid "To Port"
|
||
msgstr "到端口"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:75
|
||
msgid ""
|
||
"TCP/UDP: Enter integer value between 1 and 65535. ICMP: enter a value for "
|
||
"ICMP code in the range (-1: 255)"
|
||
msgstr ""
|
||
"TCP/UDP: 請輸入介於1到65535的整數。 ICMP: 請輸入介於(-1: 255)的ICMP類別代"
|
||
"號"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:81
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "代號"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:84
|
||
msgid "Source Group"
|
||
msgstr "安全性群組"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:85
|
||
msgid "CIDR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:88
|
||
msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
|
||
msgstr "Classless Inter-Domain Routing (例如192.168.0.0/24)"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:115
|
||
msgid "The \"from\" port number is invalid."
|
||
msgstr "\"從端口\"不符合條件"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:118
|
||
msgid "The \"to\" port number is invalid."
|
||
msgstr "\"到端口\"不符合條件"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:121
|
||
msgid ""
|
||
"The \"to\" port number must be greater than or equal to the \"from\" port "
|
||
"number."
|
||
msgstr "\"到端口\"必須是大於或等於\"從端口\"的整數"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:127
|
||
msgid "Either CIDR or Source Group may be specified, but not both."
|
||
msgstr "只能指定CIDR或安全性群組,不能同時全選。"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:148
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully added rule: %s"
|
||
msgstr "已成功新增規則: %s"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:152
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unable to add rule to security group."
|
||
msgstr "無法建立安全性群組"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:30
|
||
msgid "Security Group"
|
||
msgstr "安全性群組"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:31
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:65
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:303
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:47
|
||
msgid "Security Groups"
|
||
msgstr "安全性群組"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:44
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_create.html:7
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_create.html:23
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/create.html:6
|
||
msgid "Create Security Group"
|
||
msgstr "建立安全性群組"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:51
|
||
msgid "Edit Rules"
|
||
msgstr "編輯規則"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:71
|
||
msgid "Rule"
|
||
msgstr "規則"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:72
|
||
msgid "Rules"
|
||
msgstr "規則"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:96
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "來源"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:106
|
||
msgid "Security Group Rules"
|
||
msgstr "安全性群組規則"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/views.py:55
|
||
msgid "Unable to retrieve security group."
|
||
msgstr "無法取得安全性群組"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/views.py:64
|
||
msgid "Unable to retrieve security groups."
|
||
msgstr "無法取得安全性群組"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/containers/forms.py:38
|
||
msgid "Slash is not an allowed character."
|
||
msgstr "斜線符號不能被接受"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/containers/forms.py:45
|
||
#: dashboards/nova/containers/tables.py:89
|
||
msgid "Container Name"
|
||
msgstr "容器名稱"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/containers/forms.py:51
|
||
msgid "Container created successfully."
|
||
msgstr "容器已成功建立"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/containers/forms.py:53
|
||
msgid "Unable to create container."
|
||
msgstr "無法建立容器"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/containers/forms.py:59
|
||
#: dashboards/nova/containers/tables.py:156
|
||
msgid "Object Name"
|
||
msgstr "物件名稱"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/containers/forms.py:61
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "檔案"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/containers/forms.py:73
|
||
msgid "Object was successfully uploaded."
|
||
msgstr "物件已成功上傳"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/containers/forms.py:75
|
||
msgid "Unable to upload object."
|
||
msgstr "無法上傳物件"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/containers/forms.py:81
|
||
msgid "Destination container"
|
||
msgstr "目的地容器"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/containers/forms.py:84
|
||
msgid "Destination object name"
|
||
msgstr "目的地物件名稱"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/containers/forms.py:107
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Object \"%(obj)s\" copied to container \"%(container)s\"."
|
||
msgstr "物件\"%(obj)s\"已複製到容器\"%(container)s\"。"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/containers/forms.py:115
|
||
msgid "Unable to copy object."
|
||
msgstr "無法複製物件"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/containers/panel.py:28
|
||
#: dashboards/nova/containers/tables.py:36
|
||
#: dashboards/nova/containers/tables.py:100
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/containers/index.html:8
|
||
msgid "Containers"
|
||
msgstr "容器"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/containers/tables.py:35
|
||
msgid "Container"
|
||
msgstr "容器"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/containers/tables.py:43
|
||
msgid "Containers must be empty before deletion."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dashboards/nova/containers/tables.py:49
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/containers/_create.html:7
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/containers/_create.html:22
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/containers/create.html:6
|
||
msgid "Create Container"
|
||
msgstr "建立容器"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/containers/tables.py:56
|
||
msgid "List Objects"
|
||
msgstr "列出物件"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/containers/tables.py:63
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_upload.html:23
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/upload.html:3
|
||
msgid "Upload Object"
|
||
msgstr "上傳物件"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/containers/tables.py:91
|
||
#: dashboards/nova/containers/tables.py:107
|
||
#: dashboards/nova/containers/tables.py:164
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/index.html:3
|
||
msgid "Objects"
|
||
msgstr "物件"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/containers/tables.py:93
|
||
#: dashboards/nova/containers/tables.py:157
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:243
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:114
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:30
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:26
|
||
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:76
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "大小"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/containers/tables.py:106
|
||
msgid "Object"
|
||
msgstr "物件"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/containers/tables.py:117
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "複製"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/containers/tables.py:128
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "下載"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/containers/views.py:57
|
||
msgid "Unable to retrieve container list."
|
||
msgstr "無法取得容器列表。"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/containers/views.py:84
|
||
msgid "Unable to retrieve object list."
|
||
msgstr "無法取得物件列表。"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/containers/views.py:122
|
||
msgid "Unable to retrieve object."
|
||
msgstr "無法取得物件。"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/containers/views.py:144
|
||
msgid "Unable to list containers."
|
||
msgstr "無法列出容器。"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/panel.py:25
|
||
msgid "Images & Snapshots"
|
||
msgstr "映像 & 快照"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/views.py:53
|
||
msgid "Unable to retrieve images."
|
||
msgstr "無法取得映像。"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/views.py:61
|
||
msgid "Unable to retrieve snapshots."
|
||
msgstr "無法取得快照。"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/views.py:69
|
||
msgid "Unable to retrieve volume snapshots."
|
||
msgstr "無法取得空間快照"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:44
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:48
|
||
msgid "Kernel ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:49
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:52
|
||
msgid "Ramdisk ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:54
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:44
|
||
msgid "Architecture"
|
||
msgstr "系統架構"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:58
|
||
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:98
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:32
|
||
msgid "Container Format"
|
||
msgstr "容器格式"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:62
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:34
|
||
msgid "Disk Format"
|
||
msgstr "磁碟格式"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:66
|
||
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:94
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:15
|
||
msgid "Public"
|
||
msgstr "公開"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:72
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unable to update image \"%s\"."
|
||
msgstr "無法更新映像\"%s\"."
|
||
|
||
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:88
|
||
msgid "Image was successfully updated."
|
||
msgstr "映像已成功更新"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:33
|
||
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/tables.py:32
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:377
|
||
msgid "Launch"
|
||
msgstr "啟動"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:45
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:161
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:166
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "映像"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:46
|
||
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:102
|
||
#: dashboards/syspanel/images/panel.py:28
|
||
#: dashboards/syspanel/images/tables.py:38
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/images/index.html:3
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/images/index.html:6
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "映像"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:60
|
||
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:30
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "編輯"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:87
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:72
|
||
msgid "Image Name"
|
||
msgstr "映像名稱"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:92
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:246
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:117
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:13
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:13
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:17
|
||
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:80
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "狀態"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tabs.py:26
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tabs.py:25
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tabs.py:26
|
||
#: dashboards/nova/overview/panel.py:28
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/overview/usage.html:6
|
||
#: dashboards/syspanel/overview/panel.py:28
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/overview/usage.html:6
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "總覽"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tabs.py:37
|
||
msgid "Unable to retrieve image details."
|
||
msgstr "無法取得執行個體的詳細資料"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/views.py:50
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unable to retrieve image."
