OpenStack Proposal Bot 52a7ef50b3 Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: Ief87898c003f0d4de5a475c2cb97df0946f16395
2015-09-16 17:56:51 +00:00

103 lines
3.5 KiB
Plaintext

# Translators:
# CongTo <tcvn1985@gmail.com>, 2015
# Nguyen Minh Quan <thesoon266@gmail.com>, 2015
#
#
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-16 16:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-17 02:39+0000\n"
"Last-Translator: CongTo <tcvn1985@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/openstack/"
"openstack-manuals-i18n/language/vi_VN/)\n"
"Language: vi-VN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:12(title)
msgid "OpenStack API Guide"
msgstr "Hướng dẫn OpenStack API"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:13(titleabbrev)
msgid "API Guide"
msgstr "Hướng dẫn API"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:21(orgname) ./api-guide/bk-api-guide.xml:27(holder)
msgid "OpenStack Foundation"
msgstr "Sáng lập Openstack"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:25(year)
msgid "2014"
msgstr "2014"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:26(year)
msgid "2015"
msgstr "2015"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:29(releaseinfo)
msgid "local"
msgstr "cục bộ"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:30(productname)
msgid "OpenStack"
msgstr "OpenStack"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:34(remark)
msgid "Copyright details are filled in by the template."
msgstr "Chi tiết về bản quyền được điền vào theo mẫu."
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:39(para)
msgid ""
"OpenStack is an open source cloud computing platform for public and private "
"clouds. A series of interrelated projects deliver a cloud infrastructure "
"solution. This guide is for developers who want to extend the OpenStack APIs "
"or write applications that run on an OpenStack cloud. This guide introduces "
"developers to OpenStack API concepts, common tasks, and ways of interacting "
"with the APIs."
msgstr ""
"OpenStack là một là một nền tảng điện toán đám mây mã nguồn mở dành cho "
"public và private cloud. Một loạt các project có liên quan đến nhau để đưa "
"ra một giải pháp cơ sở hạ tầng cloud. Bải hướng dẫn này dành cho người phát "
"triển muốn mở rộng OpenStack API hoặc viết các ứng dụng chạy trên OpenStack "
"cloud. Bản hướng dẫn này giới thiệu với người phát triển những khái niệm về "
"OpenStack API, những nhiệm vụ thông thường cũng như những cách để tương tác "
"với API."
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:50(date)
msgid "2014-01-30"
msgstr "2014-01-30"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml:54(para)
msgid "First edition of this book."
msgstr "Phiên bản đầu tiên của cuốn sách này."
#: ./api-guide/ch_api_limits.xml:10(title)
msgid "API limits"
msgstr "Các giới hạn API"
#: ./api-guide/ch_api_concepts.xml:10(title)
msgid "API concepts"
msgstr "Các khái niệm về API"
#: ./api-guide/ch_api_getting_started.xml:6(title)
msgid "API overview"
msgstr "Tổng quan về API"
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:10(title)
msgid "Use the APIs"
msgstr "Sử dụng các API"
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:12(para)
msgid "Provide tutorials, examples, interspersed with specific API concepts?"
msgstr "Cung cấp hướng dẫn, ví dụ, nắm được các khái niệm API cụ thể"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "translator-credits"