|
||
msgstr "無法取得映像。"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/forms.py:41
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:101
|
||
msgid "Snapshot Name"
|
||
msgstr "快照名稱"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/forms.py:49
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Snapshot \"%(name)s\" created for instance \"%(inst)s\""
|
||
msgstr "執行個體 \"%(inst)s\"的快照\"%(name)s\"已被建立"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/forms.py:56
|
||
msgid "Unable to create snapshot."
|
||
msgstr "無法建立快照。"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/tables.py:47
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:158
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:101
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:162
|
||
msgid "Snapshot"
|
||
msgstr "快照"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/tables.py:48
|
||
msgid "Snapshots"
|
||
msgstr "快照"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/tables.py:54
|
||
msgid "Instance Snapshots"
|
||
msgstr "執行個體快照"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/views.py:50
|
||
msgid "Unable to retrieve instance."
|
||
msgstr "無法取得執行個體"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/views.py:53
|
||
#, python-format
|
||
msgid "To create a snapshot, the instance must be in the \"%s\" state."
|
||
msgstr "建立快照時,執行個體必須是\"%s\"的狀態"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:30
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:71
|
||
msgid "Volume Snapshot"
|
||
msgstr "容量快照"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:31
|
||
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:42
|
||
msgid "Volume Snapshots"
|
||
msgstr "容量快照"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:38
|
||
msgid "Volume ID"
|
||
msgstr "容量ID"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/panel.py:24
|
||
msgid "Instances & Volumes"
|
||
msgstr "執行個體 & 容量"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/views.py:52
|
||
msgid "Unable to retrieve instances."
|
||
msgstr "無法取得執行個體。"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/views.py:62
|
||
#: dashboards/syspanel/instances/views.py:65
|
||
msgid "Unable to retrieve instance size information."
|
||
msgstr "無法取得執行個體大小資訊"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/views.py:78
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unable to fetch volumes: %s"
|
||
msgstr "無法接取容量: %s"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/forms.py:44
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Instance \"%s\" updated."
|
||
msgstr "執行個體\"%s\"已更新"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/forms.py:46
|
||
msgid "Unable to update instance."
|
||
msgstr "無法更新執行個體"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:56
|
||
msgid "Terminate"
|
||
msgstr "終止執行"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:57
|
||
msgid "Terminated"
|
||
msgstr "已終止執行"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:59
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:76
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:91
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:119
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:261
|
||
#: dashboards/syspanel/instances/panel.py:28
|
||
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:95
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:115
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/instances/index.html:3
|
||
msgid "Instances"
|
||
msgstr "執行個體"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:73
|
||
msgid "Reboot"
|
||
msgstr "重啟"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:74
|
||
msgid "Rebooted"
|
||
msgstr "已重啟"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:88
|
||
msgid "Pause"
|
||
msgstr "暫停"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:88
|
||
msgid "Unpause"
|
||
msgstr "取消暫停"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:89
|
||
msgid "Paused"
|
||
msgstr "已暫停"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:89
|
||
msgid "Unpaused"
|
||
msgstr "已取消暫停"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:116
|
||
msgid "Suspend"
|
||
msgstr "休眠"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:116
|
||
msgid "Resume"
|
||
msgstr "喚醒"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:117
|
||
msgid "Suspended"
|
||
msgstr "已休眠"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:117
|
||
msgid "Resumed"
|
||
msgstr "已喚醒"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:144
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:376
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/launch.html:13
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/launch.html:3
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/launch.html:6
|
||
msgid "Launch Instance"
|
||
msgstr "啟動執行個體"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:151
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_update.html:7
|
||
msgid "Edit Instance"
|
||
msgstr "編輯執行個體"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:168
|
||
msgid "VNC Console"
|
||
msgstr "VNC界面"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:183
|
||
msgid "View Log"
|
||
msgstr "檢視記錄檔"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:213
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(RAM)s RAM | %(VCPU)s VCPU | %(disk)s Disk"
|
||
msgstr "%(RAM)s 記憶體 | %(VCPU)s 虛擬處理器 | %(disk)s 磁碟"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:241
|
||
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:73 usage/tables.py:47
|
||
msgid "Instance Name"
|
||
msgstr "執行個體名稱"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:250
|
||
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:84
|
||
msgid "Task"
|
||
msgstr "工作"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:257
|
||
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:91
|
||
msgid "Power State"
|
||
msgstr "電源狀態"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tabs.py:35
|
||
msgid "Log"
|
||
msgstr "記錄檔"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tabs.py:47
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/views.py:63
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unable to get log for instance \"%s\"."
|
||
msgstr "無法取得執行個體\"%s\"的記錄檔。"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tabs.py:54
|
||
msgid "VNC"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tabs.py:69
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/views.py:79
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unable to get VNC console for instance \"%s\"."
|
||
msgstr "無法取得執行個體的VNC界面\"%s\"。"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/views.py:95
|
||
msgid "Unable to retrieve instance details."
|
||
msgstr "無法取得執行個體的詳細資料"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/views.py:128
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unable to retrieve details for instance \"%s\"."
|
||
msgstr "無法取得執行個體\"%s\"詳細資料。"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:34
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:91
|
||
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:39
|
||
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:73 tests/workflows_tests.py:40
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "使用者"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:48
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Project & User"
|
||
msgstr "專案使用量"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:50
|
||
msgid ""
|
||
"Admin users may optionally select the project and user for whom the instance "
|
||
"should be created."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:61
|
||
msgid "Don't boot from a volume."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:62
|
||
msgid "Boot from volume."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:63
|
||
msgid "Boot from volume snapshot (creates a new volume)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:67
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:85
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Volume Options"
|
||
msgstr "容量詳述"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:70
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:104
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:35
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:145
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:83
|
||
msgid "Volume"
|
||
msgstr "容量"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:73
|
||
msgid "Device Name"
|
||
msgstr "裝置名稱"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:76
|
||
msgid "Volume mount point (e.g. 'vda' mounts at '/dev/vda')."
|
||
msgstr "容量掛載點 (例如: ‘vda’掛載在‘/dev/vda’)"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:78
|
||
msgid "Delete on Terminate"
|
||
msgstr "終止執行時刪除"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:81
|
||
msgid "Delete volume on instance terminate"
|
||
msgstr "執行個體終止執行時刪除容量"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:111
|
||
msgid "Select Volume"
|
||
msgstr "選擇容量"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:119
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:132
|
||
msgid "Unable to retrieve list of volumes"
|
||
msgstr "無法取得容量列表"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:123
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Select Volume Snapshot"
|
||
msgstr "建立容量快照"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:164
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Instance Source"
|
||
msgstr "執行個體數量"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:167
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Instance Snapshot"
|
||
msgstr "執行個體快照"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:169
|
||
msgid "Server Name"
|
||
msgstr "伺服器名稱"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:170
|
||
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:13
|
||
msgid "Flavor"
|
||
msgstr "規格"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:171
|
||
msgid "Size of image to launch."
|
||
msgstr "啟動的映像大小。"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:172
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:21
|
||
msgid "Instance Count"
|
||
msgstr "執行個體數量"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:175
|
||
msgid "Number of instances to launch."
|
||
msgstr "要啟動的執行個體數量"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:178
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "詳細資料"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:197
|
||
msgid ""
|
||
"Launching multiple instances is only supported for images and instance "
|
||
"snapshots."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:240
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Select Image"
|
||
msgstr "選擇語言"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:242
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:253
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No images available."
|
||
msgstr "沒有可用的執行個體"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:251
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Select Instance Snapshot"
|
||
msgstr "執行個體快照"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:264
|
||
msgid "Unable to retrieve instance flavors."
|
||
msgstr "無法取得執行個體規格。"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:301
|
||
msgid "Which keypair to use for authentication."
|
||
msgstr "認證用的金鑰選擇"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:307
|
||
msgid "Launch instance in these security groups."
|
||
msgstr "在這些安全性群組中啟動執行個體"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:312
|
||
msgid ""
|
||
"Control access to your instance via keypairs, security groups, and other "
|
||
"mechanisms."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:322
|
||
msgid "Unable to retrieve keypairs."
|
||
msgstr "無法取得金鑰。"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:324
|
||
msgid "Select a keypair"
|
||
msgstr "選擇金鑰"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:326
|
||
msgid "No keypairs available."
|
||
msgstr "沒有可用的金鑰"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:335
|
||
msgid "Unable to retrieve list of security groups"
|
||
msgstr "無法取得安全性群組列表。"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:355
|
||
msgid "Customization Script"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:357
|
||
msgid ""
|
||
"A script or set of commands to be executed after the instance has been built "
|
||
"(max 16kb)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:364
|
||
msgid "Post-Creation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:378
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Instance \"%s\" launched."
|
||
msgstr "執行個體\"%s\"已啟動"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:379
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "Unable to launch instance \"%s\"."
|
||
msgstr "無法啟動執行個體: %(exc)s"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:42
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error Creating Volume: %s"
|
||
msgstr "建立容量錯誤: %s"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:48
|
||
msgid "Select an instance to attach to."
|
||
msgstr "選擇掛載的執行個體"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:86
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Attaching volume %(vol)s to instance %(inst)s at %(dev)s"
|
||
msgstr "正在掛載容量%(vol)s到執行個體%(inst)s的%(dev)s"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:95
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error attaching volume: %s"
|
||
msgstr "掛載容量錯誤: %s"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:120
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Creating volume snapshot \"%s\""
|
||
msgstr "建立容量快照\"%s\""
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:125
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error Creating Volume Snapshot: %(exc)s"
|
||
msgstr "建立容量快照錯誤: %(exc)s"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:36
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:134
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:146
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:78
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:116
|
||
msgid "Volumes"
|
||
msgstr "容量"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:49
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create.html:8
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create.html:23
|
||
msgid "Create Volume"
|
||
msgstr "建立容量"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:56
|
||
msgid "Edit Attachments"
|
||
msgstr "編輯掛載"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:66
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:8
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:23
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/snapshots/create.html:3
|
||
msgid "Create Snapshot"
|
||
msgstr "建立快照"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:83
|
||
#: templatetags/sizeformat.py:58
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s GB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:130
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:34
|
||
msgid "Attachments"
|
||
msgstr "掛載"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:143
|
||
msgid "Detach"
|
||
msgstr "卸載"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:144
|
||
msgid "Detached"
|
||
msgstr "已卸載"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tabs.py:41
|
||
msgid "Unable to retrieve volume details."
|
||
msgstr "無法取得容量快照"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/views.py:71
|
||
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/views.py:81
|
||
msgid "Unable to retrieve volume information."
|
||
msgstr "無法取得容量資訊"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/index.html:6
|
||
msgid "Access & Security"
|
||
msgstr "存取 & 安全性"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:8
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/allocate.html:3
|
||
msgid "Allocate Floating IP"
|
||
msgstr "分配浮動IP"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:17
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_associate.html:16
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_update.html:16
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:17
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_update.html:16
|
||
#: dashboards/settings/templates/settings/ec2/download_form.html:17
|
||
#: dashboards/settings/templates/settings/project/_openrc.html:17
|
||
#: dashboards/settings/templates/settings/user/_language.html:30
|
||
msgid "Description:"
|
||
msgstr "詳述:"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:18
|
||
msgid "Allocate a floating IP from a given floating ip pool."
|
||
msgstr "從浮動IP集分配一個浮動IP"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:20
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:19
|
||
msgid "Project Quotas"
|
||
msgstr "專案配額"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:31
|
||
msgid "Allocate IP"
|
||
msgstr "分配IP"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:32
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_associate.html:23
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_create.html:24
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_import.html:24
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_create.html:24
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_edit_rules.html:20
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/containers/_create.html:23
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_update.html:23
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:24
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_update.html:23
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_attach.html:20
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create.html:24
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create_snapshot.html:24
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_copy.html:23
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_upload.html:24
|
||
#: dashboards/settings/templates/settings/ec2/download_form.html:24
|
||
#: dashboards/settings/templates/settings/project/_openrc.html:24
|
||
#: dashboards/settings/templates/settings/user/_language.html:37
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/flavors/_create.html:24
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/images/_update.html:24
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_add_user.html:24
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_create.html:24
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_quotas.html:23
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_update.html:24
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_create.html:23
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_update.html:23
|
||
#: templates/horizon/common/_workflow.html:29
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "取消"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_associate.html:7
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/associate.html:7
|
||
msgid "Associate Floating IP"
|
||
msgstr "配給浮動IP"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_associate.html:17
|
||
msgid "Associate a floating ip with an instance."
|
||
msgstr "給執行個體配給一個浮動IP"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_create.html:17
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_import.html:17
|
||
msgid ""
|
||
"Keypairs are ssh credentials which are injected into images when they are "
|
||
"launched. Creating a new key pair registers the public key and downloads the "
|
||
"private key (a .pem file)."
|
||
msgstr ""
|
||
"金鑰是用來注入到啟動映像的ssh認證。建立一個新的金鑰會自動把公鑰註冊及下載一份"
|
||
"私鑰(.pem檔案)"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_create.html:18
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_import.html:18
|
||
msgid "Protect and use the key as you would any normal ssh private key."
|
||
msgstr "請妥善安全保管及使用這ssh私鑰"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/download.html:3
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/download.html:6
|
||
msgid "Download Keypair"
|
||
msgstr "下載金鑰"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/download.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The keypair "%(keypair_name)s" should download automatically. If "
|
||
"not use the link below."
|
||
msgstr "金鑰"%(keypair_name)s"應該會自動地下載。否則請使用以下連結"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/download.html:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Download keypair "%(keypair_name)s""
|
||
msgstr "下載金鑰"%(keypair_name)s""
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_create.html:18
|
||
msgid "From here you can create a new security group"
|
||
msgstr "您可以在這裡建立一個新的安全性群組"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_edit_rules.html:9
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/edit_rules.html:6
|
||
msgid "Edit Security Group Rules"
|
||
msgstr "編輯安全性群組規則"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_edit_rules.html:12
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_edit_rules.html:19
|
||
msgid "Add Rule"
|
||
msgstr "新增規則"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/containers/_create.html:17
|
||
msgid ""
|
||
"A container is a storage compartment for your data and provides a way for "
|
||
"you to organize your data. You can think of a container as a folder in "
|
||
"Windows ® or a directory in UNIX ®. The primary difference between a "
|
||
"container and these other file system concepts is that containers cannot be "
|
||
"nested. You can, however, create an unlimited number of containers within "
|
||
"your account. Data must be stored in a container so you must have at least "
|
||
"one container defined in your account prior to uploading data."
|
||
msgstr ""
|
||
"容器是資料的儲存分隔,提供一種分類管理資料的方法。您可以把容器想像成Windows "
|
||
"®中的資料夾或UNIX ®中的目錄。容器和其他檔案系統的主要差別是,容器裡面"
|
||
"不能有其他容器。但是,您可以在您的帳戶建立無限個容器。資料必須儲存在容器裡,"
|
||
"因此您必須在帳戶內建立至少一個容器,才能上傳資料。"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/index.html:3
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/index.html:6
|
||
msgid "Images & Snapshots"
|
||
msgstr "映像 & 快照"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image Overview"
|
||
msgstr "使用量總覽"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:6
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:6
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:6
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "資訊"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:11
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:11
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:11
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:83
|
||
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:104
|
||
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:106
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:17
|
||
msgid "Checksum"
|
||
msgstr "校驗碼"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:19
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:28
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "建立於"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:21
|
||
msgid "Updated"
|
||
msgstr "更新於"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:27
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:19
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:23
|
||
msgid "Specs"
|
||
msgstr "規格"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:40
|
||
msgid "Custom Properties"
|
||
msgstr "專門屬性"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:56
|
||
msgid "Euca2ools state"
|
||
msgstr "Euca2ools狀態"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:60
|
||
#: usage/tables.py:28
|
||
msgid "Project ID"
|
||
msgstr "專案ID"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:64
|
||
msgid "Image Type"
|
||
msgstr "映像類型"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_update.html:7
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_update.html:22
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/update.html:3
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/update.html:6
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/images/_update.html:8
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/images/_update.html:23
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/images/update.html:4
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/images/update.html:7
|
||
msgid "Update Image"
|
||
msgstr "更新映像"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_update.html:17
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/images/_update.html:18
|
||
msgid "From here you can modify different properties of an image."
|
||
msgstr "您可以在這裡修改映像的各個屬性內容"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/detail.html:4
|
||
msgid "Image Detail "
|
||
msgstr "映像詳細資料"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:18
|
||
msgid "Snapshots preserve the disk state of a running instance."
|
||
msgstr "快照可保存運作中的執行個體的磁碟內容狀態"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/snapshots/create.html:6
|
||
msgid "Create a Snapshot"
|
||
msgstr "建立快照"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/index.html:6
|
||
msgid "Instances & Volumes"
|
||
msgstr "執行個體 & 容量"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_log.html:7
|
||
msgid "View Full Log"
|
||
msgstr "檢視完整記錄檔"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:3
|
||
msgid "Instance Overview"
|
||
msgstr "執行個體總覽"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:22
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:14
|
||
#: usage/tables.py:21
|
||
msgid "RAM"
|
||
msgstr "記憶體"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:24
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:10
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:28
|
||
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:38
|
||
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:30
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:114 usage/tables.py:18
|
||
msgid "VCPUs"
|
||
msgstr "虛擬處理器"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:25
|
||
msgid "VCPU"
|
||
msgstr "虛擬處理器"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:26
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:35
|
||
#: usage/tables.py:19
|
||
msgid "Disk"
|
||
msgstr "磁碟"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:27
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:11
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:12
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:13
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:35
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:27
|
||
msgid "GB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:32
|
||
msgid "IP Addresses"
|
||
msgstr "IP位址"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:57
|
||
msgid "No rules defined."
|
||
msgstr "沒有規則被制定"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:66
|
||
msgid "Meta"
|
||
msgstr "相關資料"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:69
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Key Name"
|
||
msgstr "金鑰名稱"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:93
|
||
msgid "No volumes attached."
|
||
msgstr "沒有掛載的容量"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_vnc.html:3
|
||
msgid "Instance VNC Console"
|
||
msgstr "執行個體VNC界面"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_vnc.html:5
|
||
msgid ""
|
||
"If VNC console is not responding to keyboard input: click the grey status "
|
||
"bar below."
|
||
msgstr "如果VNC界面對鍵盤輸入沒有反應,點擊下面的灰色狀態條列"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_vnc.html:5
|
||
msgid "Click here to show only VNC"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_vnc.html:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "VNC console is currently unavailabe. Please try again later."
|
||
msgstr "發生認證錯誤。 請稍候再試"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_vnc.html:9
|
||
msgid "Reload"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_customize_help.html:2
|
||
msgid ""
|
||
"You can customize your instance after it's launched using the options "
|
||
"available here."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_customize_help.html:3
|
||
msgid ""
|
||
"The \"Customization Script\" field is analogous to \"User Data\" in other "
|
||
"systems."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:3
|
||
msgid "Specify the details for launching an instance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The chart below shows the resources used by this project in relation to the "
|
||
"project's quotas."
|
||
msgstr ""
|
||
"啟動執行個體所指定的詳細資料。以下圖表顯示的是這個專案配額可以使用以及已使用"
|
||
"的資源"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Flavor Details"
|
||
msgstr "規格ID"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:11
|
||
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:32
|
||
msgid "Root Disk"
|
||
msgstr "主磁碟"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:12
|
||
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:34
|
||
msgid "Ephemeral Disk"
|
||
msgstr "暫用磁碟"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:13
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Total Disk"
|
||
msgstr "主磁碟"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:14
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:42
|
||
msgid "MB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:42
|
||
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:31
|
||
msgid "Memory"
|
||
msgstr "記憶體"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_volumes_help.html:3
|
||
msgid ""
|
||
"An instance can be launched with varying types of attached storage. You may "
|
||
"select from those options here."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_update.html:17
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You may update the editable properties of your instance here."
|
||
msgstr "更新執行個體的名稱"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_update.html:22
|
||
msgid "Save Changes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/detail.html:3
|
||
msgid "Instance Detail"
|
||
msgstr "執行個體詳述"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/update.html:3
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/update.html:6
|
||
msgid "Update Instance"
|
||
msgstr "更新執行個體"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_attach.html:9
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/attach.html:6
|
||
msgid "Manage Volume Attachments"
|
||
msgstr "管理容量掛載"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_attach.html:12
|
||
msgid "Attach To Instance"
|
||
msgstr "掛載到執行個體"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_attach.html:19
|
||
msgid "Attach Volume"
|
||
msgstr "掛載容量"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create.html:18
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create_snapshot.html:18
|
||
msgid "Volumes are block devices that can be attached to instances."
|
||
msgstr "容量是可以掛載到執行個體的分塊磁碟裝置"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create_snapshot.html:8
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create_snapshot.html:23
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/create_snapshot.html:3
|
||
msgid "Create Volume Snapshot"
|
||
msgstr "建立容量快照"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:3
|
||
msgid "Volume Overview"
|
||
msgstr "容量總覽"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:38
|
||
msgid "Attached To"
|
||
msgstr "掛載到"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:42
|
||
msgid "on"
|
||
msgstr "在"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:47
|
||
msgid "Not attached"
|
||
msgstr "沒有掛載"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/create.html:6
|
||
msgid "Create a Volume"
|
||
msgstr "建立容量"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/create_snapshot.html:6
|
||
msgid "Create a Volume Snapshot"
|
||
msgstr "建立容量快照"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/detail.html:3
|
||
msgid "Volume Details"
|
||
msgstr "容量詳述"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/detail.html:6
|
||
msgid "Volume Detail"
|
||
msgstr "容量詳述"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_copy.html:7
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_copy.html:22
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/copy.html:3
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/copy.html:6
|
||
msgid "Copy Object"
|
||
msgstr "複製物件"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_copy.html:17
|
||
msgid ""
|
||
"You may make a new copy of an existing object to store in this or another "
|
||
"container."
|
||
msgstr "您可以複製一份已存在的物件,儲存到這個或其它的容器。"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_upload.html:8
|
||
msgid "Upload Object To Container"
|
||
msgstr "上傳物件到容器"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_upload.html:18
|
||
msgid ""
|
||
"An object is the basic storage entity and any optional metadata that "
|
||
"represents the files you store in the OpenStack Object Storage system. When "
|
||
"you upload data to OpenStack Object Storage, the data is stored as-is (no "
|
||
"compression or encryption) and consists of a location (container), the "
|
||
"object's name, and any metadata consisting of key/value pairs."
|
||
msgstr ""
|
||
"物件是OpenStack物件儲存系統裡,用來代表所儲存的檔案加上相關的metadata組成的儲"
|
||
"存基本單位。當您上傳資料到OpenStack物件儲存時,該資料是原封不動(沒有壓縮或加"
|
||
"密)的被儲存,包含相關位置(容器),物件名稱,及相關的key/value metadata"
|
||
|
||
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/upload.html:6
|
||
msgid "Upload Objects"
|
||
msgstr "上傳物件"
|
||
|
||
#: dashboards/settings/dashboard.py:24
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "設定"
|
||
|
||
#: dashboards/settings/ec2/forms.py:35 dashboards/settings/project/forms.py:35
|
||
msgid "Select a Project"
|
||
msgstr "選擇專案"
|
||
|
||
#: dashboards/settings/ec2/forms.py:51
|
||
msgid "Unable to retrieve tenant list."
|
||
msgstr "無法取得租戶列表"
|
||
|
||
#: dashboards/settings/ec2/forms.py:95
|
||
msgid "Unable to fetch EC2 credentials."
|
||
msgstr "無法讀取EC2憑證資料"
|
||
|
||
#: dashboards/settings/ec2/forms.py:108
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error writing zipfile: %(exc)s"
|
||
msgstr "寫入壓縮檔錯誤: %(exc)s"
|
||
|
||
#: dashboards/settings/ec2/panel.py:24
|
||
msgid "EC2 Credentials"
|
||
msgstr "EC2憑證資料"
|
||
|
||
#: dashboards/settings/project/forms.py:76
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error Downloading RC File: %s"
|
||
msgstr "RC檔下載錯誤: %s"
|
||
|
||
#: dashboards/settings/project/panel.py:24
|
||
msgid "OpenStack Credentials"
|
||
msgstr "OpenStack憑證資料"
|
||
|
||
#: dashboards/settings/templates/settings/ec2/download_form.html:8
|
||
#: dashboards/settings/templates/settings/ec2/download_form.html:23
|
||
#: dashboards/settings/templates/settings/ec2/index.html:3
|
||
#: dashboards/settings/templates/settings/ec2/index.html:6
|
||
msgid "Download EC2 Credentials"
|
||
msgstr "下載EC2憑證資料"
|
||
|
||
#: dashboards/settings/templates/settings/ec2/download_form.html:18
|
||
msgid ""
|
||
"Clicking \"Download EC2 Credentials\" will download a zip file which "
|
||
"includes an rc file with your access/secret keys, as well as your x509 "
|
||
"private key and certificate."
|
||
msgstr ""
|
||
"點擊\"下載EC2認證憑據資料\"會下載一個壓縮檔,裡面含有您的x509私鑰和憑證"
|
||
|
||
#: dashboards/settings/templates/settings/project/_openrc.html:8
|
||
#: dashboards/settings/templates/settings/project/settings.html:6
|
||
msgid "Download OpenStack RC File"
|
||
msgstr "下載OpenStack RC檔"
|
||
|
||
#: dashboards/settings/templates/settings/project/_openrc.html:18
|
||
msgid ""
|
||
"Download the RC file for the selected project, then type \"source openrc\" "
|
||
"in the terminal to configure your environment to communicate with OpenStack."
|
||
msgstr ""
|
||
"下載所選擇專案的RC檔案後,在終端輸入\"source openrc\"來設置您的環境,以便和"
|
||
"OpenStack做連線溝通。"
|
||
|
||
#: dashboards/settings/templates/settings/project/_openrc.html:23
|
||
msgid "Download RC File"
|
||
msgstr "下載RC檔"
|
||
|
||
#: dashboards/settings/templates/settings/user/_language.html:8
|
||
#: dashboards/settings/templates/settings/user/_language.html:36
|
||
msgid "Select Language"
|
||
msgstr "選擇語言"
|
||
|
||
#: dashboards/settings/templates/settings/user/_language.html:12
|
||
msgid "Dashboard User Interface Language"
|
||
msgstr "控制台使用界面語言"
|
||
|
||
#: dashboards/settings/templates/settings/user/_language.html:14
|
||
msgid "Language Settings"
|
||
msgstr "語言設定"
|
||
|
||
#: dashboards/settings/templates/settings/user/_language.html:31
|
||
msgid "From here you can modify different settings for your dashboard."
|
||
msgstr "您可以在這裡修改控制台的不同設定"
|
||
|
||
#: dashboards/settings/templates/settings/user/settings.html:6
|
||
msgid "Dashboard Settings"
|
||
msgstr "控制台設定"
|
||
|
||
#: dashboards/settings/user/panel.py:24
|
||
msgid "User Settings"
|
||
msgstr "使用者設定"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/dashboard.py:24
|
||
msgid "System Panel"
|
||
msgstr "系統面板"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/dashboard.py:30 tests/workflows_tests.py:74
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr "管理者"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:36
|
||
msgid "Flavor ID"
|
||
msgstr "規格ID"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:39
|
||
msgid "Memory MB"
|
||
msgstr "記憶體 MB"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:40
|
||
msgid "Root Disk GB"
|
||
msgstr "主磁碟 GB"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:41
|
||
msgid "Ephemeral Disk GB"
|
||
msgstr "暫用磁碟 GB"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:51
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s was successfully added to flavors."
|
||
msgstr "%s已成功被加入規格中"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/flavors/panel.py:28
|
||
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:14
|
||
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:38
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/flavors/index.html:8
|
||
msgid "Flavors"
|
||
msgstr "規格"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:22
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/flavors/_create.html:8
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/flavors/_create.html:23
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/flavors/create.html:6
|
||
msgid "Create Flavor"
|
||
msgstr "建立規格"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:29
|
||
msgid "Flavor Name"
|
||
msgstr "規格名稱"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/flavors/views.py:48
|
||
msgid "Unauthorized."
|
||
msgstr "權限不足"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/flavors/views.py:53
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unable to get flavor list: %s"
|
||
msgstr "無法取得規格列表: %s"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/images/views.py:45
|
||
msgid "Unable to retrieve image list."
|
||
msgstr "無法取得映像列表"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:62
|
||
msgid "Tenant"
|
||
msgstr "租戶"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:69
|
||
#: dashboards/syspanel/services/tables.py:40
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "主機"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/instances/views.py:72
|
||
msgid "Unable to retrieve instance tenant information."
|
||
msgstr "無法取得執行個體的專案資訊"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:38
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr "角色"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:52
|
||
msgid "Successfully added user to tenant."
|
||
msgstr "已成功將使用者加入租戶"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:54
|
||
msgid "Unable to add user to tenant."
|
||
msgstr "無法將使用者加入租戶"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:64
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:89
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:77
|
||
#: dashboards/syspanel/services/tables.py:42
|
||
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:38
|
||
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:112
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "已啟用"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:75
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s was successfully created."
|
||
msgstr "以成功建立%s"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:78
|
||
msgid "Unable to create tenant."
|
||
msgstr "無法建立租戶"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:100
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s was successfully updated."
|
||
msgstr "已成功更新%s"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:103
|
||
msgid "Unable to update tenant."
|
||
msgstr "無法更新租戶"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:108
|
||
msgid "ID (name)"
|
||
msgstr "ID(名稱)"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:110
|
||
msgid "Metadata Items"
|
||
msgstr "中介資料(Metadata)的物件數"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:111
|
||
msgid "Injected Files"
|
||
msgstr "注入檔案數"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:112
|
||
msgid "Injected File Content Bytes"
|
||
msgstr "注入檔案內容位元數"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:117
|
||
msgid "Gigabytes"
|
||
msgstr "儲存空間 (Gigabytes)"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:118
|
||
msgid "RAM (in MB)"
|
||
msgstr "記憶體空間 (MB計)"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:136
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Quotas for %s were successfully updated."
|
||
msgstr "已順利更新%s的配額"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:139
|
||
msgid "Unable to update quotas."
|
||
msgstr "無法更新配額"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/panel.py:28
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:52
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:81
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/index.html:8
|
||
msgid "Projects"
|
||
msgstr "專案"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:17
|
||
msgid "Modify Quotas"
|
||
msgstr "修改配額"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:24
|
||
msgid "Modify Users"
|
||
msgstr "修改使用者"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:31
|
||
msgid "View Usage"
|
||
msgstr "檢視使用量"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:38
|
||
msgid "Edit Project"
|
||
msgstr "編輯專案"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:45
|
||
msgid "Create New Project"
|
||
msgstr "建立新專案"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:73
|
||
#: dashboards/syspanel/services/tables.py:37
|
||
msgid "Id"
|
||
msgstr "Id"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:89
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "移除"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:90
|
||
msgid "Removed"
|
||
msgstr "已移除"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:92
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/index.html:8
|
||
#: dashboards/syspanel/users/panel.py:28
|
||
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:40
|
||
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:74
|
||
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:119
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "使用者"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:103
|
||
msgid "Users For Project"
|
||
msgstr "專案使用者"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:110
|
||
msgid "Add To Project"
|
||
msgstr "加入專案"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:122
|
||
msgid "Add New Users"
|
||
msgstr "新增使用者"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/views.py:49
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unable to retrieve project list."
|
||
msgstr "無法取得物件列表。"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/views.py:71
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unable to retrieve project."
|
||
msgstr "無法取得物件。"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/views.py:100
|
||
msgid "Unable to retrieve users."
|
||
msgstr "無法取得使用者"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/projects/views.py:143
|
||
msgid "Unable to retrieve roles."
|
||
msgstr "無法取得角色"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/quotas/panel.py:28
|
||
#: dashboards/syspanel/quotas/tables.py:36
|
||
msgid "Quotas"
|
||
msgstr "配額"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/quotas/tables.py:28
|
||
msgid "Quota Name"
|
||
msgstr "配額名稱"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/quotas/tables.py:29
|
||
msgid "Limit"
|
||
msgstr "限制"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/quotas/views.py:44
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unable to get quota info."
|
||
msgstr "無法取得配額資料: %s"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/services/panel.py:28
|
||
#: dashboards/syspanel/services/tables.py:47
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/services/index.html:8
|
||
msgid "Services"
|
||
msgstr "服務"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/services/tables.py:39
|
||
msgid "Service"
|
||
msgstr "服務"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/flavors/_create.html:18
|
||
msgid "From here you can define the sizing of a new flavor."
|
||
msgstr "您可以在這裡制定新規格的配置"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/instances/index.html:6
|
||
msgid "All Instances"
|
||
msgstr "所有執行個體"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/overview/usage.html:3
|
||
msgid "Usage Overview"
|
||
msgstr "使用量總覽"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/overview/usage.html:12
|
||
msgid "Monitoring"
|
||
msgstr "監測"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_add_user.html:8
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/add_user.html:3
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/add_user.html:6
|
||
msgid "Add User To Project"
|
||
msgstr "新增使用者到專案"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_add_user.html:18
|
||
msgid "Select the user role for the project."
|
||
msgstr "選擇使用者的專案角色"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_add_user.html:23
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "新增"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_create.html:8
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_create.html:23
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/create.html:6
|
||
msgid "Create Project"
|
||
msgstr "建立專案"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_create.html:18
|
||
msgid "From here you can create a new project to organize users."
|
||
msgstr "您可以在這裡建立新專案以管理使用者"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_quotas.html:7
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_quotas.html:22
|
||
msgid "Update Quota"
|
||
msgstr "更新配額"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_quotas.html:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"From here you can edit quotas (max limits) for the project %(tenant.name)s."
|
||
msgstr "您可以在這裡編輯專案%(tenant.name)s的資源配額(最大用額)。"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_update.html:8
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_update.html:23
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/quotas.html:6
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/update.html:6
|
||
msgid "Update Project"
|
||
msgstr "更新專案"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_update.html:18
|
||
msgid "From here you can edit a project."
|
||
msgstr "您可以在這編輯專案"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/usage.html:3
|
||
msgid "Project Usage Overview"
|
||
msgstr "專案使用量總覽"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/usage.html:7
|
||
msgid "Project Usage"
|
||
msgstr "專案使用量"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/users.html:7
|
||
msgid "Users for Project"
|
||
msgstr "專案使用者"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/quotas/index.html:8
|
||
msgid "Default Quotas"
|
||
msgstr "預設配額"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_create.html:7
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_create.html:22
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/create.html:7
|
||
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:18
|
||
msgid "Create User"
|
||
msgstr "建立使用者"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_create.html:17
|
||
msgid "From here you can create a new user and assign them to a project."
|
||
msgstr "您可以在這裡建立使用者及將其分配到專案。"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_update.html:7
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_update.html:22
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/update.html:7
|
||
msgid "Update User"
|
||
msgstr "更新使用者"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_update.html:17
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"From here you can edit the user's details, including their default project."
|
||
msgstr "您可以在這裡編輯使用者的名稱,電子郵件,密碼和預設專案。"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:41
|
||
msgid "Select a project"
|
||
msgstr "選擇專案"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:57
|
||
msgid "Passwords do not match."
|
||
msgstr "密碼不符"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:62
|
||
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:105
|
||
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:107 views/auth_forms.py:64
|
||
msgid "User Name"
|
||
msgstr "使用者名稱"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:63
|
||
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:106
|
||
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:108
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "電子郵件"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:65
|
||
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:107 views/auth_forms.py:65
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "密碼"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:70
|
||
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:114
|
||
msgid "Confirm Password"
|
||
msgstr "密碼確認"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:73
|
||
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:117
|
||
msgid "Primary Project"
|
||
msgstr "主要專案"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:85
|
||
#, python-format
|
||
msgid "User \"%s\" was successfully created."
|
||
msgstr "使用者\"%s\"已被成功建立。"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:96
|
||
msgid "Unable to add user to primary project."
|
||
msgstr "無法將使用者加入主要專案。"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:99
|
||
msgid "Unable to create user."
|
||
msgstr "無法建立使用者。"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:139
|
||
msgid "name"
|
||
msgstr "名稱"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:139
|
||
msgid "email"
|
||
msgstr "電子郵件"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:148
|
||
msgid "primary project"
|
||
msgstr "主要專案"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:160
|
||
msgid "password"
|
||
msgstr "密碼"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:169
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User has been updated successfully."
|
||
msgstr "容器已成功建立"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:173
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "Unable to update %(attributes)s for the user."
|
||
msgstr "無法更新\"%(user)s\"的%(attributes)s。"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:37
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "啟用"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:37
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "停用"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:38
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "停用"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:61
|
||
msgid "You cannot disable the user you are currently logged in as."
|
||
msgstr "您不能停用您目前登入使用的使用者"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/users/views.py:47
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unable to retrieve user list."
|
||
msgstr "無法取得使用者"
|
||
|
||
#: dashboards/syspanel/users/views.py:63
|
||
msgid "Unable to update user."
|
||
msgstr "無法更新使用者。"
|
||
|
||
#: tables/actions.py:299
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "搜尋"
|
||
|
||
#: tables/actions.py:461
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You do not have permission to %(action)s: %(objs)s"
|
||
msgstr "您沒有權限使用%(action)s: %(objs)s"
|
||
|
||
#: tables/actions.py:467
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unable to %(action)s: %(objs)s"
|
||
msgstr "無法%(action)s: %(objs)s"
|
||
|
||
#: tables/actions.py:473
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(action)s: %(objs)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tables/actions.py:483
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "刪除"
|
||
|
||
#: tables/actions.py:484
|
||
msgid "Deleted"
|
||
msgstr "已刪除"
|
||
|
||
#: tables/base.py:231
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The attribute %(attr)s doesn't exist on %(obj)s."
|
||
msgstr "此屬性%(attr)s並不在%(obj)s上存在。"
|
||
|
||
#: tables/base.py:671
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "動作"
|
||
|
||
#: tables/base.py:816
|
||
msgid "No items to display."
|
||
msgstr "沒有任何相關項目"
|
||
|
||
#: tables/base.py:833
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No match returned for the id \"%s\"."
|
||
msgstr "找不到id \"%s\"的相關項目"
|
||
|
||
#: tables/base.py:940
|
||
msgid "Please select a row before taking that action."
|
||
msgstr "請選擇一個欄位後才執行動作"
|
||
|
||
#: templates/horizon/_messages.html:7
|
||
msgid "Info: "
|
||
msgstr "資訊: "
|
||
|
||
#: templates/horizon/_messages.html:13
|
||
msgid "Warning: "
|
||
msgstr "警告: "
|
||
|
||
#: templates/horizon/_messages.html:19
|
||
msgid "Success: "
|
||
msgstr "成功: "
|
||
|
||
#: templates/horizon/_messages.html:25
|
||
msgid "Error: "
|
||
msgstr "錯誤: "
|
||
|
||
#: templates/horizon/auth/_login.html:4
|
||
msgid "Log In"
|
||
msgstr "登入"
|
||
|
||
#: templates/horizon/auth/_login.html:18
|
||
msgid "Sign In"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/horizon/auth/login.html:4
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "登入"
|
||
|
||
#: templates/horizon/common/_data_table.html:31
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Displaying %(counter)s item"
|
||
msgid_plural "Displaying %(counter)s items"
|
||
msgstr[0] "正顯示%(counter)s個項目"
|
||
msgstr[1] "正顯示%(counter)s個項目"
|
||
|
||
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:5
|
||
msgid "Select a month to query its usage"
|
||
msgstr "請選擇一個月份以查詢使用量"
|
||
|
||
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:9
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "提交"
|
||
|
||
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:14
|
||
msgid "Active Instances"
|
||
msgstr "運作中執行個體"
|
||
|
||
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:15
|
||
msgid "Active Memory"
|
||
msgstr "運作中記憶體"
|
||
|
||
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:16
|
||
msgid "This Month's VCPU-Hours"
|
||
msgstr "本月的虛擬處理器-時數"
|
||
|
||
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:17
|
||
msgid "This Month's GB-Hours"
|
||
msgstr "本月的GB-時數"
|
||
|
||
#: templatetags/horizon.py:121
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No Limit"
|
||
msgstr "限制"
|
||
|
||
#: templatetags/horizon.py:123 templatetags/horizon.py:125
|
||
msgid "Available"
|
||
msgstr "可用"
|
||
|
||
#: templatetags/sizeformat.py:45
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(size)d byte"
|
||
msgid_plural "%(size)d bytes"
|
||
msgstr[0] "%(size)d 位元組"
|
||
msgstr[1] "%(size)d 位元組"
|
||
|
||
#: templatetags/sizeformat.py:49
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(size)d"
|
||
msgid_plural "%(size)d"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: templatetags/sizeformat.py:52
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s KB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templatetags/sizeformat.py:55
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s MB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templatetags/sizeformat.py:61
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s TB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templatetags/sizeformat.py:63
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s PB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tests/base_tests.py:43
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "My Dashboard"
|
||
msgstr "OpenStack控制台"
|
||
|
||
#: tests/base_tests.py:49
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "My Panel"
|
||
msgstr "系統面板"
|
||
|
||
#: tests/base_tests.py:56
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Admin Panel"
|
||
msgstr "管理者"
|
||
|
||
#: tests/table_tests.py:94
|
||
msgid "Batch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tests/table_tests.py:95
|
||
msgid "Batched"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tests/table_tests.py:96 tests/table_tests.py:107
|
||
msgid "Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tests/table_tests.py:97 tests/table_tests.py:108
|
||
msgid "Items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tests/table_tests.py:105
|
||
msgid "Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tests/table_tests.py:105
|
||
msgid "Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tests/table_tests.py:106
|
||
msgid "Downed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tests/table_tests.py:106
|
||
msgid "Upped"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tests/tabs_tests.py:36
|
||
msgid "Tab One"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tests/tabs_tests.py:42
|
||
msgid "Delayed Tab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tests/tabs_tests.py:49
|
||
msgid "Disabled Tab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tests/tabs_tests.py:58
|
||
msgid "Disallowed Tab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tests/tabs_tests.py:76
|
||
msgid "Tab With My Table"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tests/tabs_tests.py:85
|
||
msgid "Recoverable Error Tab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tests/testsettings.py:99
|
||
msgid "Password must be between 8 and 18 characters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tests/workflows_tests.py:43
|
||
msgid "Test Action One"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tests/workflows_tests.py:61
|
||
msgid "Test Action Two"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tests/workflows_tests.py:69
|
||
msgid "Test Action Three"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tests/workflows_tests.py:77
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Admin Action"
|
||
msgstr "動作"
|
||
|
||
#: tests/test_dashboards/cats/dashboard.py:8
|
||
msgid "Cute Cats"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tests/test_dashboards/cats/dashboard.py:14
|
||
msgid "Fierce Cats"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tests/test_dashboards/cats/dashboard.py:19
|
||
msgid "Cats"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tests/test_dashboards/cats/kittens/panel.py:9
|
||
#: tests/test_dashboards/cats/kittens/templates/kittens/index.html:3
|
||
#: tests/test_dashboards/cats/kittens/templates/kittens/index.html:6
|
||
msgid "Kittens"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tests/test_dashboards/cats/tigers/panel.py:9
|
||
#: tests/test_dashboards/cats/tigers/templates/tigers/index.html:3
|
||
#: tests/test_dashboards/cats/tigers/templates/tigers/index.html:6
|
||
msgid "Tigers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tests/test_dashboards/dogs/dashboard.py:7
|
||
msgid "Dogs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tests/test_dashboards/dogs/puppies/panel.py:9
|
||
#: tests/test_dashboards/dogs/puppies/templates/puppies/index.html:3
|
||
#: tests/test_dashboards/dogs/puppies/templates/puppies/index.html:6
|
||
msgid "Puppies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: usage/base.py:94
|
||
msgid "Unable to retrieve usage information."
|
||
msgstr "無法取得使用量資訊"
|
||
|
||
#: usage/base.py:97
|
||
msgid "You are viewing data for the future, which may or may not exist."
|
||
msgstr "您正在查看未來的資料,它可能並不存在"
|
||
|
||
#: usage/tables.py:10
|
||
msgid "Download CSV Summary"
|
||
msgstr "下載CSV摘要"
|
||
|
||
#: usage/tables.py:23
|
||
msgid "VCPU Hours"
|
||
msgstr "虛擬處理器時數"
|
||
|
||
#: usage/tables.py:30
|
||
msgid "Disk GB Hours"
|
||
msgstr "磁碟GB時數"
|
||
|
||
#: usage/tables.py:38 usage/tables.py:59
|
||
msgid "Usage Summary"
|
||
msgstr "使用量摘要"
|
||
|
||
#: usage/tables.py:51
|
||
msgid "Uptime"
|
||
msgstr "上機時間"
|
||
|
||
#: utils/fields.py:43
|
||
msgid "Incorrect format for IP address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/fields.py:44
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invalid version for IP address"
|
||
msgstr "不合法的使用者名稱或密碼"
|
||
|
||
#: utils/fields.py:45
|
||
msgid "Invalid subnet mask"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils/validators.py:35
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Password is not accepted"
|
||
msgstr "密碼不符"
|
||
|
||
#: views/auth.py:92
|
||
msgid "You are not authorized for that tenant."
|
||
msgstr "您沒有該租戶的權限。"
|
||
|
||
#: views/auth_forms.py:63
|
||
msgid "Region"
|
||
msgstr "區域"
|
||
|
||
#: views/auth_forms.py:107
|
||
msgid "Unable to authenticate for that project."
|
||
msgstr "無法認證到專案權限"
|
||
|
||
#: views/auth_forms.py:124
|
||
msgid "Invalid user name or password."
|
||
msgstr "不合法的使用者名稱或密碼"
|
||
|
||
#: views/auth_forms.py:131
|
||
msgid "An error occurred authenticating. Please try again later."
|
||
msgstr "發生認證錯誤。 請稍候再試"
|
||
|
||
#: views/auth_forms.py:150
|
||
msgid "You are not authorized for any projects."
|
||
msgstr "您沒有任何專案的權限。"
|
||
|
||
#: views/auth_forms.py:174
|
||
msgid "You are not authorized for any available projects."
|
||
msgstr "您沒有任何現有專案的權限。"
|
||
|
||
#: workflows/base.py:65
|
||
msgid "Processing..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: workflows/base.py:478
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: workflows/base.py:479
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "%s completed successfully."
|
||
msgstr "容器已成功建立"
|
||
|
||
#: workflows/base.py:480
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s did not complete."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Error associating Floating IP: %s"
|
||
#~ msgstr "配給浮動IP出現錯誤: %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Error adding rule security group: %s"
|
||
#~ msgstr "新增安全性群組規則錯誤: %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Unable to delete non-empty container: %s"
|
||
#~ msgstr "無法刪除還沒清空的容器: %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Successfully deleted containers: %s"
|
||
#~ msgstr "已成功刪除容器: %s"
|
||
|
||
#~ msgid "User Data"
|
||
#~ msgstr "使用者資料"
|
||
|
||
#~ msgid "Volume or Volume Snapshot"
|
||
#~ msgstr "容量或容量快照"
|
||
|
||
#~ msgid "Volume to boot from."
|
||
#~ msgstr "開機啟動的容量"
|
||
|
||
#~ msgid "Cannot launch more than one instance if volume is specified."
|
||
#~ msgstr "無法以特定容量 啟動一台以上執行個體"
|
||
|
||
#~ msgid "Unable to retrieve image \"%s\"."
|
||
#~ msgstr "無法取得映像\"%s\"。"
|
||
|
||
#~ msgid "Launch Instances"
|
||
#~ msgstr "啟動執行個體"
|
||
|
||
#~ msgid "Updated %(attributes)s for \"%(user)s\"."
|
||
#~ msgstr "已更新\"%(user)s\"的%(attributes)s。"
|
||
|
||
#~ msgid "Enable Users"
|
||
#~ msgstr "啟用使用者"
|
||
|
||
#~ msgid "Error enabling user: %s"
|
||
#~ msgstr "啟用使用者錯誤: %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Enabled the following users: %s"
|
||
#~ msgstr "已啟用以下使用者: %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Successfully enabled users: %s"
|
||
#~ msgstr "已成功啟用使用者: %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Disable Users"
|
||
#~ msgstr "停用使用者"
|
||
|
||
#~ msgid "Error disabling user: %s"
|
||
#~ msgstr "停用使用者錯誤: %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Disabled the following users: %s"
|
||
#~ msgstr "已停用以下使用者: %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Successfully disabled users: %s"
|
||
#~ msgstr "已成功停用使用者: %s"
|
||
|
||
#~ msgid "From port"
|
||
#~ msgstr "從端口"
|
||
|
||
#~ msgid "To port"
|
||
#~ msgstr "到端口"
|
||
|
||
#~ msgid "Unable to retrieve tenant."
|
||
#~ msgstr "無法取得租戶"
|
||
|
||
#~ msgid "Unable to get user info: %s"
|
||
#~ msgstr "無法取得使用者資訊: %s"
|
||
|
||
#~ msgid "IP protocol"
|
||
#~ msgstr "IP協定"
|
||
|
||
#~ msgid "Project Settings"
|
||
#~ msgstr "專案設定"
|
||
|
||
#~ msgid "No tenants present for user: %(user)s"
|
||
#~ msgstr "這使用者沒有租戶: %(user)s"
|
||
|
||
#~ msgid "Image ID:"
|
||
#~ msgstr "映像ID:"
|
||
|
||
#~ msgid "Image Status:"
|
||
#~ msgstr "映像狀態:"
|
||
|
||
#~ msgid "Image Name:"
|
||
#~ msgstr "映像名稱:"
|
||
|
||
#~ msgid "Public:"
|
||
#~ msgstr "公開:"
|
||
|
||
#~ msgid "Created At:"
|
||
#~ msgstr "建立時間:"
|
||
|
||
#~ msgid "Last Updated At:"
|
||
#~ msgstr "最後更新時間:"
|
||
|
||
#~ msgid "Size:"
|
||
#~ msgstr "大小"
|
||
|
||
#~ msgid "Container Format:"
|
||
#~ msgstr "容器格式:"
|
||
|
||
#~ msgid "Disk Format:"
|
||
#~ msgstr "磁碟格式:"
|
||
|
||
#~ msgid "Architecture:"
|
||
#~ msgstr "系統架構:"
|
||
|
||
#~ msgid "Project ID:"
|
||
#~ msgstr "專案ID:"
|
||
|
||
#~ msgid "Volume Name:"
|
||
#~ msgstr "映像名稱:"
|
||
|
||
#~ msgid "Created at:"
|
||
#~ msgstr "建立時間:"
|
||
|
||
#~ msgid "Delete Containers"
|
||
#~ msgstr "刪除容器"
|
||
|
||
#~ msgid "Delete Objects"
|
||
#~ msgstr "刪除物件"
|
||
|
||
#~ msgid "Unable to delete object."
|
||
#~ msgstr "無法刪除物件"
|
||
|
||
#~ msgid "Successfully deleted objects: %s"
|
||
#~ msgstr "已成功刪除物件: %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Error fetching volume: %s"
|
||
#~ msgstr "取得容量錯誤: %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Name:"
|
||
#~ msgstr "名稱:"
|
||
|
||
#~ msgid "Status:"
|
||
#~ msgstr "狀態:"
|
||
|
||
#~ msgid "Unable to %s."
|
||
#~ msgstr "無法%s。"
|
||
|
||
#~ msgid "enabled"
|
||
#~ msgstr "已啟用"
|
||
|
||
#~ msgid "Network"
|
||
#~ msgstr "網路"
|
||
|
||
#~ msgid "Network Name"
|
||
#~ msgstr "網路名稱"
|
||
|
||
#~ msgid "Network %s has been created."
|
||
#~ msgstr "網路%s已被建立"
|
||
|
||
#~ msgid "Unable to create network."
|
||
#~ msgstr "無法建立網路"
|
||
|
||
#~ msgid "Unable to rename network %(network)s: %(msg)s"
|
||
#~ msgstr "無法重新命名網路%(network)s: %(msg)s"
|
||
|
||
#~ msgid "Network %(net)s has been renamed to %(new_name)s."
|
||
#~ msgstr "網路%(net)s已被重新命名為%(new_name)s。"
|
||
|
||
#~ msgid "Number of Ports"
|
||
#~ msgstr "連接埠數量"
|
||
|
||
#~ msgid "Unable to create ports on network %(network)s: %(msg)s"
|
||
#~ msgstr "無法在網路%(network)s建立連接埠: %(msg)s"
|
||
|
||
#~ msgid "%(num_ports)s ports created on network %(network)s."
|
||
#~ msgstr "%(num_ports)s個連接埠已在網路%(network)s上建立。"
|
||
|
||
#~ msgid "Select VIF to connect"
|
||
#~ msgstr "選擇連接的VIF"
|
||
|
||
#~ msgid "Port attached."
|
||
#~ msgstr "連接埠已連上。"
|
||
|
||
#~ msgid "Unable to attach port."
|
||
#~ msgstr "無法連上連接埠。"
|
||
|
||
#~ msgid "Rename Network"
|
||
#~ msgstr "重新命名網路"
|
||
|
||
#~ msgid "Create New Network"
|
||
#~ msgstr "建立新網路"
|
||
|
||
#~ msgid "Networks"
|
||
#~ msgstr "網路"
|
||
|
||
#~ msgid "Network Id"
|
||
#~ msgstr "網路Id"
|
||
|
||
#~ msgid "Used"
|
||
#~ msgstr "已使用"
|
||
|
||
#~ msgid "Total"
|
||
#~ msgstr "總數"
|
||
|
||
#~ msgid "Create Ports"
|
||
#~ msgstr "建立連接埠"
|
||
|
||
#~ msgid "Port"
|
||
#~ msgstr "連接埠"
|
||
|
||
#~ msgid "Ports"
|
||
#~ msgstr "連接埠"
|
||
|
||
#~ msgid "Attach Port"
|
||
#~ msgstr "連上連接埠"
|
||
|
||
#~ msgid "Port Id"
|
||
#~ msgstr "連接埠Id"
|
||
|
||
#~ msgid "State"
|
||
#~ msgstr "狀態"
|
||
|
||
#~ msgid "Attachment"
|
||
#~ msgstr "掛載"
|
||
|
||
#~ msgid "Network Port Details"
|
||
#~ msgstr "網路連接埠詳細"
|
||
|
||
#~ msgid "Unable to get network list: %s"
|
||
#~ msgstr "無法取得網路列表: %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Unable to retrieve network information."
|
||
#~ msgstr "無法取得網路資訊"
|
||
|
||
#~ msgid "Networks provide layer 2 connectivity to your instances."
|
||
#~ msgstr "網路提供執行體"
|
||
|
||
#~ msgid "Create Network"
|
||
#~ msgstr "建立網路"
|
||
|
||
#~ msgid "Rename"
|
||
#~ msgstr "重新命名"
|
||
|
||
#~ msgid "Enter a new name for your network."
|
||
#~ msgstr "輸入網路的名稱"
|
||
|
||
#~ msgid "Network Detail"
|
||
#~ msgstr "網路詳細資料"
|